资源简介 (共30张PPT)醉翁亭记走近作者欧阳修(1007—1072),字永叔,自号醉翁,晚年又号六一居士,谥号文忠,吉州永丰(今属江西)人,北宋文学家,“唐宋八大家”之一。其散文、诗、词在北宋文坛都占有十分重要的地位,他因此被公认为当时的文坛领袖、宋代古文运动的旗手。曾与宋祁合修《新唐书》,并独撰《新五代史》。所撰《六一诗话》,是最早以诗话名书的著作。背景资料本文写于宋仁宗庆历六年(1046),时欧阳修年四十,贬滁州已经一年。他这次被贬,是由于支持推行庆历新政的诸君子,得罪了守旧官僚。这些人利用他外甥女张氏犯法一事,想把他牵连下狱。后来事虽大白,他还是被贬往滁州。重点字音环滁( ) 琅琊( ) 林壑( )辄醉( ) 林霏( ) 阴翳( )酒洌( ) 山肴( ) 野蔌( )觥筹( ) 伛偻( ) 颓然( )射者中( )弈者胜( ) 暝( )yǔ lǚtuízhònɡyìmínɡchúyáhèzhéfēiyìlièyáosùɡōnɡ走进课文醉翁亭记 环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。像鸟张开翅膀一样。居高面下。环绕着滁州城。滁州,在安徽东部。代词,它,指滁州城。山谷。尤其,特别。茂盛的样子。名词作状语,在山上,沿着山。拟声词,形容水声。山势回环,路也跟着拐弯。译文:环绕着滁州城的都是山。它西南方向的几座山峰,树林和山谷特别优美,一眼望去树木茂盛又幽深秀丽的,是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐地听到潺潺的水声,(又看到一股水流)从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉啊。山势回环,路也跟着转弯,有一座亭子,(亭角翘起)像鸟张开翅膀一样,高踞于泉水之上的,是醉翁亭啊。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。取名,命名。用自己的别号(醉翁)来命名。所以。名词用作动词,取别号。情趣。在于。领会。寄托。就。译文:造亭的人是谁?是山里的和尚智仙啊。给它取名的是谁?是太守用自己的别号(醉翁)称它的。太守和宾客来这里饮酒,喝得少却总是醉,而且年龄又最大,所以自号“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在山光水色中啊。欣赏山水的乐趣,领会于心间,寄托在酒上。若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。用在一段话开头,以引起下文,近似“像那”。树林里的雾气散开。昏暗。意思是朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一。花。开花。茂盛。浓郁的绿荫。早晨。乐趣。穷尽。译文:那太阳出来,树林里的雾气散开了,云雾聚拢,山谷就显得昏暗了,这明暗交替变化的景象,就是山中的早晨和晚上。野花开放,有一股清幽的香味;美丽的树木枝叶繁茂,形成浓密的绿荫;天高气爽,霜色洁白;水流减少,石头裸露,这是山中的四季景色。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,而那快乐也是无穷无尽的。至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。清野味野菜。蔌,菜蔬。陈列,摆开。用在一段话开头,以引起下文,可不译。背着东西的人。在树下休息。弯腰曲背,这里指老人。牵扶,这里指被牵扶的人,即儿童。尽兴地喝酒。弦乐器。酒杯和酒筹交互错杂。管乐器。投壶的投中了目标。苍老的容颜。倒下的样子。这里相当于“于”。译文:至于背着东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息,前面的呼喊,后面的应答,老人弯着腰,小孩由大人抱着领着,来来往往络绎不绝的,是滁州人们的出游啊。到溪边钓鱼,溪水深鱼儿肥,用泉水来酿酒,泉水甜酒水清,野味野菜,杂乱地摆放在面前,这是太守的酒宴啊。宴中欢饮的乐趣,不在于音乐,投壶的投中了,下棋的下赢了,酒杯和酒筹交互错杂,起来坐下大声喧哗,是众位宾客在欢乐啊。苍老的容颜,白发苍苍,醉倒在地众人中间的,这是太守喝醉了。已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。用。庐陵郡,就是吉州(今江西吉安)。共同。为,是。记述。以游人的快乐为快乐。不久。回。跟随。形容枝叶茂密成荫。翳,遮盖。指禽鸟在高处低处鸣叫。译文:不久夕阳落到西山上,人的影子散乱一地,是太守回去,宾客跟从啊。树林茂密成阴,鸟儿到处鸣叫,是游人离开后鸟儿在欢唱啊。然而鸟儿(只)知道山林的乐趣,却不知道游人的乐趣;游人(只)知道跟着太守游玩的乐趣,却不知道太守以他们的快乐为快乐啊。