资源简介 (共24张PPT)第四章 结汇单证的缮制第一节 汇票第二节 发票第三节 装箱单第四节 提单与运单第五节 保险单第六节 原产地证明书第七节 商检证书第八节 其他结汇单证本章学习目标:1.掌握各种结汇单证的定义、作用和内容;2.熟练翻译信用证中的各项单据条款;3.根据信用证的要求熟练缮制各种结汇单证;4.根据提供的信用证,站在出口企业和银行的角度进行审单。第五节 保险单一、保险单据的定义保险单据是保险公司或其代理人签发的,保证当货物受到保险责任范围内的损失时,由其进行赔偿的书面凭证,是被保险人索赔和保险人进行理赔的依据。在CIF和CIP合同中,卖方有投保的义务,保险单据是出口结汇单据之一,由卖方背书后转让给买方。二、保险单据的种类保险单据可分为保险单(Insurance Certificate)、保险凭证(Insurance Certificate)、联合保险凭证(Combined Insurance Certificate)、预约保险单(Open Policy)和批单(Endorsement)等。1.保险单(Insurance Policy),保险单俗称“大保单”,它是一种独立的保险凭证,一旦货物受到损失,承保人和被保人都要按照保险条款和投保险别来分清货损,处理索赔。2.保险凭证(Insurance Certificate)保险凭证俗称“小保单”,是一种简单的保险凭证,它不印刷保险条款,只印刷承保责任界限,以保险公司的保险条款为准。这种保险凭证格式简单,但其作用与保险单完全相同。3.联合保险凭证(Combined Insurance Certificate)即商业发票在上面加盖保险章,注明保险编号、险别、金额、装载船名、开船日期等,以此作为保险凭证。它与保险单有同等效力,但不能转让。一般用于港澳地区中资银行开来的信用证项下业务。4.预约保险单(Open Policy)预约保险单是保险公司承保被保险人在一定时期内发运的、以CIF价格条件成交的出口货物或以FOB、CFR价格条件成交的进口货物的保险单。预约保险单载明保险货物的范围、险别、保险费率、每批运输货物的最高保险金额以及保险费的结付办法等。5.批单(Endorsement)指变更保险合同内容的一种书面证明,一般附贴在原保险单或保险凭证上。根据法律规定,在保险合同有效期内,合同双方可以通过协商来变更保险合同的内容。变更方式有三种:一是另行签订书面协议;二是在原保险单或保险凭证上加批注;三是在保单或保险凭证上附贴批单。在保险合同中,批单具有和保险单同等的法律效力。三、中国人民保险集团股份有限公司(PICC)国际货物海洋运输保险险别(一)基本险1.平安险(Free from Particular,F.P.A.)主要承保因自然灾害造成的全部损失以及意外事故造成的全部或部分损失。2.水渍险(With Particular Average,W.P.A.;With Average,W.A.)承保范围包括平安险加上自然灾害造成的部分损失。3.一切险(All Risks,A.R.)承保范围包括水渍险加上一般附加险(即一般外来原因造成的全部或部分损失。)ICC(伦敦保险协会制定的协会货物条款,Institute Cargo Clause,简称ICC)中的(A)、(B)、(C)相当于CIC(中国保险条款,China Insurance Clause,简称CIC)中的一切险、水渍险和平安险。(二)附加险1.一般附加险(General Additional Risks)一般附加险包括偷窃、提货不着险(Theft, Pilferage and Non delivery,T.P.N.D)、淡水雨淋险(Fresh Water and Rain Damage,F.W.R.D.)、短量险(Risk of Shortage in Weight)、渗漏险(Risk of Leakage)、混杂、沾污险(Risk of Intermixture and Contamination)、碰损、破碎险(Risk of Intermixture and Contamination)、串味险(Risk of Odour)、受潮受热险(Sweating and Heating Risk)、钩损险(Hook Damage Risk)、包装破裂险(Breakage of Packing Risk)、锈损险(Risk of Rust)十一种。2.