资源简介 (共30张PPT)誕生日授受助動詞 :1.「~てあげる」「~てやる」「~てさしあげる」2.「~てもらう」「~ていただく」 3.「~てくれる」「~てくださる」 1.「~てあげる」「~てやる」 「~てさしあげる」:接续:动词的「て形」。意义:表示自己或自己一方的人给别人做某事。例文:1.私は木村部長に傘を貸す→2.私は娘に英語を教える→3.私は友達に日本の歌を教える→4.私は子供に日本の歌を教える→5.ひどい病気になった小犬に傷を治す→貸してあげました。教えてやりました。教えてあげました。教えてやりました。治してやりました。注:此句型有赐恩于人的意思,故与关系不太亲密或地位高的人说话时,避免用此句型。2.「~てもらう」「~ていただく」(家庭成员间用「~てもらう」)接续:动词的「て形」。意义:表示接受或请别人给自己(或自己一方的人)做某事。例文:先生にもう一度説明する→私は先生から大学を案内する→私は課長の奥さんに料理を作る→私はお姉さんから日本語を教える→説明していただきました。案内していただきました。作っていただきました。教えてもらいました。3.「~てくれる」「~てくださる」 (家庭成员间用「~てくれる」)接续:动词的「て形」。意义:表示别人给自己或自己一方的人做某事。例文:1.友達は日本のお菓子を作る→2.これは先生が買う→ ものです。3.課長は私に料理を作る→4.誕生日のパーティーに、友達がたくさん来る→5.お母さんはおいしい料理をたくさん作る→作ってくれました。作ってくださいました。作ってくれました。来てくれました。買ってくださった練習:1.私は馬さんにシャツを__________。2.母は妹に新しい服を_______。3.私は先生に本を_______。4.私の家に花がたくさん植えてあります。毎朝父 は花に水を__________。5.私は友達から時計を__________。6.私は社長からおみやげを__________。7.誕生日に弟は私に日本語の小説を______。8.先生は私に日本のお菓子を_________。9.さっき、お父さんから電話を________。10.誕生日に、母はわたしに辞書を______。もらいましたくださいましたくれましたいただきましたもらいましたやりますやりました。あげましたさしあげましたくれました珍しい切手ですね。ええ。課長にいただいたんです。可愛い手袋ですね。ええ。おばにもらったんです。良い辞書ですね。ええ。先生にいただいたんです。綺麗な指輪ですね。ええ。祖母にもらったんです。珍しい果物ですね。ええ。中村課長がくださったんです。面白いバッグですね。ええ。祖父がくれたんです。綺麗な靴下ですね。ええ。姉がくださったんです。美味しいお菓子ですね。ええ。社長がくださったんです。私は課長にビデオカメラを貸していただきました。私は先生に日本語の辞書を選んでいただきました。私は部長の奥さんに生け花を見せていただきました。私は先生に文法を説明していただきました。田中さんがお見舞いに来てくれました。課長が日本料理のレストランを予約してくださいました。社長の奥さんが美味しい天麩羅を作ってくださいました。明日小林先生が空港まで送ってくれます。私は息子に絵本を読んでやりました。私は孫にお菓子を送ってやりました。私は娘に玩具を買ってやりました。私は妹の服を洗濯してやりました。中村課長が連れて来てくださいました。奈良を案内していただきました。先生に直していただきました。新しい服を買ってやります。あげるくれるもらうくれるもらうもらった時計ですくれた花ですあげましょうくれましたもらいました翻訳練習:1.我给妈妈洗衣服。→私は母に洗濯をしてあげました。2.我给儿子读连环画。→私は息子に絵本を読んでやりました。3.我请朋友小林教我日语。→私は友達の小林さんに日本語を教えてもらいました。4.我请老师为我选日语辞典。→私は先生に辞書を選んでいただきました。5.我请部长夫人教我插花。→私は部長の奥さんに生け花を教えていただきました。6.我请奶奶教我做四川料理。→私はおばあさんに四川料理の作り方を教えてもらいました。7.忘记了给花浇水。→花に水をやるのを忘れてしまいました。8.昨晚部长开车送我回家。→夕べ、部長は車で(わたしを)送ってくださいました。9.妈妈教我蛋糕的做法。→母は私にケーキの作り方を教えてくれました。10.我请哥哥帮我修坏了的自行车。→私は兄に壊れた自転車を直してもらいました。