备战2026年高考英语(2025年真题分类汇编通用版)专题10语法埴空(全国通用)(原卷版+解析)

资源下载
  1. 二一教育资源

备战2026年高考英语(2025年真题分类汇编通用版)专题10语法埴空(全国通用)(原卷版+解析)

资源简介

专题10 语法填空
Passage 1
(2025年全国一卷)An exhibition at the Jiushi Art Museum in Shanghai is featuring artwork inspired by Go, or weiqi in Chinese, ____56____ originated in China more than 4,000 years ago.
Go is one of ____57___ earliest binary-based (基于二元的) games. The movements of the black and white pieces reflect the basic ideas of Eastern philosophy, according to Tu Ningning, who is in charge of the exhibition.
“The exhibition brings together Go culture, cutting-edge technology and contemporary art,” says Tu. “We hope ____58____ (present)the rather abstract Go game and AI in a visual context, and initiate dialogues with minimalist art, conceptual art and expressionism.”
“In a Go game each move should serve a long-term goal. You try to lead the opponent into your trap and force them to follow your ‘____59____ (guide)’ till they lose,” explains Wang Wei, a Go player among the visitors to the exhibition.
“The players’ personalities ____60____ (reveal) during the game, and one’s weaknesses are exposed to the opponent,” she adds. “A decent winner always ____61____ (try) to beat the opponent ____62____ no more than one or two points as a gesture (姿态) of respect for the other side. ”
Tu says that the balance between the black and white pieces, the beauty in the ____63____ (strategy) placement of the pieces, ____64____ the energy flow following each move inspired artists to create oil paintings, sculptures, ____65___ (digital) generated pictures and silk-screen prints for the exhibition.
Passage 2
A
(2025年全国二卷)I was born and raised in Cleveland, Ohio in the United States. Yet now, I live in the countryside of Zhejiang, China with my Chinese husband and his family, ____36____ bamboo and tea bushes (灌木) grow wild in the mountains, chickens are always free-range, and ____37____ (center) heating doesn’t exist.
Nothing in my life before prepared me ____38____ this one-and to be sure, the first time I came here I never imagined I would ever feel comfortable in this area. But it’s amazing how you can adapt ____39____ learn in a new environment. Over time, I’ve found ____40____ (I) feeling extremely at home here. And in the process, I’ve experienced things that really surprise me at times. The “sunshine scent (香味)” of freshly sunned clothes ____41____ (be) one of them.
Growing up, my family and our neighbors never used clotheslines to dry clothing. denying me the chance ____42____ (discover) one of the great wonders of sunshine — the sweet “sunshine scent” after sunning clothes for an entire day. The sun-dried clothes smell especially pleasant where I live, thanks to the ____43____ (absent) of smog and plenty of blue sky ____44____ (afternoon) with lots of fresh air.
If you’ve never experienced the “sunshine scent” from a sheet or shirt ____45____ (leave) to sun for a day, well, you’re missing out on one of life’s wonders.
Passage 3
(2025年北京卷)Most days after school, I love walking in the forest with my dog Nick. It’s ____11____ (peace), especially around sunset. Nick has a fun time smelling the leaves and running after rabbits. When Nick runs ahead, I hear him barking excitedly. I sometimes call him back, worried that he might have someone ____12____ (scare). The truth, though, is ____13____ could be guessed — there’s never anyone else here. Just me, Nick, and the quiet forest.
B
阅读下列短文,根据短文内容填空。在未给提示词的空白处仅填写1个恰当的单词,在给出提示词的空白处用括号内所给词的正确形式填空。请在答题卡指定区域作答。
(2025年北京卷)When was the last time you took on a tough choice Maybe this morning you debated whether to get up or stay in bed slightly ____14____ (long). Making choices is part of life. By the time you brushed your teeth, you ____15____ (make) several decisions even without noticing. Some choices are quick, while others take more thought. Usually, better outcomes ____16____ (achieve) through a thorough understanding of strategies like risk tolerance.
C
阅读下列短文,根据短文内容填空。在未给提示词的空白处仅填写1个恰当的单词,在给出提示词的空白处用括号内所给词的正确形式填空。请在答题卡指定区域作答。
(2025年北京卷)When ____17____ (travel), we engage with cultures and experiences. However, according to a report by the World Wildlife Fund, tourists ____18____ (leave) over 1.3 billion tons of food waste last year, ____19____ accounted for about 8% of the total global gas release in 2024. To reduce our impact, we can take simple steps: empty the fridge before heading out, and choose sustainable dining options. These efforts help us travel more responsibly. After all, exploring the world shouldn’t come ____20____ the planet’s expense.
Passage 4
(2025年1月浙江卷)The price of fashion — economically and environmentally — has led to the rise of ____56____ new way of dressing, and it’s beginning to take off in Australia, too. As people now choose to wear more clothes fewer ____57____ (time), clothing rental services have become increasingly popular.
“I think it’s an amazing idea,” says Tanya Perilli, who owns a clothing rental shop. “Customers today look past the fact that something is secondhand and focus instead ____58____ the fact that they have something unique to wear ____59____ are not overstuffing their own wardrobes (衣柜) or contributing to landfill.”
Tanya’s shop offers fashion clothes for women ____60____ (rent) rather than purchase them outright providing a less expensive ____61____ (solve) to one-time event dressing. The concept ____62____ (be) certainly not new — men have been renting good suits for decades — but for female shoppers, it is just taking off. This clothing-as-service model follows the broader societal movement towards shared economies.
Tanya is also looking beyond special-occasion dresses to less formal clothing, ____63____ she plans to package as capsule wardrobes and offer to travellers, such as those headed to weddings abroad, with a longer-term rental period. “I really want to make this work for ____64____ (people) lives today, and I know that doesn’t always mean _____65_____ (return) a dress on the Monday after a special weekend,” she says.
Passage 1
(2025·广东深圳·5月高考适应性考试)Is that Big Ben At the Science Museum’s amazing exhibition, a tall mechanical clock 36 a spire (尖顶) and a four-faced base catches the eye. This is a “zimingzhong,” or “self-striking bell,” a type of clock collected by Chinese emperors. Twenty-three such clocks, borrowed from Beijing’s Palace Museum 37 shown in Britain for the first time, are now on display in South Kensington.
In the 18th century, British merchants eager for Chinese silk and tea decided to promote their country’s clockmakers. Skilled clockmakers like James Cox 38 (know) how to make luxury clocks with complex parts that could ring and move. Some could even play music, 39 (earn) them the old British name “sing-songs”. Chinese emperors loved these “foreign 40 (curiosity)” and asked for them as gifts.
To say zimingzhong are complicated is to understate their 41 (grand). Decorated with gold, glass, and materials like kingfisher feathers, they shine with richness. To modern viewers, they look fancy and almost over-the-top, like glittering jewels.
These clocks were meant to surprise: one has lotus petals (花瓣) that can open 42 (show) tiny figures inside. 43 (sad), because they are so old and delicate, the zimingzhong at the Science Museum must remain silent and still. However, a recorded sound of ticks and bells creates 44 magical atmosphere. Though they may not fit modern tastes, they are wonderful, just 45 the Qianlong Emperor said: “heavenly made”.
Passage 2
(2025·湖北省武汉市第二中学·二次模拟)A series of books in Chinese and English covering eight classic works of Peking Opera 36 (release) not long ago, with the aim of manifesting details about the art form in a straightforward way.