特殊附加险(Special Additional Risks)特殊附加险包括罢工险(Strike Risks)、海运战争险(Ocean Marine Cargo War Risk)、交货不到险(Failure to Deliver Risk)、进口关税险(Import Duty Risk)、舱面险(On Deck Risk)、拒收险(Rejection Risk)、黄曲霉素险(Aflatoxin Risk)、卖方利益险(Seller's Contingent Risk)和出口货物到港九或澳门存仓火险责任扩展条款(Fire Risk Extension Clause for Storage of Cargo of Destination Hong Kong Including Kowloon, or Macao,F.R.E.C.)九种。四、信用证中有关保险单据条款举例(1)INSURANCE POLICIES OR CERTIFICATE IN TWO FOLD PAYABLE TO THE ORDER OF COMMERCIAL BANK OF LONDON LTD.COVERING MARINE INSTITUTE CARGO CLAUSES A(1.1.1982),INSTITUTE STRIKE CLAUSES CARGO(1.1.1982),INSTITUTE WAR CLAUSES CARGO(1.1.1982)FOR INVOICE VALUE PLUS 10% INCLUDING WAREHOUSE TO WAREHOUSE UP TO THE FINAL DESTINATIN AT SWISSLAND,MARKED PREMIUM PAID,SHOWING CLAIMS IF ANY,PAYABLE IN GERMANY,NAMING SETTLING AGENT IN GERMANY.两份正本、被保险人填写为“受益人+HELD TO THE ORDER OF COMMERCIAL BANK OF LONDON LTD”,险别为协会货物A险、罢工险和战争险,保险金额为发票金额加成10%,含到目的地瑞士的仓至仓条款,标明保费已付,索赔地点在德国,列明设在德国的赔付代理人。(2)INSURANCE POLICY/CERTIFICATE, ISSUED TO THE APPLICANT(AS INDICATED ABOVE), COVERING RISKS AS PER INSTITUTE CARGO CLAUSES(A),AND INSTITUTE WAR CLAUSES(CARGO)INCLUDING WAREHOUSE TO WAREHOUSE CLAUSE UP TO FINAL DESTINATION AT SCHOMDORF,FOR AT LEAST 110PCT OF CIF VALUE,MARKED PREMIUM PAID SHOWING CLAIMS IF ANY PAYABLE IN GERMANY,SHOWING SETTLING AGENT IN GEERMANY.保险单或保险凭证一式两份,签发给开证申请人,投保伦敦协会保险条款ICC(A)险和货物战争险,包括至最终目的地Schomdorf的“仓至仓”条款,至少按CIF价值的110%投保;注明“保险费已付”;说明如有索赔在德国办理,并注明保险公司在德国的理赔代理人的名称。(3)MARINE INSURANCE POLICY OF CERTIFICATE IN DUPLICATE,INDORSED IN BLANK,FOR FULL INVOICE VALUE PLUS 10 PERCENT STATING CLAIM PAYABLE IN THAILAND COVERING FPA AS PER OCEAN MARINE CARGO CLAUSE OF THE PEOPLE'S INSURANCE COMPANY OF CHINA DATED 1/11981,INCLUDING T.P.N.D.LOSS AND /OR DAMAGE CAUSED BY HEAT, SHIP'S SWEAT AND ODOUR, HOOP-RUST, BREAKAGE OF PACKING.保险单或保险凭证一式二份,空白背书,按发票金额加10%投保,声明在泰国赔付,根据中国人民保险公司1981年1月1日的海洋运输货物保险条款投保平安险,包括偷窃提货不着,受热船舱发汗,串味,铁箍锈损,包装破裂所导致的损失。(4)INSURANCE PLOICIES OR CERTIFICATE IN DUPLICATE ENDORSED IN BLANK OF 110% OF INVOICE VALUE COVERING ALL RISKS AND WAR RISKS AS PER CIC WITH CLAIMS PAYABLE AT SINGAPORE IN THE CURRENCY OF DRAFT(IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE),INCLUDING 60 DAYS AFTER DISCHARGES OF THE GOODS AT THE PORT OF DESTINATION(OF AT STATION OF DESTINATION)SUBJECT TO CIC.