资源简介 (共24张PPT)项目3 缮制结汇单据任务3.3 缮制保险单据掌握保险单的种类、用途【知识目标】【能力目标】1、熟悉保险单的格式及每个项目的含义;2、掌握保险单各项目的填制规范;3、能根据相关交易条件正确填制保险单。任务3.3 缮制保险单据1、保险单(INSURANCE POLICY)2、保险凭证 (INSURANCE CERTIFICATE)3、预约保单(OPEN POLICY)4、保险批单 (ENDORSEMENT)一、保险单据的种类任务3.3 缮制保险单据【支撑知识】二、保险单据的作用1、投保人的承保证明;2、被保险人索赔的依据;3、结汇单据之一。三、准确理解信用证条款对保险单据缮制的要求INSURANCE POLICY/CERTIFICATE IN 2 FOLDS FOR 110% OF THE INVOICE VALUE, SHOWING CLAIMS PAY IN CHINA IN THE CURRENCY OF THE DRAFT, BLANK ENDORSED COVERING OCEAN MARINE TRANSPORTATION ALL RISKS, WAR RISKS AS PER CIC. CLAUSE.任务3.3 缮制保险单据任务3.3 缮制保险单据中保财产保险有限公司 The People’s Insurance (Property) Company of China,Ltd发票号码 Invoice No. 保险单号次 Policy No.海 洋 货 物 运 输 保 险 单 MARINE CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY被保险人: Insured:中保财产保险有限公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,及其所缴付约定的保险费,按照本保险单承担险别和背面所栽条款与下列特别条款承保下列货物运输保险,特签发本保险单。 This policy of Insurance witnesses that the People’s Insurance (Property) Company of China, Ltd. (hereinafter called “The Company”), at the request of the Insured and in consideration of the agreed premium paid by the Insured, undertakes to insure the undermentioned goods in transportation subject to conditions of the Policy as per the Clauses printed overleaf and other special clauses attached hereon.保险货物项目 Descriptions of Goods 包装 单位 数量 Packing Unit Quantity 保险金额Amount Insured承保险别 Conditions 货物标记 Marks of Goods总保险金额: Total Amount Insured:保费 Premium 载运输工具 Per conveyance S.S 开航日期 Slg. on or abt起运港 Form 目的港 To所保货物,如发生本保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司下述代理人查勘。如有索赔,应向本公司提交保险单正本(本保险单共有 份正本)及有关文件。如一份正本已用于索赔,其余正本则自动失效。 In the event of loss or damage which may result in acclaim under this Policy, immediate notice must be given to the Company’s Agent as mentioned hereunder. Claims, if any, one of the Original Policy which has been issued in original (s) together with the relevant documents shall be surrendered to the Company. If one of the Original Policy has been accomplished, the others to be void.赔款偿付地点 Claim payable at日期 Date 在 at地址: Address:续任务3.3 缮制保险单据1、保险公司名称(NAME OF INSURANCE COMPANY)应根据信用证和合同的要求选择相应保险公司的保险单。2、单据名称(NAME OF INSURANCE POLICY)根据信用证和合同填制。3、发票号码(INVOICE NUMBER)填写投保货物商业发票的号码。任务3.3 缮制保险单据4、保险单号码(POLICY NUMBER)此栏填写保险公司指定号码。5、被保险人(INSURED)在CIF或CIP价格条件下为出口商。6、标记(MARKS AND NOS)此栏填制装运唛头,应与发票、提单上同一栏目内容一致,如来证无特殊规定,一般可简单填上“AS PER INVOICE NO.X X X ”。7、包装及数量(QUANTITY)此栏一般只填制外包装件数及种类,应与提单一致。任务3.3 缮制保险单据8、保险货物项目(DESCRIPTION OF GOODS)此栏只列明商品名称,可使用统称,与提单等单据一致。9、保险金额(AMOUNT INSURED)此栏填写小写金额。由货币名称缩写和金额数字两部分组成。当出现金额有小数时,要进位取整,如66616.16,应填66617。10、总保险金额(TOTAL AMOUNT INSURED)此栏填写保险金额的大写,计价货币应以英文全称形式填制,货币名称前加上“SAY”,末尾应加“ONLY”,以防涂改。任务3.3 缮制保险单据11、保费(PREMIUM)及保险费率 (RATE)此栏一般为保险公司内部掌握,保险单上已印好“按约定(AS ARRANGED)”字样,可不填。12、装载工具(PER CONVEYANCE S.S.)应按照实际情况填写,如系海运,且为直达船,则直接填上船名、航次;如要中途转运,则应填上第一程船名后再加填第二程船名;如为其它运输方式,则相应填制。例如:空运,则填“BY AIR”或“BY AIRPLANE”。任务3.3 缮制保险单据13、开航日期(SAILING ON OR ABOUT)一般填写提单的签发日期或填“AS PER B/L DATE”14、起运地和目的地(FROM …TO…)填写起运港和目的港名称。