The bilingual books are from the Translation Series of a Hundred Jingju Classics, a project 37 (launch) in 2011. It was designed to promote Chinese culture overseas.
“Peking Opera, with its colorful costumes and makeup, as well as the unique performance combining singing, dialogue, acting, and acrobatics, 38 (become) a symbol of traditional Chinese culture,” said Wang Guoqing. Over the last 200 years, more than 1,000 Peking Opera shows have been produced, 39 (tell) classic historical stories. The art form was listed as 40 Intangible Cultural Heritage by UNESCO in 2010.
Different from previous translations of books that mostly covered the scripts of Beijing Opera plays, the new series introduces nearly all aspects of Peking Opera, including actors, performance skills, and costumes. Experts 41 translator Xu Yuanchong have also contributed to the project, making it 42 (rely).
43 foreign fans are impressed by Peking Opera, few understand the stories on stage.
Scott Ian Rainen, a foreigner from the United States, 44 works at China Foreign Languages Publishing Administration, says he was happy to read the new books. Foreigners often don’t understand the plot in Peking Opera play, but the books introduce the cultural and historical background, its character modeling, costumes and props, artistic 45 (theory) and so on, he says.
Passage 3
(2025·山东省实验中学·二次模拟)Maria Gonzalez, an American musician, recently unveiled Melodies of the East, an album celebrating her eight-year journey 56 (master) the erhu, a traditional Chinese instrument. Her adventure began in 2015 during a Shanghai visit, where 57 instrument’s soulful tones fascinated her, causing her to pause her violin career.
“The erhu goes beyond mere performance — it dialogues with history,” Maria reflects. The delicate vibration (震动) of the strings and the control of the bow taught her 58 (humble) — a quality she acknowledges was foreign prior to her training. Her mentor, Master Wang, stressed that authentic music lives not in 59 (technique) precision, but in the sincerity of breath and fingertips.
A breakthrough moment occurred in 2021 when Maria combined erhu melodies with jazz rhythms at the Beijing Opera House, challenging the belief in East-West musical disharmony. “Sound is a universal dialect,” she asserts, “similar to how ancient trade routes 60 (exchange) not commodities alone, but philosophies.”
The track Bridges links the erhu’s sorrowful tones with electronic beats, 61 symbolizes intergenerational and cross-cultural combination. It includes 62 (recording) of street vendors’(商贩的) calls from New York and Beijing, integrating urban life into the music.
Currently, Maria conducts Los Angeles workshops employing the erhu to teach emotive storytelling. “The instrument knows no discrimination,” she remarks. “A curious child and seasoned musician both begin 63 the same silent stage. Each note 64 (create) is a step toward mutual understanding.”
Her forthcoming project cooperates with poets 65 (set) Tang Dynasty verses (诗句) to experimental erhu arrangements. “True harmony,” Maria concludes, “isn’t merely heard — it’s experienced.”
Passage 4
(2025·湖南长沙第一中学·一模)For centuries, traditional Chinese medicine (TCM) 36 (rely) on the wisdom of ancient texts and the hands-on expertise of 37 (experience) practitioners (行医者), but now 38 unexpected partner is stepping in — artificial intelligence (AI).
39 China increasing efforts to digitize and modernize its TCM industry, many are asking: Can cutting-edge technology 40 (lock) new potential in this ancient healing system
On March 20, the Chinese central government released new guidelines 41 (design) to enhance the quality of TCM and promote its high-quality development. A key initiative of the plan is to integrate AI and digital technologies across the industry, building smart 42 (factory), developing AI-driven models to assess the clinical effectiveness of TCM, 43 transforming traditional therapeutic knowledge into scientific evidence.
It’s a bold move for a field rooted in concepts like “qi”, or vital energy, and the balance of yin and yang— ideas 44 have long resisted easy explanation through modern scientific frameworks. Yet, some experts believe AI could be the key to 45 (bridge) this gap.
Passage 5
(2025·江苏苏州·三模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
People in the UK are being urged to keep rare plants in their living rooms or gardens to help create a “national collection”, which can save pollinator-friendly (利于传粉者的) plants from 1 (extinct).
A national plant collection can include a number of well-tended plants, many of 2 are suitable for domestic gardens. Though some collections 3 (house) at locations such as Kew Gardens, many are kept in the back gardens of amateur enthusiasts.
Plant Heritage, a charity that works to create and develop the collections, 4 (run) a “missing genera” campaign since 2016, where it lists plants that are not a collection and are 5 risk of dying out. This year the plants are all pollinator-friendly.
Since the campaign began, 12 national collections have been set up. There are 700 collections in total, 6 (find) all over the UK, Ireland and the Channel Islands. These “living libraries” contain 7 estimated 95,000 garden plants.
According to a business manager at Plant Heritage, people don’t 8 (necessary) need lots of space in order to help. All that is needed is a passion for plants and eagerness 9 (learn) about the plant group in the chosen collection. Though the plants are mostly not native, it is still important to protect them, particularly because, as the climate changes, a diversity of plants is needed for pollinators 10 to store carbon. Some plants may even help for medical purposes and people never know quite what they might be good for.
Passage 6
(2025·吉林长春·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Argentine Federico Demarco, a postgraduate student studying in China, is traveling even further along the path of understanding dialects (方言) in Shanghai. The first Argentine 11 (pass) HSK 6, the Chinese-language fluency test’s highest level, Demarco is researching a dialect spoken in Shanghai’s Jinshan district.
Marrying a woman from Shanghai, Demarco became fluent in the main Shanghai dialect while living abroad with his wife. When he relocated to Shanghai in 2018, he 12 (drive) to explore variants beyond the city’s center by his 13 (curious) about Chinese dialects, making him uncover the lesser-known dialect spoken in Jinshan located an hour away from downtown Shanghai. 14 (partner) Jinshan resident Feng Xuanxin, Demarco began documenting the dialect’s nuances (细微差别) through field research in rural villages 15 systematically made recordings and notes of pronunciations of words and cultural traditions. The pair took long car trips to and from Jinshan on 16 incredibly frequent basis.
With his 17 (type) South American looks, locals are always surprised when Demareo speaks near-perfect Jinshan dialect. He also posts videos on a social media platform, which 18 (attract) hundreds of thousands of views so far, explaining different aspects of the dialect, Now, he’s planning to turn their research on the language during the past four years 19 a book on the Jinshan dialect. “We want to preserve the dialect 20 local knowledge disappears,” Demarco said.
Passage 7(2025·河北石家庄·三模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
China has a huge variety of dialects. However, these dialects are becoming difficult 21 (preserve) as Mandarin (普通话) becomes increasingly popular in schools and public places.
22 (face) with this issue, two language-loving foreign students decided to do something. Parker, a linguistics (语言学) student, studies Chinese dialects, while Hansen, fluent 23 multiple languages, has lived in Beijing for years. Together, they started a project which later 24 (become) a website called Phoemica, or Xiangyinyuan, 25 recordings of the dialects in danger of dying out are collected and displayed.
What you’re bound to notice on the Phonemica website is the 26 (present) of a large map which shows various dialects across China. In certain 27 (area), there are uploads of recordings of dialects which visitors to the site can listen to. Most of the recordings feature speakers 28 (tell) a story in their various dialects.
