2024届高考英语应用文写作手把手课件(邀请信:观看古代英雄岳飞)(共27张PPT)

资源下载
  1. 二一教育资源

2024届高考英语应用文写作手把手课件(邀请信:观看古代英雄岳飞)(共27张PPT)

资源简介

(共27张PPT)
2024年高考英语备考指南真题风向标
模拟考优题手拉手:古代英雄岳飞
以四川省成都市石室中学2023-2024学年高三下学期二诊模拟考试
________ 为中心拓展写作主题,深挖写作拓展内容
应用文
【答案】 学年高三下学期二诊)假定你是校学生会主席李华。你校将
在英语周期间演出短剧《岳飞》
2024. 请写一封邮件邀请外教Sue观看。内容包括:
1. 时间与地点;
2. 内容与意义。
注意:
1.词数100左右;
2.可以适当增加细节,以使行文连贯。
Dear Sue,
________
Yours sincerely,
Li Hua
About Yue Fei
岳飞(1103-1142)是中国南宋时期的一位著名军事家和民族英雄。他出生于今
河南省汤阴县,是宋代著名的抗金将领。
岳飞自幼家贫,但好学不倦,并具有强烈的爱国心。靖康二年(1127年),金军攻
占开封,岳飞投笔从戎,开始了他的军事生涯。他加入了抗金的忠义军,并迅速
崭露头角,因勇猛善战而升迁。
岳飞创建了岳家军,这是一支以亲属和忠诚士兵为核心的军队,以严明的纪律和
出色的战斗力著称。在他的带领下,岳家军在抗金战争中取得了许多胜利,其中
最著名的战役之一是郾城大捷。在这次战役中,岳飞率领的南宋军队以少胜多,
击败了金军,取得了决定性的胜利,极大地鼓舞了抗金的士气。
然而,由于南宋朝廷内部的政治斗争,岳飞受到了秦桧等主和派的政治陷害。
1141年,岳飞被诬陷谋反,被南宋朝廷逮捕并杀害,时年仅39岁。
岳飞的忠诚和英勇被后人广泛传颂,他被尊为民族英雄和爱国主义的象征。在中
国传统文化中,岳飞被誉为“精忠岳飞”,代表了一种忠诚和爱国的精神。
Yue Fei was a famous military strategist and national hero during the
Southern Song Dynasty in China. He was born in present-day Tangyin County,
Henan Province. Yue Fei is renowned for his excellent military campaigns
against the Jin Dynasty, particularly the Battle of Yancheng, where he led a
smaller force to a decisive victory against the Jin army.
Despite his heroic achievements, Yue Fei was falsely accused of treason by
the pro-peace faction within the Southern Song court, led by Qin Hui. In 1141,
Yue Fei was arrested and executed at the age of 39.
Yue Fei's loyalty and bravery have been widely celebrated by subsequent
generations, and he is revered as a national hero and a symbol of patriotism. In
Chinese traditional culture, Yue Fei is known as "Jingzhong Yue Fei,"
representing the spirit of loyalty and patriotism.
【高级备用单词和词组】
1. historical figure - 历史人物
2. legendary hero - 传奇英雄
3. ancient Chinese hero - 古代中国英雄
4. renowned warrior - 著名的战士
5. celebrated general - 著名的将军
6. valiant fighter - 英勇的战士
7. epic tale - 史诗故事
8. heroic deeds - 英雄事迹
9. valor and bravery - 勇气与勇敢
10. noble spirit - 高贵的精神
11. indomitable will - 不屈的意志
12. patriotic fervor - 爱国热情
13. historical significance - 历史意义
14. cultural heritage - 文化遗产
15. enduring legacy - 永恒的遗产
16. folk legend - 民间传说
17. cultural icon - 文化符号
18. symbol of resilience - 坚韧的象征
19. timeless heroism - 永恒的英雄主义
20. legendary status - 传奇地位
21. historical context - 历史背景
22. societal impact - 社会影响
23. revered figure - 受尊敬的人物
24. inspirational figure - 鼓舞人心的人物
25. iconic representation - 标志性的表现
26. cultural pride - 文化自豪感
27. national hero - 民族英雄
28. moral exemplar - 道德楷模
29. enduring admiration - 持久的钦佩
30. legendary exploits - 传奇业绩
31. historic significance - 历史重要性
32. traditional values - 传统价值观
33. iconic figure - 代表性人物
34. monumental figure - 巨大的人物
35. symbolic figure - 象征性人物
36. heroic figure - 英雄人物
37. historical icon - 历史符号
38. legendary warrior - 传奇的战士
39. historical titan - 历史巨人
40. cultural luminary - 文化泰斗
41. national pride - 民族自豪
42. legendary leadership - 传奇的领导力
43. historical epoch - 历史时代
44. cultural significance - 文化意义
45. timeless symbol - 永恒的象征
46. moral integrity - 道德正直
47. revered leader - 受尊敬的领袖
48. iconic representation - 代表性表现
