【期末专项培优】固定搭配和句型(含答案与解析)-2024-2025学年外研社版(2019)英语高一下册

资源下载
  1. 二一教育资源

【期末专项培优】固定搭配和句型(含答案与解析)-2024-2025学年外研社版(2019)英语高一下册

资源简介

期末专项培优 固定搭配和句型
一.翻译题(共20小题)
1.I     his success.
我对他的成功很有信心。
2.My grandmother     in the hospital last week.
我的祖母上个礼拜在医院里过世了。
3.When the expert arrived,all the students    .
当专家到达时,所有的学生站起身来。
4.This material     making work clothes.
这种材料适合做工作服。
5.Suddenly,he     a good idea.
突然,他想到了一个好主意。
6.   ,the more you will know how to use what you've learned from reading and listening.
你写得越多,你就越会知道如何使用你从阅读和听力中学到的东西。
7.   ,I won't go to such a bad lecture.
即使邀请我去,我也不想听如此糟糕的报告。
8.When in class,a student shouldn't     about the teacher's questions.
课堂上,学生不应该对老师的问题保持沉默。
9.To    ,neither she nor I am wrong.
说实话,我和她都没错。
10.Being Party members,we should     in everything.
因为我们是党员,所以凡事都应带头。
11.It is believed that Lydia never    .
我们相信莉迪娅绝不说谎。
12.He hit upon the solution to the problem almost    .
他几乎是偶然找到了解决问题的办法。
13.You must present your library card     you borrow books.
你每次借书都必须出示借书证。
14.You ought to have told her the tradition here    .
你本应该事先告诉她这里的风俗。
15.Some people respect him,while others     him.
有些人尊敬他,但有些人却看不起他。
16.   ,my son was eventually admitted to a key university.
使我非常欣慰的是,我儿子最终被一所重点大学录取了。
17.This country     natural resources but rich in human resources.
这个国家缺乏自然资源,却有着丰富的人力资源。
18.When a young man starts to    ,he can no longer expect others to pay for his food and clothing.
当一个年轻人开始自己谋生的时候,他不可能再指望别人为他的衣食买单。
19.It's     that matters.
重要的不是你读了多少而是你读了什么。
20.The policeman found that the house     and a quantity of jewellery had been stolen.
警察发现房子被人闯入了,许多珠宝也被偷了。
参考答案与试题解析
一.翻译题(共20小题)
1.I  am very confident about  his success.
我对他的成功很有信心。
【答案】am very confident about
【分析】我对他的成功很有信心。
【解答】句意:我对他的成功很有信心。根据汉语提示可知这里使用短语be confident about意为"对...自信"。使用一般现在时,主语是I。
故填:am very confident about。
【点评】汉译英是基础题,需要学生根据句意、时态和固定搭配等,来选择合适的单词或者短语,按照适当的语序来翻译。
2.My grandmother  passed away  in the hospital last week.
我的祖母上个礼拜在医院里过世了。
【答案】passed away
【分析】我的祖母上个礼拜在医院里过世了。
【解答】根据句意,横线处应翻译"过世",其英文是pass away,根据时间状语last week可知,句子用一般过去时,故答案为passed away。
故填:passed away。
【点评】考查汉译英,注意英汉之间的差异,英语与汉语之间的一些特殊表达,准确地理解句子、翻译句子,然后根据句意及提示完成句子,使句意更通顺。
3.When the expert arrived,all the students  rose to their feet .
当专家到达时,所有的学生站起身来。
【答案】rose to their feet
【分析】当专家到达时,所有的学生站起身来。
【解答】根据句意,横线处应翻译"站起身来",其英文是rise to one's feet;从句When the expert arrived用的是过去时,根据主从句时态一致原则,主句也应该用过去时,动词rise的过去式是rose;主句的主语是all the students,故one's变为their。
故填:rose to their feet。
【点评】考查汉译英,注意英汉之间的差异,英语与汉语之间的一些特殊表达,准确地理解句子、翻译句子,然后根据句意及提示完成句子,使句意更通顺。
4.This material  is suitable for  making work clothes.