Unlike many similar websites focusing on text or professional research, Phoemica records ordinary people, helping create an oral history of Asia. The website’s detailed information about speakers, including ethnic background and education, makes it more engaging and 29 (access) than traditional language research platforms, aiming to preserve 30 unique appeal of each dialect.
Passage 8
(2025·河北·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
DeepSeek is a technology company that focuses on developing advanced artificial intelligence (AI) solutions. 31 (base) in China, the company aims to create intelligent systems that can help businesses and individuals solve complex problems more 32 (efficient). DeepSeek’s mission is to make AI 33 (access) and useful for everyone, regardless 34 their technical background.
One of the key areas 35 DeepSeek excels is in natural language processing (NLP).This technology allows computers 36 (understand) and respond to human language in a way that feels natural and intuitive. For example, DeepSeek’s AI can be used to build chatbots that provide customer support, analyze large amounts of text data, or even assist in writing and editing documents.
Another important focus for DeepSeek is machine learning, which enables computers to learn from data and improve their performance over time. This technology is used in various 37 (application), such as predicting trends, and recognizing patterns. DeepSeek’s machine learning models are created to be both powerful and easy to use, 38 (make) them suitable for a wide range of industries, from finance to healthcare.
DeepSeek is also committed to ethical (合乎道德的) AI development. The company ensures that its technologies 39 (design) with fairness, transparency (透明), and privacy in mind. By doing so, DeepSeek aims to build trust with its users 40 contribute to the responsible growth of AI.
Passage 9
(2025·湖南·三模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Established in 1984, the Weifang International Kite Festival, 41 (hold) annually in Shandong Province, China, is interpreted as the 42 (large) of its kind, welcoming delegations from all around the globe and hundreds of thousands of spectators each year. At the 2025 event (the 42nd edition), more than 600 kite professionals from 51 countries and regions sent kites of different shapes into the sky, 43 mirrored their timeless creativity.
Often referred to as the “World Capital of Kites”, Weifang inherits a 2,400-year-old craftsmanship tradition traced back to the “wooden kite” invented by Mozi, a famous philosopher in ancient China. Later, Lu Ban 44 (employ) rather lighter bamboo to create “flying birds”. After Cái Lun improved the paper-making technique in the Eastern HanDynasty, paper replaced silk, and 45 name “paper kite” was officially born. After thousands of years of inheritance, kites have long gone beyond the category of entertainment tools and have transformed 46 vivid symbols of traditional Chinese culture.
At the 2025 Weifang International Kite Festival, kites came in 47 (variety) styles — one of them is the three-dimensional kite. The skeleton is usually a foldable structure, mostly with palace lanterns and vases as the theme, 48 the mask is skilfully painted using the delicate technique of brushwork. Another one is the dynamic kite. It is a kind of kite that moves with the help of wind power according to the change of forces on the kite skeleton.
Since the emergence of the Weifang International Kite Festival, a bridge 49 (build) for traditional culture: communication with the world, enabling the thousand-year-old kite-making techniques 50 (reveal) vigorous vitality in the new era.
Passage 10
(2025·辽宁·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The Maya pyramids (金字塔), often 1 (refer) to as Mayan temples, are among the most representative structures left by the ancient Maya civilization. These architectural wonders, primarily found in present-day Mexico, Guatemala, Belize, Honduras, and El Salvador, 2 (build) over a period of approximately 2000 years.
One of the 3 (famous) Maya pyramids is the Kukulcán Pyramid located in Chichén Itzá, Mexico. This pyramid stands as a proof to the advanced knowledge of astronomy possessed by the Mayans. The structure has four stairs, each with 91 steps, 4 (reach) 364 steps when combined, plus a top step to make 365 — this represents 5 number of days in a solar year. Maya pyramids typically served 6 ceremonial centers rather than tombs like the Egyptian pyramids. At the top of these pyramids lie temples where ceremonies were conducted. Another noteworthy site is the Pyramid of the Magician, which is famous for its impressive construction techniques and 7 (characteristic). The structure’s design allows a whisper at one end 8 (hear) distinctly at the other, though it is about 180 meters across.
The Maya pyramids are not only 9 (remark) for their size and architectural skills but also for the cultural and historical insights they offer into a civilization in 10 is now Central America and the Yucatán Peninsula.
Passage 11
(2025·河南·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Qingdao plans to open 100 new pocket parks by the end of this year, according to the city’s Garden and Forestry Bureau (局). The 100 new parks are expected 1 (distribute) across the city’s 10 districts.
The city 2 (see) the improvement and standardization of the pocket park system over the past year.
In response to high demand from residents for sports and fitness facilities in parks, the city’s Garden and Forestry Bureau plans to enhance urban park fitness services through new construction and renovations (翻新), intending to build over 50 3 (type) of sports fields, more than 500 table tennis facilities, and 50 storage lockers in parks throughout the city. It aims to establish a comprehensive “15-minute fitness circle” to make fitness more 4 (access) to the public.
More focus will be put on optimizing (优化) park spaces to create experiential environments for all ages, especially children and 5 elderly. The city has been promoting child-friendly urban development policies 6 has made parks and green spaces more child-friendly.
7 (far) efforts will be made to meet the high demand for youth-friendly sports by 8 (build) more fitness facilities at parks. Emphasis will be placed on the “One park, One theme” design concept, 9 gives each pocket park 10 (it) own theme, thus enriching the city’s culture.
Passage 12
(2025·湖南长沙·三模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
China will dominate more than half of the global humanoid robot production this year, as the country is racing ahead in the sector as part of the next big frontier in artificial intelligence 1 automation, according to a recent industry report.
The report, jointly published by Leaderobot and nine other institutions, 2 (predict) that this year the country will produce more than 10,000 humanoid robots, reaching 8.24 billion yuan ($1.14 billion) in sales revenue (收益).
With costs falling and ecosystems 3 (mature), the humanoid robot industry is ready to leap from pilot projects to large-scale commercialization. It is a path “reminiscent of China’s rapid rise in electric vehicles”—and it could give 4 country a fresh economic growth engine, said the report.
One early sign of commercial traction came in March, 5 Chinese robotics firm UBTech Robotics — a provider of robotics to automaker Dongfeng Liuzhou Motor — said Dongfeng would roll out 20 6 (industry) humanoid robots, with full deployment (部署) expected in the first half of2025.
Wang Tianmiao, honorary director of robotics at Beihang University, said the surge (激增) in investment reflects both market forces and national strategy.
“Now, humanoid robots 7 (position) to meet human needs and drive business efficiency,” Wang said. “At the same time, countries are competing severely for dominance in next-gen tech — and AI and robotics are right at the heart of that race.”
However, the report also urged local governments 8 (focus) on strategic positioning and avoid “overhyped investments”. It warned against a flood of short-term capital chasing buzzwords, calling instead 9 funds to support research and development and real-world testing.
To build a sustainable market, the report said, policymakers need to lead on setting 10 (standard) and control the risks of valuation bubbles and copycat competition.
Passage 13(2025·黑龙江大庆·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Shanghai Museum recently signed a Memorandum of Understanding(谅解备忘录)with Bowers Museum in the United States 1 (establish) its first overseas permanent gallery featuring ancient Chinese art, 2 marks a significant milestone of Shanghai Museum’s global 3 (expand). The project follows a “3+X” development framework, with the museum’s headquarters and two pavilions 4 (shape) the core and “X” representing flexible overseas branches and international collaborations.