49. monumental legacy - 巨大的遗产
50. immortalized in history - 长存于史册
模板套句:
开头:
1. As we delve into the annals of history, we are inevitably drawn to
the legendary figures who have left an indelible mark on our cultural
landscape.
(随着我们深入研究历史,我们不可避免地被那些在我们文化领域留下
不可磨灭印记的传奇人物所吸引。)
2. In the tapestry of ancient Chinese history, one figure stands out as
a beacon of valor and inspiration – none other than the revered hero,
Yue Fei.
(在古代中国历史的画卷中,有一个人物因其勇气和启示而脱颖而出,
那就是受人尊敬的英雄岳飞。)
3. Amidst the pages of history, there emerges a titan of courage and
resilience, a figure whose name resonates through the corridors of
time – the venerable hero, Yue Fei.
(在历史的篇章中,出现了一位勇气和坚韧的巨人,一个名字在时间长
廊中回响不绝的人物——尊敬的英雄岳飞。)
4. As we reflect on the rich tapestry of Chinese history, it's
impossible to overlook the monumental figure of Yue Fei, whose
legacy continues to inspire generations.
(当我们反思中国历史的丰富多彩时,我们无法忽视岳飞这一巨大的人
物,他的遗产继续激励着一代又一代人。)
5. In the annals of Chinese heroism, there exists a figure whose valor
and fortitude remain etched in the collective consciousness – the
legendary warrior, Yue Fei.
(在中国英雄史上,存在一个人物,他的勇气和坚韧在集体意识中留下
了烙印——传奇战士岳飞。)
6. As we traverse the corridors of history, one figure emerges as a
symbol of resilience and patriotism, none other than the illustrious
hero, Yue Fei.
(当我们穿越历史长廊时,有一个人物凭借其坚韧和爱国主义成为了一
个象征,那就是著名的英雄岳飞。)
中间行文:
1. His legendary exploits on the battlefield are recounted in tales
passed down through generations, each story imbued with the essence
of his unwavering courage and unyielding spirit.
(他在战场上的传奇业绩在代代相传的故事中被讲述,每个故事都充满
了他坚定的勇气和不屈的精神的精髓。)
2. Through his indomitable will and steadfast resolve, Yue Fei became
a beacon of hope during tumultuous times, his unwavering dedication
to his country serving as a guiding light for all who followed.
(通过他不屈的意志和坚定的决心,岳飞在动荡的时代成为了一盏希望
的明灯,他对祖国的坚定奉献成为了所有追随者的指路明灯。)
3. Yue Fei's legacy transcends mere historical significance; it embodies
the very essence of
Chinese patriotism and the timeless values of integrity, loyalty,
and selflessness.
(岳飞的遗产超越了简单的历史意义;它体现了中国爱国主义的本质和
永恒的诚信、忠诚和无私的价值观。)
4. As a symbol of resilience and unwavering loyalty, Yue Fei's life
serves as a testament to the enduring strength of the human spirit in
the face of adversity.
(作为坚韧和不屈的忠诚的象征,岳飞的生活证明了人类精神在逆境中
的持久力量。)
5. Yue Fei's unwavering commitment to his country and his people
resonates deeply with audiences today, serving as a reminder of the
timeless values of honor, duty, and sacrifice.
(岳飞对祖国和人民的坚定承诺深深地触动了当今的观众,它提醒着人
们时代永恒的荣誉、责任和牺牲的价值观。)
6. Through his heroic deeds and unwavering dedication, Yue Fei
remains an enduring symbol of Chinese nationalism, inspiring
generations to uphold the ideals of honor, integrity, and duty.
(通过他的英雄事迹和坚定的奉献精神,岳飞仍然是中国民族主义的永
恒象征,激励着一代又一代人坚守荣誉、诚信和责任的理想。)
结尾:
1. In commemorating the legacy of this venerable hero, let us strive
to embody the virtues he so ardently upheld – courage, integrity, and
unwavering loyalty.
(在纪念这位受人尊敬的英雄的遗产时,让我们努力体现他所坚定捍卫
的美德——勇气、正直和坚定的忠诚。)
2. As we reflect on the enduring legacy of Yue Fei, may we draw
