资源简介 (共17张PPT)高考日语专项时间场景句型意义:「~間」在某一段时间内,某种动作或状态一直在持 续着,谓语是持续动词。 常与【ずっと】一起使用。「~間に」表示持续的某一点或一段时间里发生了某个动作,谓语是瞬间性动词。接续:名词+の 动词简体形例:①我在等朋友的时候一直在车站前站着。友達を待つ間、ずっと駅前に立っていた。②三点到五点之间,你在做什么? 3時から5時までの間、何をしていましたか。 ③趁着雨停了,出去买了趟东西。 雨がやんでいる間に、買い物に行きました。~間 間に“ 期间、 的时候”+間 間に~後で一、接续:【後で】动-た形名词+の“在 之后”~前にVS+後で【前に】动-基名词+の“在 之前”+前に二、 用法:1.「後で」:表示时间上的先后顺序。也可省略后面的「で」。2.「前に」:表示一个动作在另一个动作之前发生时,使用这个句型。※相关句型 ~てから~ “…之后”接续:接在动词て形后意义:表示“…之后”的意思。例:①手を洗ってから、ご飯を食べます。②仕事が終わってから、帰ります。③資料を調べてから、論文を書きます。~上で 上での“在 之后”接续:名词+の 动词た形说明:①表示在完成前项行为的基础上进行后项,前后主语一致;②表示“从...方面来看”,“在...方面“的意思。例句:①もう一度診断をした上で、手術の日時を決めることにしましょう。(再做一次检查之后再决定手术日期吧。)②英語とフランス語は発音の上で、大きな違いがある。(英语和法语在发音方面有很大的不同。)③仕事の上では、とても彼に及ばない。(在工作方面我不及他。)+上で~うちに“趁着 的时候”接续:名词+の 形1-词干形2-な动词-简体形说明: 表示如果眼下不按照前项的有利条件去做后项的话,那以后做起来就难了,所以应赶快趁着前项的好时机去做后项。「~ないうちに」表示趁着前项的动作或现象还没发生,赶快做后项的事情。谓语必须是表示动作的动词。“趁着…做什么” 。例句:若いうちにいろいろな国へ行きたいと思っています。年を取ったら歩けなくなりますから。(我想趁着年轻到各国走走。因为等年纪大了以后可能就走不动了。)+うちに~ことがある Vた + ことがある “曾经 过” 注意:①强调完全没有某种经历时可用「一度も」 ②否定形式:「ことがない ことがありません」③疑问表达:「Vた+ことがありますか」V基 Vない + ことがある “有时 ,偶尔 ”注意:常和「たまに」「時々」等副词呼应使用例: ①一次也没有去过。 一度も行ったことがありません。 ②有时迟到。 たまに遅れることがあります。两种用法~ごとに“每 ”接续:名词-词干 动-基本形说明:①表示某现象很有规则地反复出现;彼女はひと試合ごとに/ひと試合のたびに強くなる。她每参加一次比赛,实力都有提高。②表示等间隔距离或时间,“每隔…距离或时间”就会重复发生某事情;この目覚まし時計は30分ごとに鳴る。这个闹钟每30分钟响一次。③表示一个不漏的重复某个动作。彼女は会う人ごとにあいさつをする。她每见到一个人就会打招呼。+ごとに~最中に“正在 (发生意外事)”接续:名词+の 形1-词干形2-な动词-ている说明:①用「名詞/動詞(ている)+最中に」的形式表示在前面的事情干的正起劲,正过瘾的时候出现了后项,后项多数为突然出现的意外事情;②用「形容詞+最中に」的形式表示一种旺盛的状态(能接续的形容词并不多)。例句:忙しい最中に、友達が訪ねて来た。/正忙着的时候,朋友来了。北海道は今寒い最中ですが、いかがお過ごしでしょうか。 眼下北海道正值寒冬腊月,您怎么样?一向可好?+最中に~ばかり Vた + ばかり “刚 ” 注意:表示动作刚刚实现或结束。名词+ ばかり V-て形+ ばかりいます “只 ,净 ,老是 ”注意:表示总是发生同样的事情或进行同样的动作。例: ①張さんは毎日お酒を飲んでばかりいます。 小张每天只喝酒。 ②これは昨日買ったばかりの辞書です。 这是昨天刚买的辞典。两种用法~ところ 事前:V基 +ところ “正要 ,马上就要 ” 常与「今」、「これから」、「ちょうど」搭配使用。事中: V-ている+ ところ “正在 ”常与「今」、「ちょうど」搭配使用。 事后: Vた + ところ “刚刚 ”常与「さっき」、「たった今」搭配使用。注意:①中顿形式:「ところで」、结句形式:「ところだ/です」②根据后面出现的动词不同。「ところ」后面出现的助词也不同。有「ところに ところへ ところを」等形式。三种用法~ところだった“差点 ,险些 ”接续:动-基本形 动-ていた说明:常和「もう少しで」、「危うく」搭配使用构成「もう少しで~ところだった」 「危うく~ところだった」例句:地図を見なければ、あやうく道を間違えるところだった。如果没看地图,差点就走错路了。もう少しで事故になるところだった。ゆっくり走っていてよかった。 差点酿成事故,还好开得慢。借りてた千元、返すよ。うっかり忘れるところだった。 跟你借的一千块还你,差点就忘了。+ところだったVS(1)帰った ところです。 (2)帰った ばかりです。中文意思一样,都是刚刚回来。有何区别呢?~ばかり~ところVS动词的た形+ところです/だ:用于动作结束后经过时间极短的情况。动词た形+ばかりです/だ:即使过了很长时间,但是只要说话人主观上觉得间隔不太长。~ばかり~ところ~にあたって“值此之际”(书面用语)接续:名词+ 动-基说明:在某一需要下决心的特殊时节,面对将实施的行动时,使用本句型来表达说话人对此行动所采取的积极态度,表示“某事情已经到了重要阶段”的意思。“在此 之际”。用于致辞&写感谢信等正式的场合。例句:①大会を運営するにあたって、注意すべき点を申し上げます。请允许我说明经营管理大会时应该注意到事项。②皆様のご卒業にあたり、祝辞(しゅくじ)を述べさせていただきます。在各位毕业当前,请允许我献上祝贺之辞。+にあたって、にあたり、にあたる~ぶり 时间名词+ ぶり “经过 之后又 ” 注意:表示隔了一段时间后重新做某事。① 「ぶりに」 + 动词/形容词 ② 「ぶりの」 + 名词③ 「ぶりだ ぶりです」 用于句末结句其他名词V-去ます + ぶり “ 的样子”表示事物存在的样态和动作进行的方式、方法。 常用的有:「話しぶり」(说话的样子)、「慌てぶり」(慌张的样子)「仕事ぶり」(工作的样子)「生活ぶり」(生活状态)「飲みぶり」(喝酒的样子)。两种用法ありがとうございました 展开更多...... 收起↑ 资源预览