Bowers Museum has a history of successful partnerships with Chinese institutions. They have 5 (previous) hosted exhibitions featuring the Forbidden City, the Terracotta Warriors, and other Chinese cultural heritage. This collaboration will enable American visitors to gain deeper insights 6 China’s 5,000-year-old civilization through significant artifacts and exhibitions. The gallery 7 (intend) to open in 2026 will be highly anticipated.
China’s museum sector 8 (spring) remarkably over the past decade, with institutions increasing from 4,000 to over 6,800. Through international forums and conferences, Chinese museums have strengthened their global partnerships, boosting cultural exchange 9 understanding between East and West.
This partnership demonstrates the growing trend of cross-cultural collaboration in 10 museum sector and China’s commitment to sharing its rich cultural heritage with the world.Passage 14
(2025·广东·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The National Ballet of China staged a production of Guo Nian, the Chinese version of Tchaikovsky’s The Nutcracker, at the John F. Kennedy Center for the Performing Arts in Washington between January 29th and February 2nd, with seven shows 1 (celebrate) Chinese New Year.
This adaptation moves the story from its traditional Christmas setting to the Spring Festival, 2 time of family reunions, integrating elements like the 12 animals of the Chinese zodiac. The ballet keeps Tchaikovsky’s 3 (origin) score while weaving in typically Chinese cultural symbols such as paper fans, porcelain, and firecrackers, 4 (complete) absorbing the audience in the atmosphere of the Spring Festival.
Star dancers Fang Mengying, Zhou Yue and Chang Sinuo 5 (take) on leading roles, attracting both locals and visitors alike. Under conductor Zhang Yi, the symphony orchestra provided an attractive musical backdrop, 6 strengthened the narrative (叙述) of love, magic and tradition. Artistic director Feng Ying emphasized the 7 (significant) of these performances as UNESCO put the Spring Festival on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity last year, in recognition of 8 (it) growing global appeal.
These shows not only celebrate Chinese culture 9 promote cross-cultural understanding. Through dance, music, and storytelling, the National Ballet of China has bridged two worlds, offering an insight into the heart of Chinese celebrations and traditions. The success of Guo Nian underlines the increasing international recognition of Chinese cultural traditions, paving (铺) the way for even 10 (great) cultural exchange.
Passage 15
(2025·江西·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Open an AI app, type in your destination, budget, number of travelers, and how many days you’ve got, and instantly, a personalized travel plan will pop out, with daily schedules and cost estimates all neatly 1 (line) up.
More and more people are treating AI as their go-to travel partner. For travelers who struggle with choosing a destination or figuring out a schedule, it’s a nightmare of 2 (end) options. That’s why AI trip planners are considered as their savior (救星).
Once you arrive at a tourist attraction, the AI transforms into 3 tour guide, ready to answer any question and share either serious history or fun facts, you name it, 4 (act) like your personal AI guide.
It’s not just individual travelers turning to AI, local authorities are also using the technology 5 (enhance) the tourism industry. Guizhou Province in China is home to the 6 (country) first national big-data pilot zone, where in January an AI-powered service called “AI Travel Guizhou” 7 (launch).
In addition to creating personal plan, it provides real-time updates on attractions 8 helps handle unexpected situations. The multi-language translation function also makes it easier for international visitors to explore Guizhou. It can respond 9 the specified language to questions in Korean, such as “what are some famous tourist attractions in Guizhou ”. This technology is 10 (simple) amazing.
Passage 16
(2025·湖南永州·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
On Wednesday, the Ministry of Culture and Tourism announced that the 9th International Festival of Intangible Cultural Heritage will be held in Chengdu, Sichuan province, from May 28 to June 3. Since 11 (it) first launch in 2007, the International Festival of the Intangible Cultural Heritage Chengdu, China has held lots of activities and has become 12 international event of Intangible Cultural Heritage, 13 (receive) the attention from both home and abroad.
With the theme “Promoting Cultural Exchange, Revitalizing Heritage Transmission, and Sharing a Better Life”, the festival aims to better integrate intangible cultural heritage 14 modern life while showcasing China’s latest achievements in ICH preservation.
This year’s event 15 (feature) nearly 600 representative ICH projects, comprehensively demonstrating China’s 16 (accomplishment) in safeguarding living heritage. The opening parade will be a major highlight, with 51 performance teams from China and abroad 17 (present) a spectacular procession of cultural displays.
A distinctive feature of this edition is technology’s deep 18 (integrate) with ICH. Sixteen research institutions and tech companies will showcase cutting-edge applications in virtual reality and interactive AI in heritage preservation.
The organizers emphasized 19 this “tech + heritage” model will rejuvenate time-honored craftsmanship through creative transformation and innovation 20 (help) younger generations connect with ICH while broadening public access to preservation outcomes.
Passage1 7(2025·江苏南京·模拟预测)阅读下面短文, 在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
IShowSpeed’s (甲亢哥) recent tour of China has unexpectedly evolved into a masterclass in cultural communication. The 19-year-old streamer has become an 21 (accident) ambassador (使者) for Chinese soft power through his exploration of several big cities in China.
So far, Speed’s livestreams from China 22 (capture) global attention. His content has created a rare crossover moment between Western and Chinese social media ecosystems.
The tour coincides perfectly with China’s efforts to boost tourism and reshape its global image. Speed’s authentic 23 (react) to street food, high-speed trains, and local culture have attracted millions of viewers. His moments — like challenging locals to ping-pong matches — have generated enormous interest 24 Chinese culture among young global audiences.
Chinese officials have 25 (strategic) embraced Speed’s visit, seeing it as 26 opportunity to present a more detailed view of the country. The comment sections of his videos are filled with viewers 27 (express) surprise at China’s modernity and the warmth of its people.
There’s also open acknowledgment from the likes of Shaun Rein, 28 has written numerous books that promotes China’s culture on a global scale. “Speed has done more to help China’s soft power in one day 29 I have in my 30-year career.” Rein exclaimed.
IShowSpeed’s China adventures demonstrate how individual content creators can bridge cultural divides in ways traditional diplomacy often fails 30 (achieve).
Passage 18
(2025·四川·三模)阅读下面材料,在空白处填入适当的内容(1个单词)或括号内单词的正确形式。
Tang suits (Tangzhuang) refer to a type of Chinese jackets. The word of Tang suit 41 (create) by the overseas Chinese people decades ago.
42 the most prosperous and powerful dynasty in the history of China, the Tang Empire (618— 907) was so famous in the world that foreigners call the overseas Chinese people “the Tang people”, the places 43 they live “Chinatowns (literally meaning Tang People Streets)” and the clothes they wear “Tang suits”.
A Tang suit has two 44 (vary) in Chinese culture, which are different from each other in style. The one that is familiar to us refers to the real Tang era clothes 45 (develop) from Hanfu, which leaves an impression of comfort and elegance. What is a typical design of a Tang suit is 46 it employs the Chinese characters, such as fu (happiness) and shou (long life) to express good fortune and best wishes, which is very popular among the Chinese people owing to its 47 (culture) significance.
