资源简介 (共23张PPT)第九課 趣味…は…が…(形容词或形容动词作谓语)对象语句,表示人的好恶或者水平高低。主体(人)は对象が形容词OR形容动词が是主语格助词,又称对象格助词。情感或能力所及的对象要用が来表示。具有这种感情或能力的人用は表示。谓语是表示情感、巧拙、能力、愿望等用言。如:好きだ、嫌いだ、上手だ、下手だ、わかる、できる、欲しい、~たい小王不喜欢吃肉。王さんは肉が嫌いです。木村很擅长画画。木村さんは絵が上手です。我懂一点儿日语。私は日本語が少しわかります。妹妹想要女儿节娃娃。妹は雛人形が欲しいです。总主句大主语は小主语が谓语です。这种通常是表示整体和局部的关系。谓语部分可以是形容词或形容动词,也可以是动词。例如:お兄さんは背が高いです。哥哥个子高。日本は物価が高いです。 日本物价很高。昨日はお客さんが来ました。昨天有客人来。南京的盐水鸭很有名。(塩水ダック)南京は塩水ダックが有名です。比较句型AとBと(では)、どちらが形容词或形容动词ですか。询问两种事物当中哪一种更具有该句形容词的性质。では在这里表示范围,可以省略。どちら是表示二选一时使用的疑问词,口语中也可以说成どっち。※当在三者或三者以上中选择时,根据语境用どれ、どの等词语。日语和英语哪个难学?日本語と英語とどちらが難しいですか。咖啡和红茶,你更喜欢哪个?コーヒーと紅茶とどっちが好きですか。网球和乒乓球,你哪个更擅长?テニスとピンポンとどちらが上手ですか。AよりBのほうが形容词或形容动词です。A和B进行比较,B 比A更具有该句形容词所表述的性质。例如:英語より日本語のほうが難しいです。和英语相比日语更难。コーヒーより紅茶のほうが好きです。比起咖啡我更喜欢红茶。テニスよりピンポンのほうが上手です。比起网球我更擅长乒乓球。AはBより形容词或形容动词です。 比较A和B,A比B更具有该句中形容词所表示的性质。 日本語は英語より難しいです。 日语比英语难。 ピンポンはテニスより上手です。乒乓球比网球更擅长。※程度的差异较大时用副词ずっと加以强调。 中国は日本より広いです。中国比日本辽阔。 中国は日本よりずっと広いです。中国比日本辽阔的多。与日本相比,中国更辽阔。日本より中国のほうが広いです。与北京相比,东京更暖和。北京より東京のほうが暖かいです。小李比小刘年轻。李さんは劉さんより若いです。今年夏天比去年夏天热。今年の夏は、去年の夏より暑いです。形容词、形容动词连用形+なる表示状态性质变化的句型。形容词→~く なります。 暖かい→暖かくなります。 小さい→小さくなります。 安い→安くなります。これから、だんだん寒くなります。现在开始要渐渐变冷了。食堂の料理は前よりおいしくなりました。食堂的饭菜变得比以前好吃了。形容动词/名词+になります。 元気になります。 病気になります。 医者になります。 来年社会人になります。 明年将成为社会的一员。 このあたりの交通は便利になります。这一带的交通变得方便了。这条河流的变得干净了。この川がきれいになりました。已经恢复健康了。もう元気になりました。动词作定语动词的持续体做定语。正在喝酒的那个人是木村。お酒を飲んでいる人は木村さんです。你正在吃的是什么? あなたが食べているものは何ですか。本课为现在时和过去时的动词作定语。定语句中如果出现助于要用が或者の表示。现在时做定语:用动词的连体形(同基本型)连接名词。これから私たちが行くところはビール工場です。 接下来我们要去的地方是啤酒厂。过去时作定语:用动词的过去时简体,即た形接名词。図書館から借りた本はどこですか。 从图书馆借的书在哪?昨天买的书你看了么?昨日買った本を読みましたか。这是我用的筷子。これは私が使う箸です。…ができます体言+ができます。野球ができます。会打棒球。 ピンポンができます。会打乒乓球。※对象语也可以用は表示对比或 引出否定。动词现在时+ことができます。表示具有某种能力或可能性。日本語で日記を書くことができます。(某种能力) 能用日语写日记。 今は公務員試験の申し込みができます。(可能性)现在可以报名公务员考试。这里太吵了,无法学习。ここは騒がしくて、勉強はできません。现在可以去海外旅行了。今は海外へ行くことができます。形式体言の、こと短句在整个句子中像体言一样充当主语、宾语或对象语等成分时,要用形式体言の或こと将其体言化。の可以指代人、物品、时间、地点、事情、场面、情景等。日本へ行くのは李さんです。要去日本的人是小李。(指代人)今私が読んでいるのは昨日の新聞です。我现在在看的是昨天的报纸。(指代物)友達が行くのは日本です。朋友要去的地方是日本(指代地点)彼女が結婚したのは二年前です。她结婚(的时间)是两年前了。(指代时间)船が港を出るのを見ていました。刚才看船出港。(指代眼前的情景)日本語を話すのは難しいです。说日语是比较难的。(指代事情)こと则表示事情、内容或话语。日本へ旅行することは知りません。 我不知道有去日本旅游这回事。 弟は母の言ったことを聞きません。弟弟不听母亲说的话。两者区别在于,の表示说话人直接体验或感受到的具体动作、状态或事物,而こと表示间接或抽象概念,描述的是一般或恒常的事物。…も…も…も是提示助词,既可以提示两个主语,也可以提示两个对象语,表示两者都如何如何。中国人も日本人も箸を使います。 中国人和日本人都用筷子 中華料理も日本料理も好きです。中国菜和日本菜都喜欢。…でも和…も前接疑问词でも是提示助词,接在疑问词后面,表示全面肯定。 私は何でも食べます。我什么都吃。も也是提示助词,后续肯定含义表示全面肯定,后续否定含义则表示全面否定。 クラスメートは誰もそう考えます。班上每个人都这么认为。 今朝は何も食べませんでした。今天早上我什么也没吃。 展开更多...... 收起↑ 资源预览