这种材料适合做工作服。
【答案】is suitable for
【分析】这种材料适合做工作服。
【解答】根据句意,横线处应翻译"适合",其英文是be suitable for;句子陈述的是一般事实,故用一般现在时;主语是This material,不可数名词,故be动词变为is。
故填:is suitable for。
【点评】考查汉译英,注意英汉之间的差异,英语与汉语之间的一些特殊表达,准确地理解句子、翻译句子,然后根据句意及提示完成句子,使句意更通顺。
5.Suddenly,he  came up with  a good idea.
突然,他想到了一个好主意。
【答案】came up with
【分析】突然,他想到了一个好主意。
【解答】根据句意,横线处应翻译"想到",其英文是come up with;句子陈述的是过去的事,故用过去式came up with。
故填:came up with。
【点评】考查汉译英,注意英汉之间的差异,英语与汉语之间的一些特殊表达,准确地理解句子、翻译句子,然后根据句意及提示完成句子,使句意更通顺。
6. The more you write ,the more you will know how to use what you've learned from reading and listening.
你写得越多,你就越会知道如何使用你从阅读和听力中学到的东西。
【答案】The more you write
【分析】你写得越多,你就越会知道如何使用你从阅读和听力中学到的东西。
【解答】根据题意,"越……越……"可以翻译成"the more…the more…",为固定句式;"写"可以翻译成"write",故空处应填The more you write。
故填:The more you write。
【点评】考查汉译英,注意英汉之间的差异,英语与汉语之间的一些特殊表达,准确地理解句子、翻译句子,然后根据句意及提示完成句子,使句意更通顺。
7. Even if I am invited ,I won't go to such a bad lecture.
即使邀请我去,我也不想听如此糟糕的报告。
【答案】Even if I am invited
【分析】即使邀请我去,我也不想听如此糟糕的报告。
【解答】根据题意,"即使"可以翻译成"even if";"邀请"可以翻译成"invite";分析句子可知,在even if引导的让步状语从句中,从句用一般现在时;再者invite和I之间属于被动关系,故用被动语态be done。
故填:Even if I am invited。
【点评】考查汉译英,注意英汉之间的差异,英语与汉语之间的一些特殊表达,准确地理解句子、翻译句子,然后根据句意及提示完成句子,使句意更通顺。
8.When in class,a student shouldn't  keep silent  about the teacher's questions.
课堂上,学生不应该对老师的问题保持沉默。
【答案】keep silent
【分析】课堂上,学生不应该对老师的问题保持沉默。
【解答】根据题意,"保持沉默"可以翻译成"keep silent",为固定搭配。其中shouldn't为情态动词,后接动词原形。
故填:keep silent。
【点评】考查汉译英,注意英汉之间的差异,英语与汉语之间的一些特殊表达,准确地理解句子、翻译句子,然后根据句意及提示完成句子,使句意更通顺。
9.To  tell the truth ,neither she nor I am wrong.
说实话,我和她都没错。
【答案】tell the truth
【分析】说实话,我和她都没错。
【解答】根据题意,"说实话"可以翻译成"to tell the truth",为固定搭配,在句子中作状语,故空处应填tell the truth。
故填:tell the truth。
【点评】考查汉译英,注意英汉之间的差异,英语与汉语之间的一些特殊表达,准确地理解句子、翻译句子,然后根据句意及提示完成句子,使句意更通顺。
10.Being Party members,we should  take the lead  in everything.
因为我们是党员,所以凡事都应带头。
【答案】take the lead
【分析】因为我们是党员,所以凡事都应带头。
【解答】根据题意,"带头"可以翻译成"take the lead",为固定搭配。其中should为情态动词,后接动词原形。
故填:take the lead。
【点评】考查汉译英,注意英汉之间的差异,英语与汉语之间的一些特殊表达,准确地理解句子、翻译句子,然后根据句意及提示完成句子,使句意更通顺。
11.It is believed that Lydia never  tells lies .
我们相信莉迪娅绝不说谎。
【答案】tells lies
【分析】我们相信莉迪娅绝不说谎。
【解答】根据题意,"说谎"可以翻译成"tell lies",为固定搭配。分析句子结构可知,that引导的主语从句中,从句的主语为Lydia,谓语动词的时态和is保持一致,用一般现在时,故谓语动词用第三人称单数形式tells lies。
故填:tell lies。
【点评】考查汉译英,注意英汉之间的差异,英语与汉语之间的一些特殊表达,准确地理解句子、翻译句子,然后根据句意及提示完成句子,使句意更通顺。
12.He hit upon the solution to the problem almost  by accident .
他几乎是偶然找到了解决问题的办法。
【答案】by accident
【分析】他几乎是偶然找到了解决问题的办法。
【解答】根据题意,"偶然"可以翻译成"by accident",为固定搭配,在句子中作状语,故空处应填by accident。
故填:by accident。
【点评】考查汉译英,注意英汉之间的差异,英语与汉语之间的一些特殊表达,准确地理解句子、翻译句子,然后根据句意及提示完成句子,使句意更通顺。