As 48 unique part of traditional Chinese culture, Tang suits are worn by overseas Chinese people during the Spring Festival each year, 49 (attract) many foreigners to try them out of curiosity. More and more young Chinese people are willing to wear Tang suits instead of Western style ones on their memorable occasions. The Chinese TV presenters also prefer wearing Tang suits during TV shows, 50 (especial) at Spring Festival Galas.
Passage 19
(2025·湖南长沙·模拟预测)阅读下面材料, 在空白处填入适当的内容(1个单词)或括号内单词的正确形式, 并将答案填写在答题卡上。
Legend has it that the scent of a steaming pot caused a Buddha to leap over a temple wall, hence the name of the famed Fujian dish Fotiaoqiang, 51 “Buddha Jumps over the Wall”. This “King of Fujian Cuisine” is now leaping into homes around the world, driven by China’s booming ready-to-eat food industry and a push 52 (promote) traditional cuisine.
For centuries, Fotiaoqiang, a kind of thick soup cooked with more than 30 kinds of ingredients, 53 (symbolize) abundance and reunion in the culture of Fujian. The magic lies in preserving each 54 (component) distinct flavor while merging them into one dish. However, this complex preparation process 55 sourcing rare ingredients alone takes days once made it a rarity, even in local restaurants.
The rise of China’s pre-made meal industry, with annual output value 56 (estimate) at 500 billion yuan, has redefined the market. In some Fujian-based factories automation and bulk (大宗的) sourcing have turned Fotiaoqiang into 57 affordable food. In addition, automated production equipment has been developed, with digital systems 58 (precise) managing every stage of the process-from adding ingredients to simmering, freezing, and packaging — 59 (ensure) consistent flavor in every product. These products are now exported to over 10 countries and regions, including 60 in Europe, America, and Southeast Asia, bringing the “taste of home” to overseas Chinese communities.
Passage 20
(2025·湖南长沙·二模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
If you have the chance to travel to Frankfurt, it’s worth making a stop at theBockenheimer Warte subway station just to see its unique entryway. Whoever has a vivid imagination might be convinced 61 the existence of powerful supervillains (超级反派).The eye-catching architecture that marks the entrance to the station 62 (look) as if a threatening giant has lifted up a tram car and thrown it into the solid concrete sidewalk. In reality, it has a much 63 (practical) origin.
The construction of this station entrance 64 (credit) originally to an architect namedZbigniew Peter Pininski. 65 (set) familiar objects, such as apples, eggs, birds, pipes, and clocks, in unusual contexts, he was able to arouse a sense of wonder and 66 (ctirious) among viewers. In addition to his love for abstract art, Pininski also had another reason 67 accounted for his motivation to build such a unique subway entrance
At that time, the subway station was simply a proposal 68 (extend) Frankfurt’s subway system. Many of the local residents were concerned about the impact the construction and development would have on the community. The issue led to a heated debate, with some people 69 (oppose) to the project. Pininski’ s unusual design helped win over enough support for the subway station to get “ 70 green light”, and it was built in 1986. It has now become a tourist attraction for people to take a selfie (自拍照).
Passage 21
(2025·安徽合肥·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Under the “AI” concept, a new business model in the education industry — “AI self-study rooms” — 71 (emerge) in China recently and is attracting increasing attention and sparking mixed reactions.
Compared to traditional self-study rooms, AI self-study rooms offer a tablet computer for each desk, 72 handles the teaching and exercises for each student. AI self-study rooms integrate AI learning devices, study supervisors, and a conducive environment. Students use AI-powered devices to practice, supervisors ensure discipline, and the quiet environment 73 (foster) focus.
In AI self-study rooms, students use devices for online courses and exercises, while supervisors leverage AI to identify knowledge gaps and create 74 (personalize) study plans. The rooms also provide real-time learning reports 75 parents to track progress. So far, this new model has sparked mixed opinions. Some see them as gimmicks (噱头), as they feel the learning devices in the study rooms are not truly AI. 76 highlight their benefits in enhancing learning 77 (efficient), quality, and resource equality.
According to China News Weekly, experts affirm AI’s positive role in education but note that AI self-study rooms, as 78 emerging industry, face challenges like low integration and inconsistent quality, which has fueled debate. The rise of the AI-assisted learning model brings about many benefits, 79 (enable) remote students to access quality education. Despite debates, ongoing technological advances and broader applications will make AI-assisted learning 80 (increasing) vital to future education.
Passage 22
(2025·湖北·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Psychologist Zong Min, while pursuing her PhD at Beijing Normal University, led a three-year program to help students who didn’t want to go to school, an issue increasingly troubling parents. The phenomenon 31 (intensify) during the pandemic due to online learning, and Zong realized the situation was worse than initially 32 (estimate).
Referencing a survey conducted in Guangzhou, she noted that 24.6% of junior high school students and 37.6% of senior high school students exhibited 33 (refuse) to attend school. One 34 (memory) case involved a 13-year-old boy who excelled 35 (academic) in primary school but began avoiding classes in junior high.
Drawing on research and personal experience, Zong developed the idea of a program called Xin Niu Dai to bridge schools, parents, and students, assist them to collectively find solutions to alleviate academic pressure, 36 help children regain their passion for life. Pointing to the rise in reluctance to go to school, Zong emphasized that the underlying 37 (cause) have grown more complex today, and parents must face the reality 38 not wanting to go to school is a global challenge, 39 hospitals increasingly establishing specialized clinics for those exhibiting this behavior.
Zong envisions her program 40 (consist) of three sections: helping students discover their resilience, inspiring teachers to recognize a student’s potential rather than criticizing them, and empowering parents to better protect their child’s mental health. Plans include educational leaflets and an AI app for emotional support.
21世纪教育网(www.21cnjy.com)
21世纪教育网(www.21cnjy.com)
21世纪教育网(www.21cnjy.com)专题10 语法填空
Passage 1
(2025年全国一卷)An exhibition at the Jiushi Art Museum in Shanghai is featuring artwork inspired by Go, or weiqi in Chinese, ____56____ originated in China more than 4,000 years ago.
Go is one of ____57___ earliest binary-based (基于二元的) games. The movements of the black and white pieces reflect the basic ideas of Eastern philosophy, according to Tu Ningning, who is in charge of the exhibition.
“The exhibition brings together Go culture, cutting-edge technology and contemporary art,” says Tu. “We hope ____58____ (present)the rather abstract Go game and AI in a visual context, and initiate dialogues with minimalist art, conceptual art and expressionism.”
“In a Go game each move should serve a long-term goal. You try to lead the opponent into your trap and force them to follow your ‘____59____ (guide)’ till they lose,” explains Wang Wei, a Go player among the visitors to the exhibition.
“The players’ personalities ____60____ (reveal) during the game, and one’s weaknesses are exposed to the opponent,” she adds. “A decent winner always ____61____ (try) to beat the opponent ____62____ no more than one or two points as a gesture (姿态) of respect for the other side. ”
Tu says that the balance between the black and white pieces, the beauty in the ____63____ (strategy) placement of the pieces, ____64____ the energy flow following each move inspired artists to create oil paintings, sculptures, ____65___ (digital) generated pictures and silk-screen prints for the exhibition.