醉了能和他们一起快乐,酒醒后能写文章记述这乐事的,是太守啊。太守是谁呢?就是庐陵欧阳修啊。深入探究有感情地朗读课文,说说课文可以分为几个部分?每部分分别写了什么?第一部分(第1段),交代醉翁亭的位置、周边环境、建造者和亭名的由来。第二部分(第2段),描写山间景色朝暮的变化和四季不同的景色。第三部分(第3段),写滁州人游乐和太守宴饮的场景。第四部分(第4段),写宴会散、众人归的情景,总结全文。走马识山亭把握写景顺序仔细读第一段。欣赏第一个景点——醉翁亭。总领全文的是哪一句?环滁皆山也。①环滁皆山→西南诸峰→琅琊山(鸟瞰)→酿泉之水(由俯到仰)→醉翁亭(自下而上,点题)②建亭者→名亭者→乐(题眼,主线)写环境并点题写亭子的得名浮光略美景研读第二段。欣赏第二个景点——琅琊山朝暮及四季美景。朝暮之景:若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。四时之景:野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。游览感受:朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。利用时间推移,以先分写,后总结说明的方式。如果说第一段文字是从空间角度写景的话,本段就是从时间角度写景的。官民同游研读第三段,欣赏景点三——官民同游诵读第3段,分析这一部分写了哪些场面,有什么特点?滁人游太守宴众宾欢太守醉(前呼后应,扶老携幼,络绎不绝,热闹非凡,自由自在)(溪深鱼肥,泉香酒洌,美味佳肴,就地取材,应有尽有)(投壶下棋,就筹交错,说说笑笑,轻松闲适,无拘无束)(简笔勾勒,苍颜白发,酒醉醺醺)写法:有声——歌声、呼声、应答声有态——登山态、小憩态、徒手态、负重态、搀扶态有活动——有垂钓的、酿酒的、采菜的、弹奏的、投射的、下棋的有年龄层次——年青人、老人、孩子由景到人,场景描写,细节纷呈。写法借鉴:作者只是在写作者宴游之乐?滁州人如此兴高采烈地出游,是因为生活安定富足,这和太守的励精图治有关。滁州人的山水之乐,从侧面表现了滁州政治的清明。归途解乐1.“然而禽鸟……其乐也”一句中的几个“乐”含义相同吗?如果不相同,分别是什么?禽鸟乐——人之乐——太守乐禽鸟之“乐”源于自然条件的优越;人之“乐”不仅源于自然条件的优越,还因为能纵情山水,同时享受人与人之间的交往之乐;太守“乐其乐”太守之乐境界最高,他既知禽鸟之乐,又乐游人之乐;既有“同醉”之乐,又有独醒之思。2.“人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也”一句表达了作者内心怎样的思想感情?以禽鸟之乐衬托游人之乐,又以游人之乐衬托太守之乐,太守之乐的境界最高。他既知禽鸟之乐,又乐游人之乐。“乐”在这里得到了升华,即太守不仅乐于山水,更重要的是与民同乐,含蓄地点明了作者的政治理想和抱负。解读醉乐欧阳修被贬夷陵后,在给好友尹洙的信中曾说:“每见前世有名人,当论事时,感激不避诛死,真若知义者。及到贬所,则成戚怨嗟,有不堪之穷愁,形于文字,其心欢戚,无异庸人。虽韩文公不免此累。”也就是说,欧阳修的身份是贬谪之人。这是一篇优美的抒情散文。以思想感情一个 “乐”贯穿全文,层层展开记叙:山水乐——四时乐——宴酣乐——禽鸟乐——游人乐——太守乐。但本文表述主题的方式是含蓄深沉的。醉翁把“与民同乐”的济民之情隐含在描写叙述之中,没有一语道破,而是在醉中写乐,在乐中写醉,因而留下了“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也”的千名句。“醉”是表象,“乐”是根本。全文结尾处,用“醉能同其乐”一句将“醉”和“乐”统一起来,画龙点睛地道出全文的主旨。主旨归纳本文通过对醉翁亭周围秀丽景色的描写和对宴游之乐的叙述,表达了作者对美好山水的热爱和与民同乐的政治理想。位置:环滁—琅琊山—酿泉—醉翁亭亭名:作亭者—命名者—命名之意醉翁亭记亭之所在与民同乐山水景色:朝—暮—春—夏—秋—冬出游之乐:滁人游—太守宴—众宾欢—太守醉日暮醉归太守归—禽鸟乐—游人乐—太守乐主旨:醉—乐结构脉络醉翁亭记课堂小练有亭翼然临于泉上者( )名之者谁( )太守宴也( )酿泉为酒( )临溪而渔( )名词作动词,钓鱼,打鱼名词作状语,像鸟张开翅膀名词作动词,命名,取名名词作动词,设宴名词作状语,用酿泉的水词类活用伛偻提携,往来而不绝者( )山行六七里( )杂然而前陈者( )动词作名词,驼背弯腰的老人、用手搀扶的小孩名词作状语,沿着山路名词作状语,在前面解释蓝色的字词。①.环滁皆山也。②.有亭翼然临于泉上者.③.云归而岩穴暝 。④.至于负者歌于途。⑤.杂然而前陈者,太守宴也。⑥.饮少辄醉。⑦.醉翁之意不在酒。环绕靠近昏暗背陈列,摆放就情趣 展开更多...... 收起↑ 资源预览