inspiration from his unwavering dedication to his country and his
people, striving to uphold the values he held dear.
(当我们反思岳飞的永恒遗产时,让我们从他对祖国和人民坚定不移的
奉献中汲取灵感,努力维护他所珍视的价值观。)
3. Let us honor the memory of Yue Fei by embracing the timeless
values he embodied – courage in adversity, integrity in action, and
unwavering loyalty to our nation.
(让我们通过拥抱岳飞所体现的永恒价值观——在逆境中的勇气、在行
动中的正直和对我们国家的坚定忠诚来纪念岳飞的记忆。)
4. As we gather to celebrate the life and legacy of Yue Fei, let us
reaffirm our commitment to the principles of honor, duty, and sacrifice
that he so valiantly defended.
(当我们聚集在一起庆祝岳飞的生活和遗产时,让我们重申我们对荣誉、
责任和牺牲原则的承诺,这是他所勇敢捍卫的。)
5. May the story of Yue Fei continue to inspire us to strive for
greatness, to uphold the values of courage, integrity, and unwavering
loyalty, and to leave behind a legacy worthy of remembrance.
(愿岳飞的故事继续激励我们追求伟大,维护勇气、正直和坚定的忠诚
的价值观,并留下值得纪念的遗产。)
6. In honoring the memory of Yue Fei, let us pledge to carry forward
his legacy of valor and patriotism, ensuring that his story continues to
inspire and uplift future generations.
(在纪念岳飞的记忆时,让我们承诺继承他的勇气和爱国主义遗产,确
保他的故事继续激励和鼓舞着后人。)
【参考范文】
范文一:
Dear Sue,
I hope this email finds you well. Our school is excited to
announce a special event during the English period – a theatrical
performance of "Yue Fei". The show will take place on 2023.4.15 at
9:00 a.m in the school auditorium.
The play delves into the heroic exploits of the ancient Chinese
hero, Yue Fei, showcasing his unwavering courage, patriotic fervor,
and indomitable spirit in the face of adversity. Through his legendary
deeds, Yue Fei embodies the timeless values of resilience, integrity,
and sacrifice, serving as a source of inspiration for generations.
We believe this production will not only entertain but also
enlighten our audience about the rich cultural heritage and enduring
legacy of heroes like Yue Fei. Your presence would add immense
value to the event, and we would be honored to have you as our
guest.
Looking forward to your positive response.
Yours sincerely,
Li Hua
范文二:
Dear Sue,
I trust this message finds you in good spirits. I'm thrilled to
extend to you an invitation to witness a remarkable event during our
English period – a captivating rendition of "Yue Fei" at our school
premises. The performance is scheduled for 2023.4.15 at 9:00 a.m, to
be held in the esteemed confines of our school auditorium.
The production promises to transport the audience through the
annals of Chinese history, immersing them in the epic tale of the
renowned warrior, Yue Fei. His valorous feats and unwavering
commitment to his country epitomize the noble virtues of patriotism
and sacrifice. This theatrical portrayal serves not only as a testament
to the enduring legacy of Yue Fei but also as a celebration of the
rich cultural heritage of ancient China.
We cordially invite you to join us for this enlightening experience,
as we pay homage to one of China's most revered heroes. Your
attendance would undoubtedly enrich the event, and we eagerly
anticipate your presence.
Warm regards,
Li Hua

展开更多......

收起↑

资源预览