【答案】56. which 57. the 58. to present 59. guidance
60. are revealed 61. tries 62. by 63. strategic(al) 64. and 65. digitally
【导语】本文是一篇说明文。文章主要讲述了上海久事美术馆举办的一场以围棋为灵感的艺术展览。
【答案】which
【解析】56.考查定语从句。句意:上海久事美术馆正在举办一场展览,展出的艺术品灵感来自围棋(中文称为“围棋”),它起源4000多年前的中国。本空引导非限制性定语从句,修饰先行词为Go, or weiqi in Chinese,指物,且关系词代替先行词在从句中作主语,所以用关系代词which引导。故填which。
57.【答案】the
【解析】考查冠词。句意:围棋是最早的基于二元的棋类游戏之一。形容词最高级前用定冠词the。故填the。
58.【答案】to present
【解析】考查非谓语动词。句意:我们希望在一个视觉语境中呈现相当抽象的围棋游戏和人工智能,并与极简主义艺术、观念艺术和表现主义展开对话。本句谓语为hope,此处为非谓语动词,hope to do sth.“希望做某事”,所以此处需用动词present“呈现”的不定式,作宾语。故填to present。
59.【答案】guidance
【解析】考查名词。句意:你试图引导对手进入你的陷阱,迫使他们跟随你的“引导”直到他们输掉。此处作follow的宾语,用名词guidance“引导”,不可数名词。故填guidance。
60.【答案】are revealed
【解析】考查动词语态。句意:她补充说:“玩家的个性在游戏中显露出来,一个人的弱点会暴露给对手。”本句描述一般事实,时态用一般现在时,且主语The players’ personalities与动词reveal“揭示,显示”为被动关系,所以空处需用一般现在时态的被动语态,主语为复数,be动词用are。故填are revealed。
61.【答案】tries
【解析】考查时态和主谓一致。句意:一个不错的赢家总是尽力以仅仅一两分的优势击败对手,以表示对对方的尊重。根据always可知,本句描述一般事实,时态用一般现在时,主语a decent winner为第三人称单数,所以谓语需用try“尽力”的第三人称单数tries。故填tries。
62.【答案】by
【解析】考查介词。句意同上。“by+具体数值”表示“以(某一差值)”,此处指“以一到两分的优势”,符合语境。故填by。
63.【答案】strategic(al)
【解析】考查形容词。句意:屠宁宁说,黑白棋子之间的平衡,棋子在策略布局上的美感,以及每一步棋所蕴含的能量流动,都激发了艺术家们为展览创作油画、雕塑、数字生成的图片和丝网版画。此处修饰名词placement,需用形容词strategic“战略性的,策略的”,作定语。故填strategic(al)。
64.【答案】and
【解析】 考查连词。句意同上。the balance between the black and white pieces, the beauty in the strategic placement of the pieces, the energy flow following each move三者为并列关系,作并列主语,所以空处需用连词and。故填and。
【答案】digitally
【解析】考查副词。句意同上。此处修饰形容词generated,需用副词digitally“数字地”,作状语。故填digitally。
Passage 2
A
(2025年全国二卷)I was born and raised in Cleveland, Ohio in the United States. Yet now, I live in the countryside of Zhejiang, China with my Chinese husband and his family, ____36____ bamboo and tea bushes (灌木) grow wild in the mountains, chickens are always free-range, and ____37____ (center) heating doesn’t exist.
Nothing in my life before prepared me ____38____ this one-and to be sure, the first time I came here I never imagined I would ever feel comfortable in this area. But it’s amazing how you can adapt ____39____ learn in a new environment. Over time, I’ve found ____40____ (I) feeling extremely at home here. And in the process, I’ve experienced things that really surprise me at times. The “sunshine scent (香味)” of freshly sunned clothes ____41____ (be) one of them.
Growing up, my family and our neighbors never used clotheslines to dry clothing. denying me the chance ____42____ (discover) one of the great wonders of sunshine — the sweet “sunshine scent” after sunning clothes for an entire day. The sun-dried clothes smell especially pleasant where I live, thanks to the ____43____ (absent) of smog and plenty of blue sky ____44____ (afternoon) with lots of fresh air.
If you’ve never experienced the “sunshine scent” from a sheet or shirt ____45____ (leave) to sun for a day, well, you’re missing out on one of life’s wonders.
【答案】36. where 37. central 38. for 39. and 40. myself
41. is 42. to discover 43. absence 44. afternoons 45. left
【解析】
【导语】本文是一篇记叙文。文章主要讲述了作者从美国到中国浙江农村生活的经历与感受。
36.【答案】where
【解析】考查定语从句。句意:然而现在,我和我的中国丈夫和他的家人住在中国浙江的农村,在那里山上野生竹子和茶树丛生,鸡总是自由放养的,而且没有集中供暖。本空引导非限制性定语从句,修饰先行词the countryside of Zhejiang,China,关系词代替先行词在从句中作地点状语,应用关系副词where引导。故填where。
37.【答案】central
【解析】考查形容词。句意同上。本空修饰名词heating,应用形容词central“中央的,中心的”,作定语。故填central。
38.【答案】for
【解析】考查介词。句意:我生命中没有任何事情能让我为这一切做好准备——可以肯定的是,我第一次来到这里时,从未想过我会在这个地方感到舒适。prepare sb. for...“使某人为……做好准备”,固定搭配。故填for。
39.【答案】and
【解析】考查连词。句意:但令人惊讶的是,你是如何适应并在新环境中学习的。adapt和learn是并列关系,应用连词and连接。故填and。
40.【答案】myself
【解析】考查反身代词。句意:随着时间的推移,我发现自己在这里有了宾至如归的感觉。本空指代主语I,表示“我自己”,应用反身代词myself。故填myself。
41.【答案】is
【解析】考查时态和主谓一致。句意:晒过的衣服的“阳光的味道”就是其中之一。本句描述的是一般事实,时态用一般现在时,且主语The “sunshine scent (香味)” of freshly sunned clothes为第三人称单数,be动词用is。故填is。
42.【答案】to discover
【解析】考查非谓语动词。句意:在我的成长过程中,我的家人和邻居从不使用晾衣绳晾晒衣物,这让我没有机会发现阳光的奇妙之处之一——将衣服晒了一整天后散发的甜美的“阳光的味道”。本句已有谓语used,此处应用非谓语动词, chance to do sth.“做某事的机会”,本空用discover的不定式,作定语。故填to discover。
43.【答案】absence
【解析】查名词。句意:我住的地方,晒干的衣服闻起来特别香,这要归功于没有烟雾,而且下午的天很蓝天、空气新鲜。本空作thanks to的宾语,应用名词absence“缺乏,没有”,不可数名词。故填absence。
44.【答案】afternoons
【解析】考查名词的数。句意:我住的地方,晒干的衣服闻起来特别香,这要归功于没有烟雾,而且下午有很多蓝天和新鲜空气。afternoon“下午”是可数名词,此处指不止一个下午,应用复数形式afternoons。故填afternoons。
45【答案】left
【解析】考查非谓语动词。句意:如果你从未体验过在阳光下晾晒了一整天的床单或衬衫散发的“阳光的味道”,那么你就错过了生活中的一大奇观。本句已有谓语have experienced,此处应用非谓语动词,a sheet or shirt和leave“使处于某种状态”之间是逻辑动宾关系,应用过去分词,作后置定语。故填left。
Passage 3
(2025年北京卷)Most days after school, I love walking in the forest with my dog Nick. It’s ____11____ (peace), especially around sunset. Nick has a fun time smelling the leaves and running after rabbits. When Nick runs ahead, I hear him barking excitedly. I sometimes call him back, worried that he might have someone ____12____ (scare). The truth, though, is ____13____ could be guessed — there’s never anyone else here. Just me, Nick, and the quiet forest.
