资源简介 (共30张PPT)穿井得一人导入在生活中,我们常常会听到各种传闻,然而只有经过时间的检验和理性的思考,我们才能辨别出真理。今天,让我们走进一个古老的故事,去探索传闻与真相之间的关系。诗人简介姜姓,吕氏,名不韦,卫国濮阳(今河南省安阳市滑县)人。战国末年著名商人、政治家、思想家,官至秦国丞相。吕不韦主持编纂《吕氏春秋》(又名《吕览》),有八览、六论、十二纪共20余万言,汇合了先秦各派学说,“兼儒墨,合名法”,故史称“杂家”。吕不韦(前292年—前235年)背景资料选自《吕氏春秋》。《吕氏春秋》又名《吕览》,是战国末期秦国丞相吕不韦召集门客们编撰的一部杂家名著。它记载了先秦诸子的旧闻轶事、历史故事和传说,为秦国治理国家、统一天下提供了思想武器。文体知识寓言是以劝喻或讽刺性的故事为内容的文学样式。篇幅大多简短,主人公可以是人,可以是拟人化的生物或非生物。主题多是借此喻彼,借远喻近,借古喻今,借小喻大,使深奥的道理从简单的故事中体现出来,具有鲜明的哲理性和讽刺性。寓言在创作上常常运用夸张和拟人等表现手法。解题穿井得一人开凿一口水井后得到了一个人。挖掘、开凿打井古今异义1、及其家穿井。古义:挖掘;今义:把衣服鞋袜等物套在身体上。 2、国人道之。古义:国都;今义:国家。 文言句式1、宋君令人问之于丁氏。(状语后置,现代汉语语序为“宋君令人于丁氏问之”)2、非得一人于井中也。(状语后置,现代汉语语序为“非于井中得一人也”) 倒装句初读自由朗读划分节奏穿井得一人《吕氏春秋》宋之丁氏,家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。初读自由朗读划分节奏穿井得一人《吕氏春秋》宋之丁氏,家无井/而出溉汲,常/一人居外。及/其家穿井,告人/曰:“吾/穿井/得一人。”有/闻而传之者/曰:“丁氏穿井/得一人。”国人/道之,闻之/于宋君。宋君令人/问之于丁氏,丁氏/对曰:“得/一人之使,非/得一人于井中也。”求闻/之若此,不若/无闻也。宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。解诗意而:于是,就。溉汲:打水浇田。溉:浇灌;灌溉。汲:从井里取水。居:停留。翻译宋国的一户姓丁的人家,家里没有水井,需要出门打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”解诗意及:待,等到。穿:挖掘。翻译等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。解诗意国人:指居住在国都中的人。道:讲述。闻,知道;听说,这里是“使知道”的意思。翻译国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”解诗意对:应答,回答。得一人之使:多得到一个人使唤,指多得到一个人的劳力。于:介词,在。翻译宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“多得到一个人的劳力,并不是从井中挖出来一个人啊。”求闻之若此,不若无闻也。解诗意若:如,像。翻译听到这样的传闻,还不如不听。层次梳理第一部分(1—2句)第二部分(3—4句)叙述宋国姓丁人家因为要到外面打水用,常要占一个劳动力。后来自家打了井,趣说为“穿井得一人”。写别人并未懂这话,就把丁氏的话传开了,一直传到国君那里。第三部分(5—6句)写丁氏告诉国君使者自己的话的真正意思。赏析首句交代了故事发生的背景,为下文穿井坐铺垫。宋之丁氏,家无井,而出溉汲,常一人居外。赏析这句有歧义的话,为下文他人理解错误埋下伏笔,这是故事的开端。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”赏析听者没有充分掌握背景信息,不明白丁氏所说“穿井得一人”的真正含义,于是就把这句话理解成了“丁家挖井挖到一个人”,从而造成了误会,产生了讹传。这是故事的发展。有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”赏析这句表面大家都在议论这件事,并向国君报告,可见人们喜欢议论、传播这种离奇的消息。国人道之,闻之于宋君。赏析丁氏纠正不实传闻,澄清事实。这是故事的结局。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”赏析此句批判了一些人“闻而不审”的好奇心态。求闻之若此,不若无闻也。1、文中的讹传是怎样造成的 思考①丁氏的表述不够清楚,容易让人产生误会;②“有闻而传之者”未经调查分析,就根据自己的理解将消息传播出去;③“国人”似乎也乐于接受这样离奇的传闻,于是越传越广。2、针对这起谣言,宋君打算拿人问罪。你认为谁该为这次举国轰动的谣言负责 结合文本说明理由?思考①丁氏:说话要说清楚,避免歧义。②国人:要谨慎对待流言,不盲目相信,不要乱 传小道消息。③宋君:对流言要敢于质疑,积极求证。3、作者批评这种传播谣言的现象,我们有什么启发呢?思考①丁氏,因为他表达得不够清晰,只说挖井得到了一个人,没说清是得到了一个空闲的劳动力,这才导致了歧义。②闻而传之者,因为他未经调查分析,也不考虑是否合理,听到消息就往外传播谣言。③国人,因为他们人云亦云,以讹传讹,才导致谣言越传越广。写作特色风趣幽默1、对话中的“人”是多义词,既可指人,也可指劳动力,因而被人误解为“挖井挖出一个人”。2、真相与传闻相差太大,令人发笑。主旨概括《穿井得一人》通过写一个姓丁的人家挖井节省了一个劳动力被误传为从井里挖出了一个人的故事,告诉我们对于传闻不要轻信,也不要乱传,一定要详察事实真相的道理。布置作业1.背诵《穿井得一人》。2.将自己的心得讲给周围的人。板书设计穿井得一人记叙经过:以讹传讹,闻之于宋君议论:求闻若此,不若无闻起因:丁氏穿井,得一人结果:宋君问询,丁氏释真相谢 谢 观 看! 展开更多...... 收起↑ 资源预览