货物如转船,也应把转船地点填上。例如从青岛经香港到鹿特丹,应填制 “FROM QINGDAO TO ROTTERDAM W/T HONGKONG(VIA HONGKONG);海运至目的港,保险承保到内陆城市,应在目的港后注明, 例如:目的港为美国长滩,来证规定投保至芝加哥,则应填制:“FROM X X X TO LONG BEACH AND THENCE TO CHICAGO”。任务3.3 缮制保险单据15、承保险别(CONDITIONS)一般来证均对此项目有具体要求,应按规定缮制,通常包括所保险别及依据的保险条款。如按“一九八一年一月一日的中国人民保险公司海洋运输保险条款、海洋运输货物战争险条款承保一切险及战争险(COVERING ALL RISKS AND WAR RISKS AS PER OMCC,OMCWRC 1/1/1981 OF PICC (CIC))”。任务3.3 缮制保险单据16、货损检验及理赔代理人(SURVEYING AND CLAIM SETTLING AGENTS)一般选择在目的港或目的港附近的有关机构为货损检验、理赔代理人,并详细注明代理人的地址。17、赔付地点(CLAIM PAYABLE AT)此栏按照合同或信用证要求填制。如果未列明,一般将目的港作为赔付地点。18、签发日期(DATE)由于保险公司提供仓至仓(WAREHOUSE TO WAREHOUSE)服务,所以保险单的签发日期应不早于货物离开仓库的日期和不晚于提单签发的日期。任务3.3 缮制保险单据18、投保地点(PLACE)一般为装运港(地)的名称,一般保险单上已印刷好。19、签章(AUTHORIZED SIGANATURE)保险单经保险公司签章后方才有效,通常其签章已印制在保险单上。20、保险单的份数和“ORIGINAL”字样正本保险单上须有“ORIGINAL”字样,并显示该套保险单据正本的出具份数,如信用证无明确规定保险单的份数时,保险公司一般出具一套三份正本的保险单。21、 特殊条款(SPECIAL CONDITIONS)适用于合同和信用证中队保险单据有特殊要求的内容,如来证要求:“L/C NO. MUST BE INDICATED IN ALL DOCUMENTS”,则应在保险单据上填入“L/C NO. X X X”。任务3.3 缮制保险单据1、信用证资料FROM: HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORP., HONGKONGTO: BANK OF CHINA, XIAMEN BRANCH, XIAMEN CHINATEST: 12345 DD. 010705 BETWEEN YOUR HEAD OFFICE AND US. PLEASE CONTACT YOUR NO. FOR VERIFICATION.WE HEREBY ISSUED AN IRREVOCABLE LETTER OF CREDITNO. HKH123123 FOR USD8,440.00, DATED 040705.APPLICANT: PROSPERITY INDUSTRIAL CO. LTD.342-3 FLYING BUILDING KINGDOM STREET HONGKONGBENEFICIARY: XIAMEN TAIXIANG IMP. AND EXP. CO. LTD.NO. 88 YILA ROAD 13/F XIANG YE BLOOK RONG HUA BUILDING, XIAMEN, CHINATHIS L/C IS AVAILABLE WITH BENEFICIARY’S DRAFT AT 30 DAYS AFTER SIGHT DRAWN ON US ACCOMPANIED BY THE FOLLOWING DOCUMENTS:业务资料任务3.3 缮制保险单据+SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE.+PACKING LIST IN TRIPLICATE INDICATING ALL PACKAGE MUST BE PACKED IN CARTON/ NEW IRON DRUM SUITABLE FOR LONG DISTANCE OCEAN TRANSPORTATION.+CERTIFICATE OF CHINESE ORIGIN IN DUPLICATE.+FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN MARINE BILL OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED MARKED “FREIGHT PREPAID” AND NOTIFY APPLICANT.+INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE IN DUPLICATE ENDORSED IN BLANK FOR THE VALUE OF 110 PERCENT OF THE INVOICE COVERING FPA/WA/ALL RISKS AND WAR RISK AS PER CIC DATED 1/1/1981.任务3.3 缮制保险单据SHIPMENT FROM: XIAMEN, CHINA .TO: HONGKONGLATEST SHIPMENT 31 AUGUST 2004PARTIAL SHIPMENT IS ALLOWED, TRANSSHIPMENT IS NOT ALLOWED.COVERING SHIPMENT OF:COMMODITY AND SPECIFICATIONS QUANTITY UNIT PRICE AMOUNTCIF HONGKONG. 1625/3D GLASS MARBLE 2000BOXES USD2.39/BOX USD4,780.001641/3D GLASS MARBLE 1000BOXES USD1.81/BOX USD1,810.002506D GLASS MARBLE 1000BOXES USD1.85/BOX USD1,850.00任务3.3 缮制保险单据SHIPPING MARK: P.7.HONGKONGNO. 