【答案】11. peaceful 12. scared 13. what
【导语】这是一篇记叙文。文章讲述了作者大多数放学后和狗Nick在森林散步的时光。
11.【答案】peaceful
【解析】考查形容词。句意:这里很宁静,尤其是在日落时分。“is”后接形容词作表语,“peace”的形容词形式是“peaceful”,意为“宁静的”。故填peaceful。
12.【答案】scared
【解析】考查非谓语动词。句意:我有时会把他叫回来,担心他可能会吓到别人。“have sb. done”表示 “使某人被……”,“someone”与“scare”之间是被动关系,即某人被吓到,用过去分词作宾语补足语。故填scared。
13.【答案】what
【解析】考查表语从句引导词。句意:不过,真相正如所料 —— 这里从来没有其他人。“is”后接表语从句,从句中缺少主语,指物,用what引导,what在从句中作主语,意为“…… 的事情”。故填what。
B
阅读下列短文,根据短文内容填空。在未给提示词的空白处仅填写1个恰当的单词,在给出提示词的空白处用括号内所给词的正确形式填空。请在答题卡指定区域作答。
(2025年北京卷)When was the last time you took on a tough choice Maybe this morning you debated whether to get up or stay in bed slightly ____14____ (long). Making choices is part of life. By the time you brushed your teeth, you ____15____ (make) several decisions even without noticing. Some choices are quick, while others take more thought. Usually, better outcomes ____16____ (achieve) through a thorough understanding of strategies like risk tolerance.
【答案】14. longer 15. had made 16. are achieved
【导语】本文是一篇说明文。文章主要讲述了做选择是生活的一部分及如何做出更好的选择。
14.【答案】longer
【解析】考查比较级。句意:也许今天早上你还在纠结是起床还是多睡一会儿。此处表示“多睡一会儿”,应用比较级longer,表示“更久”。故填longer。
15.【答案】had made
【解析】考查时态。句意:当你刷牙的时候,你甚至在不知不觉中已经做了好几个决定。根据时间状语“By the time you brushed your teeth”可知,此处表示在过去某一时间点之前已经完成的动作,时态应用过去完成时,谓语用had made。故填had made。
16.【答案】are achieved
【解析】考查时态、语态和主谓一致。句意:通常,通过充分了解风险承受能力等策略,可以取得更好的结果。根据时间状语“Usually”可知,此处表示经常性、习惯性的动作,时态应用一般现在时;主语better outcomes和动词achieve“实现”之间是被动关系,应用一般现在时的被动语态;主语better outcomes是复数,be动词应用are。故填are achieved。
C
阅读下列短文,根据短文内容填空。在未给提示词的空白处仅填写1个恰当的单词,在给出提示词的空白处用括号内所给词的正确形式填空。请在答题卡指定区域作答。
(2025年北京卷)When ____17____ (travel), we engage with cultures and experiences. However, according to a report by the World Wildlife Fund, tourists ____18____ (leave) over 1.3 billion tons of food waste last year, ____19____ accounted for about 8% of the total global gas release in 2024. To reduce our impact, we can take simple steps: empty the fridge before heading out, and choose sustainable dining options. These efforts help us travel more responsibly. After all, exploring the world shouldn’t come ____20____ the planet’s expense.
【答案】17. traveling 18. left 19. which 20. at
【解析】
【导语】这是一篇说明文。文章指出旅行时人们会接触不同文化和经历,但据世界野生动物基金会报告,去年游客产生大量食物垃圾,对全球气体排放有影响。为减少影响,人们可采取如出发前清空冰箱、选择可持续餐饮等简单措施,强调探索世界不应以牺牲地球为代价。
【17题详解】
考查非谓语动词。句意:旅行时,我们接触不同文化和体验不同经历。句子主语“we”与“travel”之间是主动关系,用现在分词,构成“when+现在分词”的状语从句省略结构。故填traveling。
【18题详解】
考查时态。句意:然而,根据世界野生动物基金会的一份报告,去年游客产生了超过13亿吨的食物垃圾,这约占2024年全球气体排放总量的8%。根据“last year”可知,描述过去发生的事情,用一般过去时,“leave”的过去式是“left”。故填left。
【19题详解】
考查定语从句关系代词。句意:然而,根据世界野生动物基金会的一份报告,去年游客留下了超过13亿吨的食物垃圾,约占2024年全球气体排放总量的8%。此句为非限制性定语从句,先行词是“1.3 billion tons of food waste”,指物,关系词在从句中作主语,用which引导。故填which。
【20题详解】
考查固定搭配。句意:毕竟,探索世界不应以牺牲地球为代价。at one’s expense“以…… 为代价”是固定搭配。故填at。
Passage 4
(2025年1月浙江卷)The price of fashion — economically and environmentally — has led to the rise of ____56____ new way of dressing, and it’s beginning to take off in Australia, too. As people now choose to wear more clothes fewer ____57____ (time), clothing rental services have become increasingly popular.
“I think it’s an amazing idea,” says Tanya Perilli, who owns a clothing rental shop. “Customers today look past the fact that something is secondhand and focus instead ____58____ the fact that they have something unique to wear ____59____ are not overstuffing their own wardrobes (衣柜) or contributing to landfill.”
Tanya’s shop offers fashion clothes for women ____60____ (rent) rather than purchase them outright providing a less expensive ____61____ (solve) to one-time event dressing. The concept ____62____ (be) certainly not new — men have been renting good suits for decades — but for female shoppers, it is just taking off. This clothing-as-service model follows the broader societal movement towards shared economies.
Tanya is also looking beyond special-occasion dresses to less formal clothing, ____63____ she plans to package as capsule wardrobes and offer to travellers, such as those headed to weddings abroad, with a longer-term rental period. “I really want to make this work for ____64____ (people) lives today, and I know that doesn’t always mean _____65_____ (return) a dress on the Monday after a special weekend,” she says.