13.You must present your library card  every time  you borrow books.
你每次借书都必须出示借书证。
【答案】every time
【分析】你每次借书都必须出示借书证。
【解答】根据题意,"每次"可以翻译成"every time";其中every time在句子中引导的是时间状语从句,故空处应填every time。
故填:every time。
【点评】考查汉译英,注意英汉之间的差异,英语与汉语之间的一些特殊表达,准确地理解句子、翻译句子,然后根据句意及提示完成句子,使句意更通顺。
14.You ought to have told her the tradition here  in advance .
你本应该事先告诉她这里的风俗。
【答案】in advance
【分析】你本应该事先告诉她这里的风俗。
【解答】根据题意,"事先"可以翻译成"in advance",横线处为介词词组作状语,故空处应填in advance。
故填:in advance。
【点评】考查汉译英,注意英汉之间的差异,英语与汉语之间的一些特殊表达,准确地理解句子、翻译句子,然后根据句意及提示完成句子,使句意更通顺。
15.Some people respect him,while others  look down on  him.
有些人尊敬他,但有些人却看不起他。
【答案】look down on
【分析】有些人尊敬他,但有些人却看不起他。
【解答】根据题意,"看不起"可以翻译成"look down on",为固定搭配;分析句子结构可知,while从句中的主语为others,为复数形式,谓语动词的时态要和主句动词respect保持一致,用一般现在时。故谓语动词look down on用原形形式。
故填:look down on。
【点评】考查汉译英,注意英汉之间的差异,英语与汉语之间的一些特殊表达,准确地理解句子、翻译句子,然后根据句意及提示完成句子,使句意更通顺。
16. Much to my relief ,my son was eventually admitted to a key university.
使我非常欣慰的是,我儿子最终被一所重点大学录取了。
【答案】Much to my relief
【分析】使我非常欣慰的是,我儿子最终被一所重点大学录取了。
【解答】根据句意,横线处应翻译"使我非常欣慰的是",其英文是much to my relief,句首单词首字母需大写。
故填:Much to my relief。
【点评】考查汉译英,注意英汉之间的差异,英语与汉语之间的一些特殊表达,准确地理解句子、翻译句子,然后根据句意及提示完成句子,使句意更通顺。
17.This country  is short of  natural resources but rich in human resources.
这个国家缺乏自然资源,却有着丰富的人力资源。
【答案】is short of
【分析】这个国家缺乏自然资源,却有着丰富的人力资源。
【解答】be short of缺少,因表示的是一般事实,要用一般现在时,主语country是单数,be动词用is。
故填:is short of。
【点评】考查汉译英,注意英汉之间的差异,英语与汉语之间的一些特殊表达,准确地理解句子、翻译句子,然后根据句意及提示完成句子,使句意更通顺。
18.When a young man starts to  earn his living ,he can no longer expect others to pay for his food and clothing.
当一个年轻人开始自己谋生的时候,他不可能再指望别人为他的衣食买单。
【答案】earn his living
【分析】当一个年轻人开始自己谋生的时候,他不可能再指望别人为他的衣食买单。
【解答】earn one's living谋生,是固定搭配,情态动词can后接动词原形。
故填:earn his living。
【点评】考查汉译英,注意英汉之间的差异,英语与汉语之间的一些特殊表达,准确地理解句子、翻译句子,然后根据句意及提示完成句子,使句意更通顺。
19.It's  not how much you read but what you read  that matters.
重要的不是你读了多少而是你读了什么。
【答案】not how much you read but what you read
【分析】重要的不是你读了多少而是你读了什么。
【解答】这是强调句,强调句型:It is/ was + 被强调部分(通常是主语、宾语或状语)+ that/ who(当强调主语且主语指人)+ 其他部分;not how much you read but what you read是被强调的部分;not…but…意为"不是……而是……",是固定搭配,but表示转折。
故填:not how much you read but what you read。
【点评】考查汉译英,注意英汉之间的差异,英语与汉语之间的一些特殊表达,准确地理解句子、翻译句子,然后根据句意及提示完成句子,使句意更通顺。
20.The policeman found that the house  had been broken into  and a quantity of jewellery had been stolen.
警察发现房子被人闯入了,许多珠宝也被偷了。
【答案】had been broken into
【分析】警察发现房子被人闯入了,许多珠宝也被偷了。
【解答】break into闯入,与house之间是动宾关系,且发生在found之前,要用过去完成时的被动语态。
故填:had been broken into。
【点评】考查汉译英,注意英汉之间的差异,英语与汉语之间的一些特殊表达,准确地理解句子、翻译句子,然后根据句意及提示完成句子,使句意更通顺。
21世纪教育网(www.21cnjy.com)

展开更多......

收起↑

资源预览