保单或保险凭证做成空白背书,按发票金额的110%投保中国保险条款的一切险和战争险,按汇票所使用的货币在新加坡赔付(无免赔率),并根据中国保险条款,保险期限在目的港卸船(或在目的地车站卸车)后60天为止。(5)INSURANCE POLICIES OR CERTIFICATE IN TWO FOLD ISSUED TO THE APPLICANT,COVERING RISKS AS PER INSTITUTE CARGO CLAUSES(A),AND INSTITUTE WAR CLAUSES(CARGO)INCLUDING WAREHOUSE TO WAREHOUSE CLAUSE UP TO FINAL DESTINANTION AT SCHORNDORF FOR AT LEAST 110%OF CIF VALUE,MARKED PREMIUM PAID SHOWING CLAIMS IF ANY PAYABLE IN GERMANY,NAMING SETTLING AGENT IN GERMANY.此保单或保险凭证签发给开证人,按伦敦保险协会条款投保ICC(A),和协会战争险,包括仓至仓条款到达最后目的地SCHORNDORF,至少按CIF价发票金额投保,标明保费已付,注明在德国赔付,同时表明在德国理赔代理人的名称。五、保险单的缮制(1)发票号码(Invoice Number),此处填写发票号码。(2)保险单号码(Policy Number),填写保险公司指定号码。(3)被保险人(Insured),如信用证无特别规定,保险单的被保险人应是信用证的受益人。如信用证规定保险单为TO ORDER OF XXX BANK或 IN FAVOUR OF XXX BANK,即应在被保险人处填写“XXX出口公司+HELD TO ORDER OF XXX BANK(或 IN FAVOUR OF XXX BANK)。在CIF或CIP价格条件下,被保险人即为卖方(出口商),卖方在保险单的背面进行背书,以示索赔权益转让给保险单的持有人。如信用证有特殊要求,所有单据以XXX为抬头人,那么应在被保险人栏以XXX为被保险人,这种保险单就不要背书了。如果信用证规定,保单为第三者名称即中性名义,可打成“被保险利益人”即填写“TO WHOM IT MAY CONCERN”。如果信用证规定,保单为空白抬头(TO ORDER),被保险人名称应填写“TO APPLICANT +出口商 FOR THE ACCOUNT OF WHOM IT MAY CONCERN”。如信用证规定以某公司或某银行为被保险人,可以直接在本栏上填写所规定的名称,无需背书。(4)保险货物项目(Description of Goods),填写货物名称,此栏允许填写货物总称。(5)唛头(Marks and Nos),保险单唛头应与发票、提单等一致,也可只填“AS PER INVOICE NO.XXX”。(6)包装及数量(Quantity),如以包装件数计价者,则将最大包装的总件数填入;如以毛重或净重计价,可填件数及毛重或净重,如果是裸装货物,则表示其件数即可;散装货物则表示其重量,并在其后注明IN BULK字样。(7)保险金额(Amount Insured),一般按照发票总金额的110%投保。信用证项下的保险单必须按信用证规定办理。此栏保险金额使用的货币应与信用证使用的货币相一致,大小写保持一致。(8)总保险金额(Total Amount Insured),即保险金额的大写数字,以英文表示,末尾应加“ONLY”,以防涂改。(9)保费(Premium)一般已由保险公司印就“AS ARRANGED”(如约定)字样。除非信用证另有规定,每笔保费可以不具体表示。(10)保费率(Rate)一般已由保险公司印就“AS ARRANGED”(如约定)字样。除非信用证另有规定,保费率可以不具体表示。(11)装载运输工具(Per Conveyance),填写装载船的船名。当运输由两程运输完成时,应分别填写一程船名和二程船名。如再转运到内陆加“OTHER CONVEYANCE”。如空运,则填“BY AIR”或“BY AEROPLANE”;如陆运,则填“BY TRAIN”、“BY WAGON NO.XXX;如以邮包寄送,则写“BY PARCEL POST”;若采用海陆联运方式,则填“BY S.S XXX AND THENCE BY OVERLAND TRANSPORTATION TO XXX”。