资源简介 (共21张PPT) 第二十八課一、授受动词「くれる」用于对方给说话人自己或自己方面的人东西。~は ~に ~を くれる。/ 给……● 李さんは 私に 本を くれました。● 誕生日の日、母はセーターをくれました。 (省略了「わたし」)● 陳さんは 弟に 辞書を くれました。 *「あげる」「くれる」「もらう」的区別あげる:用于“我给别人”东西。 私は 李さんに 本を あげました。 くれる:用于“别人给我”东西。别人做主语。 李さんは 私に 本を くれました。 もらう:用于“别人给我”东西。我做主语。 私は 李さんに 本を もらいました。注意:两者都是第三人称时,要看说话人和谁关系近,即站在谁的立场上说话。翻译下列句子:1.小王送给我妹妹北京特产。2.小张送给他母亲花。3.生日时,你夫人送你什么了?4.旅行公司的吉田课长送给我们部长一幅画。二、授受动词做补助动词1.~て あげる表示为对方做某事。● 私は王さんに本を買ってあげました。● わからないんですか。じゃあ、教えてあげましょう。● もう一度説明してあげますから、よく聞いてください。注意:此用法有赐恩于对方的意思,最好不要直接对尊长使用,可用「ましょうか」或自谦形式。 先生、私が持ちましょうか。 先生、私がお持ちしましょうか。补充: やる →あげる →さしあげる 私は毎日花に水をやります。 私は李さんに花をあげました。 私は先生にお花をさしあげました。 私は弟に本を買ってやりました。 私は友達に本を買ってあげました。 私は先生に本を買って差し上げました。尊敬2.~て くれる别人为我或自己一方的人办好事,有站在受益者的立场上向对方表示感谢之意。● 母は私に好きな料理を 作ってくれます。● 李さんはこの本を買ってくれました。● スミスさんは 家へ 英語を 教えに来てくれました。疑问句时,根据情况选择以下用法。 もう少し待ってくれますか。 もう少し待ってくれませんか。 もう少し待ってくださいませんか。(14課)补充: くれる → くださる 李さんは日本語を教えてくれました。王先生は日本語を教えてくださいました。尊敬3.~て もらう请求别人为自己或自己一方的人办事,从而自己一方受益。● 私は 張さんに 花を 買ってもらいました。● 彼に いっしょに 行ってもらいました。● 今晩 来てもらいたいですが。补充: もらう → いただく 私は李さんに英語を教えてもらいました。 私は王先生に英語を教えていただきました。自谦授受动词:1.やる → あげる → さしあげる2. くれる → くださる3. もらう → いただく(一)翻译下列句子。1.昨日バスに乗りましたが、細かいお金がなくて困りました。親切な人が200円貸してくれました。私はその人に200円貸してもらいました。2.姉はまだ一度も私にお金を送ってくれたことはありませんが、両親はときどきお金を送ってくれることがあります。3.これはいい時計ですね。自分で買ったのですか。 --いいえ、友達が買ってくれたのです。4.王さんの誕生日に新しい自転車を買ってあげたい です。5.A.これは新しいコンピュータです。たいへ ん便利です。 B.使い方は難しいですか。 A.いいえ、簡単です。私が教えてあげましょう。AさんはBさんにコンピュータの使い方を教えてあげました。 BさんはAさんにコンピュータの使い方を教えてもらいました。(二)选择1.私は友達の王さんにこの記念切手を 。 Aくれました Bもらいました2.田中さんはわたしに映画の切符を2枚 。 Aくれました Bあげました3.これは去年私の誕生日に花子さんがプレゼント に 帽子です。 Aあげた Bくれた4.私の兄は田中さんにテレビを 。Aあげました Bくれました5.山田さんは私の弟に日本製の腕時計を 。 Aあげました Bくれました(三)綜合練習問題1.私は王さん__きれいなお皿をあげました。 A)が B)を C)に →王さんは私にきれいなお皿を__ました。 A)あげ B)くれ C)もらい 2.李さんは私に夏休みの写真を見せて__ました。 A)くれ B)もらい C)あげ →私は李さんに夏休みの写真を見せて__ました。 A)もらい B)あげ C)くれ 3.高さんは仕事__手伝ってくれました。私も高さんが忙しいとき、手伝って__ました。 A)に、あげ B)を、もらい C)を、あげ4.山田さんは私に山でとった花の写真を__。 A)あげた B)もらった C)くれた 5.知らない人が「百円あげます。」と言ったら、あなたは__ますか。 A)くれ B)あげ C)もらい6.デパートで「プレゼント用です」と言って、リボンをつけて__。 A)あげた B)くれた C)もらった 7.山田さんはそば屋の電話番号を知らないので、山田さんに電話番号を教えて__。 A)くれてください B)あげてください C)もらってください1. 私は山田さんを駅まで送って ました。2. 李さんが買って た辞書はこれです。3. 私は田中さんに友達を紹介して ました。4. 姉は私に餃子を作って ました。5. 頭が痛いならお医者さんにみて たほうがいいです。6. これは山下さんに書いて た田中さんの電話番号です。7. 王さんに日本語で一つ歌って ましょう。8. 妻は私が買って た指輪を無くしました。三、接续助词「て」的用法 ----(4) 接动词连用形(五段动词音便形)、形容词的连用形「く」后。1. 动作连续发生。 私は毎日六時に起きて、新聞を読んで、朝 ご飯を食べます。2. 动作、状态的并列。 教室は広くて、明るいです。 3. 表示方法。 今日は歩いて学校に来ました。4.表示原因。 来てくれて、ありがとう。 暑くて、本を読むことができません。比较:27课表示原因的格助词「で」。 病気で学校を休みました。 病気にかかって学校を休みました。四、词语用法说明※「辺」(へん)1.不能单独使用,必须和「この、その、 あの、どの」等词一起用。 ● おうちはどの辺ですか。 ● あの辺をよく知っています。2.不能加在表示具体场所的名词后。● 学校の辺には本屋がたくさんあります。× ● 学校のあたり(近く)には本屋がたくさん あります。※ 接尾词「さん」的用法:1. 接在人名或表示人的名词下,表示亲爱或敬意。 張さん お医者さん 隣さん 課長さん 奥さん2. 有时也可接在动物或食物等词后,妇女、儿童多用。 象さん お月さん お芋さん お猿さん 3. 接在表示心意的用语下,表示客气,相当于「さま」 ご苦労さん ご馳走さん お早うさん4. 接在表示店铺的词后。不動産屋さん 肉屋さん 花屋さん 五、接尾词 「~先」 接「送る、届ける、行く」等移动性动词连用形后,表示移动动作到达的地点。 引越し先 就職先 旅行先 送り先など ● 彼の行き先はまだわからない。 ● 郵便物の届け先を書いてください。 ● 出張先のホテルから電話がありました。 ● 引越し先が決まりました。 第七ユニット文法まとめ1. 定语句2. 授受动词3. 形式体言「の」4. 接续助词「ながら」5. 持续体「 ~ている」6. 句型: ~とき ~かれしれない ~でしょう 展开更多...... 收起↑ 资源预览