11.我请老师帮我纠正发音。→私は先生に発音を直していただきました。12.我送给朋友小李关于旅行的书。→私は友達の李さんに旅行の本をあげます。よく聞こえないんですが、もう一度言ってくださいませんか。コピー機が動かないんですが、ちょっと見てくださいませんか。セーターのサイズを間違えたんですが、取り替えてくださいませんか。コンピューターに興味があるんですが、良い本を教えてくださいませんか。に表目的---参照教材178めったに(下接否定)几乎,不常。 めったに怒らない/很少发火。 映画館にめったにいかない/很少去电影院。祝う【いわう】②(1)祝贺。(喜びの気持ちを言葉や行為に表す。) 国の独立を祝う。/庆祝国家独立。 昇進を祝う。/庆贺升级;祝贺乔迁。 誕生日を祝う。/庆寿;祝贺生日。 還暦を祝う。/庆祝六十诞辰。 クリスマスを祝う。/庆贺圣诞节。(2)送贺礼。(物を贈る。) 友人の結婚に茶器セットを祝う。/赠送一套茶具祝贺朋友结婚。(3)祝愿,祝福。(将来を幸福を願い、めでたい言葉を述べる。) 新たな発展を祝って乾杯。/祝……进一步发展干杯。 一言お祝い申し上げます。/讲几句以示祝贺。わざわざ(1)特意。(特別にそのためだけにするさま。) わざわざ出かけていく/特意前往。 そのためわざわざ来たのだ/特意为此来的。 ご遠方の所をわざわざおいでくださって有難うございます。 わざわざバス停まで送りにいく/专程送到公共汽车站。 わざわざでなくてもおついでで結構です/您不必特意去,只顺便去一下〔买来,看望一下〕就可以。(2)故意地。〔わざと。〕 わざわざいたずら書きをする/故意乱写乱画。譲る【ゆずる】②(1)让给,转让(与える)。 所有権を譲る。/出让所有权。 家屋を孫に譲る。/把住房传给孙子。(2)谦让;让步(他人を先にする)。 道を譲る。/让路。 たがいに席を譲る。/互相让座。 わたしの条件は一歩も譲れない。/我的条件一步也不能让。(3)出让,卖给(売る)。 別荘を知人に安く譲る。/把别墅廉价卖给朋友。(4)改日,延期(延ばす) 交渉は後日に譲る。/谈判改日举行。 話は他日に譲る。/话改天再说。 譲らない。/(能力)不亚于(任何人)。 その点についてはだれにも譲らない。/在那一点上不亚于任何人。すると(1)于是,于是乎。(そしたら。) わたしが歌った.すると妹も歌いだした/我唱了个歌。于是,妹妹也唱起来了。(2)那,那么,那么说来,这么说来。(そうだとする。) すると,あなたは一人むすこなんだね/这么说来,你现在是个独生子啊! すると,わたしは5時までにそこに行くということですね/那么说来,我在五点钟以前到那儿去,是吧?励ます 【はげます】(1)鼓励,激励,勉励;激发。 おのれを励ます。/勉励自己。 がっかりしている友だちを励ます。/鼓励灰心丧气的朋友。(2)厉声(きびしい声で);提高嗓门。 声を励ましてしかる。/厉声申斥。 声を励まして応援する。/大声助威。冷める【さめる】(1)〔湯などが〕变冷,凉. みそ汁が冷めた/酱汤凉了. 冷めないうちにおめしあがりください/请您趁着热乎进餐吧.(2)〔情熱などが〕降低,减退. 愛が冷める/爱情淡薄了. 熱が冷めた/热情降低了; 松劲了. 彼の写真熱も冷めたらしい/他的摄影兴趣也似乎减退了.冷やす 【ひやす】②(1)镇,冰,冰镇;拔。(ひえるようにする。つめたくする。) すいかをよく冷やして食べる。/把西瓜好好镇一下再吃。 麦茶を冷蔵庫で冷やしておく。/把大麦茶放在冰箱里冷却。(2)使……冷静。(冷静な状態にする。) 頭を冷やす。/使头脑冷静。助かる 【たすかる】 ③ 【自动 一类】(1)得救,脱险。(死 災い 罪 苦しみなどをまぬかれる。) 助かったのは彼ひとりだった。この病気にかかって助かるものはほとんどいない。 けががひどいので助からないでしょう。(2)省力,省事。(労力や負担などを省くことができる。) 物価が下がって助かる。/物价下跌省钱了。 そうしてくださればたいへん助かります。 これだけ仕事を手伝えばおかあさんが助かるだろう。助ける 【たすける】 ③(1)助,帮助,援助。(援助する。) 父の仕事を助ける。/帮助父亲的工作。(2)救,救助,饶恕 病人の命を助ける。/救病人的命。 おぼれかかっていた人はそこを通った船に助けられた。 きょうのところはどうか助けてください。/今天请饶恕我吧。 展开更多...... 收起↑ 资源预览