(12)开航日期(Date of Commencement),一般填写提单的签发日期,也可填写提单签发日前后各五天之内任何一天的日期,或填“AS PER B/L DATE”。(13)起运地和目的地(From …to…)此栏填写起运地和目的地名称。当货物经转船到达目的港时,可填写“FROM 装运港 TO 目的港 W/T AT 转运港(WITH TRANSIPMENT AT XXX),也可打成VIA 转运港 AND THENCE TO 投保最终目的地。例如:货物由上海运达纽约港后,转运到芝加哥,保单可打成:“FROM SHANHGAI TO NEW YORK AND THENCE TO CHICAGO”或“FROM SHANGHAI TO NEW YORK IN TRANSIT TO CHICAGO”。(14)承保险别(Conditions),本栏为保险单的核心内容,填写时应注意保险险别及文句与信用证严格一致,即使信用证中有重复语句,为了避免混乱和误解,最好按信用证规定的顺序填写。如信用证没有规定具体险别,或只规定“Marine Risk”、“Usual Risk”或“Transport Risk”等,则可投保一切险(All Risks)、水渍险(WA或WPA)、平安险(FPA)三种基本险中的任何一种。如信用证中规定使用伦敦协会条款,包括修订前或修订后的,可以按信用证规定承保,保单应按要求填制。投保的险别除注明险别名称外,还应注明险别适用的文本及日期。(15)货损检验及理赔代理人(Surveying and Claim Setting Agents),一般选择在目的港或目的港附近有关机构为货损检验、理赔代理人,并详细注明代理人的地址。如果保险单上注明保险责任终止是在内地而非港口,则应填列内地代理人名址。如当地无中国人民保险公司的代理机构,可以注明由当地法定检验机构代为检验。如果信用证自行指定买方选择的代理人,则不应接受。(16)赔付地点(Claim Payable at),此栏按合同或信用证要求填制。如果信用证中并未列明确,一般将目的港作为赔付地点。如买方指定理赔代理人,理赔代理人必须在货物到达目的港的所在国内,便于到货后检验,赔款货币一般为投保额相同的货币。(17)日期(Date),日期指保险单的签发日期。由于保险公司提供仓至仓(Warehouse to Warehouse)服务,所以要求保险手续在货物离开出口方仓库前办理。保险单的日期也应是货物离开出口方仓库前的日期。(18)投保地点(Place),一般为装运港(地)的名称。(19)签章(Authorized Signature),由保险公司签字或盖章以示保险单正式生效。(20)正本份数(Number of Original Policy),当信用证没有特别说明保险单份数时,出口公司一般提交一套完整的保险单(一份正本Original,一份复联本Duplicate)。当来证要求提供的保险单“in Duplicate/in Two Folds/in 2 Copies”时,出口商提交给议付行的是正本保险单(Original)和复联保险单(Duplicate)构成全套保险单。其中的正本保险单可经背书转让。在实务中,可根据信用证或合同规定使用一份、两份或三份正本保单,每份正本上分别印有“第一正本”(the First Original)、“第二正本”(the Second Original)及“第三正本”(the Third Original)以示区别。六、保险单的背书(Endorsed)(1)空白背书(Blank Endorsed),空白背书只注明被保险人(包括出口商名称和经办人的名字)名称。当来证没有规定使用哪一种背书时,也使用空白背书方式。(2)记名背书,当来证要求“DELIVERY TO(THE ORDER OF)XXX COMPANY(BANK)”或“ENDORSED IN THE NAME OF XXX”,即规定使用记名方式背书。具体做法是:在保险单背面注明被保险人的名称和经办人的名字后,打上“DELIVERY TO XXX COMPANY(BANK)或 IN THE NAME OF XXX 的字样。记名背书在出口业务中较少使用。(3)记名指示背书,当来证保单条款规定为:“INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE IN NEGOTIABLE FORM ISSUED TO THE ORDER OF XXX”时,具体做法是:只要在保险单背面打上“TO ORDER OF XXX”,然后签署被保险人的名称就行了。 展开更多...... 收起↑ 资源预览