1-400ADDITIONAL CONDITIONS:5 PERCENT MORE OR LESS BOTH IN QUANTITY AND AMOUNT IS ALLOWED.ALL BANKING CHARGES OUTSIDE ISSUING BANK ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.DOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF THE SHIPPING DOCUMENT BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.INSTRUCTIONS:NEGOTIATING BANK IS TO SEND DOCUMENTS TO US IN ONE LOT BY DHL.任务3.3 缮制保险单据UPON RECEIPT OF THE DOCUMENTS IN ORDER WE WILL COVER YOU AS PER YOUR INSTRUCTIONS.L/C EXPIRATION: 15 SEP. 2004.THIS L/C IS SUBJECT TO UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS (1993 REVISION) INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE PUBLICATION NO. 500.PLEASE ADVISE THIS L/C TO THE BENEFICIARY WITHOUT ADDING YOUR CONFIRMATION.THIS TELEX IS THE OPERATIVE INSTRUMENT AND NO MAIL CONFIRMATION WILL BE FOLLOWED.+++++任务3.3 缮制保险单据2、其他资料合同号:AWC-23-522号;该批商品用纸箱包装,每箱装10盒,每箱净重为75公斤,毛重为80公斤,纸箱尺寸为113×56×30CM,商品编码为6802.2110,货物由“胜利”轮运送出海。训练要求:根据上述资料缮制保险单任务3.3 缮制保险单据中国平安保险股份有限公司PING AN INSURANCE COMPANY OF CHINA,LTD.NO. 1000005959 货 物 运 输 保 险 单CARGO TRANPORTATION INSURANCE POLICY被保险人:Insured XIAMEN TAIXIANG IMP. AND EXP. CO. LTD.中国平安保险股份有限公司根据被保险人的要求及其所交付约定的保险费,按照本保险单背面所载条款与下列特款,承保下述货物运输保险,特立本保险单。This Policy of Insurance witnesses that PING AN INSURANCE COMPANY OF CHINA,LTD.,at the request of the Insured and in consideration of the agreed premium paid by the Insured,undertakes to insure the undermentioned goods in transportation subject to the conditions of Policy as per the clauses printed overleaf and other special clauses attached hereon.保单号 赔款偿付地点Policy No. Claim Payable at HONGKONG(IN USD)发票或提单号Invoice No. or B/L No. INVOICE No. GM-2012运输工具 查勘代理人per conveyance S.S. SHENGLI VESSEL Survey By:起运日期 自 至Slg. on or abt AS PER B/L. From XIAMEN To HONGKONG保险金额 US DOLLARS NINE THOUSAND TWO HUNDRED AND EIGHTY FOUR ONLYAmount Insured (USD9284.00)任务3.3 缮制保险单据标记、保险货物项目、数量及包装: 承保条件Marks, Description, Quantity & Packing of Goods: Conditions:COVERING ALL RISKS (或FPA或WA) AND WAR RISK AS PER CIC DATED 1/1/81GLASS MARBLEP.7. 1625/3D 2000BOXES 200CTNSHONGKONG 1641/3D 1000BOXES 100CTNSNO. 1-400 2506D 1000BOXES 100CTNSTOTAL 4000BOXES 400CTNS签单日期Date: 日期不迟于B/LFor and on behalf ofPING AN INSURANCE COMPANY OF CHINA,LTD. authorized signature续任务3.3 缮制保险单据【案例】我国某进出口公司以CIF术语向日本SK商社出口货物一批,日本CAD银行开来的SWIFT信用证中要求提供保险单一式两份,根据CIC投保一切险和战争险。本信用证受UCP600约束。该进出口公司在信用证规定的装运期限内将货物装运,并于交单期内向议付行交单议付,议付行随即向日本CAD银行寄单索偿。日本CAD银行收到单据后回电表示拒绝付款,其理由是单证有下列不符:保险单上的保险金额与发票金额相等,投保金额不足。【问题】试分析日本CAD银行提出的拒付理由是否成立,并说明理由。【评析】任务3.3 缮制保险单据1、保险单据的种类有哪几种?2、根据下列资料填制一份保险单背景资料:LETTER OF CREDIT NO.: YS1234BENEFICIARY:CHINA MACHINERY IMP & EXP CO.,NINGBO BRANCHAMOUNT:USD 18 400.00LIST OF DOCUMENTS:INSURANCE POLICY IN DUPLICATE BLANK ENDORSED COVERING ALL RISKS AND WAR RISK FOR 110% INVOICE VALUE CLAIM AT LONDON, ENGLANDCOVERING:400SETS BUTTERFLY SEWING MACHINESPACKING:IN WOODEN CASES OF 1 SET EACHSHIPMENT:FROM NINGBO TO LONDON,ENGLAND BY VESSEL "HONGZHEN"V.65ON JULY 15,2001 WITH TRANSSHIPMENT AT HONGKONGINVOICE NO.:MIE201156SPECIAL CONDITIONS : ALL DOCUMENTS MUST SHOW THE L/C NO.课后作业 展开更多...... 收起↑ 资源预览