【答案】56. a 57. times 58. on 59. and 60. to rent
61. solution 62. is 63. which 64. people’s 65. returning
【解析】
【导语】本文是一篇说明文。文章介绍了服装租赁服务在澳大利亚兴起的现象。
【56题详解】
考查冠词。句意:时尚在经济和环境方面的代价催生了一种新的穿衣方式,这种方式也开始在澳大利亚流行起来。可数名词way在句中表示“一种方式”,泛指,且new发音以辅音音素开头,应用不定冠词a修饰。故填a。
【57题详解】
考查名词。句意:由于人们现在选择少穿的衣服更多了,服装租赁服务越来越受欢迎。time表示“次数”时是可数名词,fewer修饰可数名词复数形式。故填times。
【58题详解】
考查介词。句意:如今的顾客不再关注衣服是二手的这一事实,而是关注他们有独特的衣服可穿,并且不会把自己的衣柜塞得满满当当,也不会造成垃圾填埋问题。focus on是固定短语,意为“关注,聚焦于”。故填on。
【59题详解】
考查连词。句意:如今的顾客不再关注衣服是二手的这一事实,而是关注他们有独特的衣服可穿,并且不会把自己的衣柜塞得满满当当,也不会造成垃圾填埋问题。“have something unique to wear”和“are not overstuffing their own wardrobes...”是并列关系,have和are是谓语动词,应用连词and连接。故填and。
【60题详解】
考查非谓语动词。句意:坦尼娅的店提供女性时尚服装供租赁,而不是让她们直接购买,为一次性活动着装提供了一个更便宜的解决方案。“for women (rent)”作后置定语,修饰名词词组fashion clothes,意为“女性租赁的衣服”,用不定式to rent作后置定语,主动表被动。故填to rent。
【61题详解】
考查名词。句意:坦尼娅的店提供女性时尚服装供租赁,而不是让她们直接购买,为一次性活动着装提供了一个更便宜的解决方案。提示词作宾语,用名词solution,意为“解决方案”,有冠词a修饰,用单数形式。故填solution。
【62题详解】
考查时态和主谓一致。句意:这个概念当然并不新鲜——几十年来,男性一直在租赁优质西装——但对于女性购物者来说,它才刚刚兴起。系动词be作谓语,句子陈述的是客观事实,用一般现在时,主语The concept是单数名词,谓语动词用单数形式is。故填is。
【63题详解】
考查定语从句。句意:坦尼娅也在关注非正式服装,而不仅仅是特殊场合的礼服,她计划将这些服装打包成胶囊衣橱,提供给旅行者,比如那些前往国外参加婚礼的人,并提供更长期的租赁服务。“____ she plans to package as capsule wardrobes”是非限定性定语从句,修饰先行词less formal clothing,指物,关系词将其代入从句中作宾语,应用关系代词which引导从句。故填which。
【64题详解】
考查名词所有格。句意:我真的想让这个(服装租赁服务)适合如今人们的生活,我知道这并不总是意味着在一个特别的周末后的周一归还礼服。提示词修饰名词lives,需用名词所有格people’s,作定语。故填people’s。
【65题详解】
考查非谓语动词。句意:我真的想让这个(服装租赁服务)适合如今人们的生活,我知道这并不总是意味着在一个特别的周末后的周一归还礼服。根据句意,表示“意味着……”,用固定搭配mean doing sth.,意为“意味着做某事”,用动名词作宾语。故填returning。
Passage 1
(2025·广东深圳·5月高考适应性考试)Is that Big Ben At the Science Museum’s amazing exhibition, a tall mechanical clock 36 a spire (尖顶) and a four-faced base catches the eye. This is a “zimingzhong,” or “self-striking bell,” a type of clock collected by Chinese emperors. Twenty-three such clocks, borrowed from Beijing’s Palace Museum 37 shown in Britain for the first time, are now on display in South Kensington.
In the 18th century, British merchants eager for Chinese silk and tea decided to promote their country’s clockmakers. Skilled clockmakers like James Cox 38 (know) how to make luxury clocks with complex parts that could ring and move. Some could even play music, 39 (earn) them the old British name “sing-songs”. Chinese emperors loved these “foreign 40 (curiosity)” and asked for them as gifts.
To say zimingzhong are complicated is to understate their 41 (grand). Decorated with gold, glass, and materials like kingfisher feathers, they shine with richness. To modern viewers, they look fancy and almost over-the-top, like glittering jewels.
These clocks were meant to surprise: one has lotus petals (花瓣) that can open 42 (show) tiny figures inside. 43 (sad), because they are so old and delicate, the zimingzhong at the Science Museum must remain silent and still. However, a recorded sound of ticks and bells creates 44 magical atmosphere. Though they may not fit modern tastes, they are wonderful, just 45 the Qianlong Emperor said: “heavenly made”.
【答案】
36.with 37.and 38.knew 39.earning 40.curiosities 41.grandness 42.to show 43.Sadly 44.a 45.as
【导语】这是一篇说明文,文章主要讲述故宫珍贵钟表首次赴英展出。
36.考查介词。句意:在科学博物馆令人惊叹的展览中,一座带有尖顶和四面底座的高大机械钟吸引了人们的眼球。此处表示“带有”,使用介词with,故填with。
37.考查连词。句意:从北京故宫博物院借来的23个这样的时钟首次在英国展出,现在在南肯辛顿展出。borrowed from Beijing’s Palace Museum和shown in Britain for the first time是并列的短语,使用and连接,故填and。
38.考查一般过去时。句意:像James Cox这样熟练的钟表匠知道如何用复杂的部件制造出可以响铃和移动的豪华钟表。根据句意及从句中could可知此处是描述过去发生的事情,使用一般过去时,故填knew。
39.考查非谓语动词。句意:有些甚至可以播放音乐,因此它们在英国被称为“sing-songs”。earn的逻辑主语是前面的句子,两者之间是主动关系,使用现在分词作状语,故填earning。
40.考查名词复数。句意:中国皇帝喜欢这些“外国珍品”,并要求将它们作为礼物。curiosity在句中意为“珍品”,为可数名词,由these可知应用名词复数形式,故填curiosities。
41.考查名词。句意:说自鸣钟复杂是低估了它们的宏伟。空处作宾语,前面有形容词性物主代词修饰,应填名词形式,故填grandness。
42.考查非谓语动词。句意:这些钟是为了给人惊喜:其中一个钟的莲花花瓣可以打开,露出里面的小数字。结合句意可知,此处表示目的,使用动词不定式作目的状语,故填to show。
43.考查副词。句意:遗憾的是,由于它们如此古老和脆弱,科学博物馆的自鸣钟必须保持沉默和静止。空处作状语修饰整个句子,应用副词形式,首字母应大写,故填Sadly。
44.考查冠词。句意:然而,一个记录的滴答声和钟声创造了一个神奇的氛围。此处泛指“一个神奇的氛围”,应用不定冠词,故填a。
45.考查定语从句。句意:虽然它们可能不符合现代人的口味,但它们是美妙的,正如乾隆皇帝所说:“天工”。空处引导非限制性定语从句,先行词是后面的主句内容,关系词在从句中作宾语,表示“正如”,使用关系代词as引导,故填as。
Passage 2
(2025·湖北省武汉市第二中学·二次模拟)A series of books in Chinese and English covering eight classic works of Peking Opera 36 (release) not long ago, with the aim of manifesting details about the art form in a straightforward way.
The bilingual books are from the Translation Series of a Hundred Jingju Classics, a project 37 (launch) in 2011. It was designed to promote Chinese culture overseas.
“Peking Opera, with its colorful costumes and makeup, as well as the unique performance combining singing, dialogue, acting, and acrobatics, 38 (become) a symbol of traditional Chinese culture,” said Wang Guoqing. Over the last 200 years, more than 1,000 Peking Opera shows have been produced, 39 (tell) classic historical stories. The art form was listed as 40 Intangible Cultural Heritage by UNESCO in 2010.
Different from previous translations of books that mostly covered the scripts of Beijing Opera plays, the new series introduces nearly all aspects of Peking Opera, including actors, performance skills, and costumes. Experts 41 translator Xu Yuanchong have also contributed to the project, making it 42 (rely).
43 foreign fans are impressed by Peking Opera, few understand the stories on stage.
Scott Ian Rainen, a foreigner from the United States, 44 works at China Foreign Languages Publishing Administration, says he was happy to read the new books. Foreigners often don’t understand the plot in Peking Opera play, but the books introduce the cultural and historical background, its character modeling, costumes and props, artistic 45 (theory) and so on, he says.
【答案】
36.were released 37.launched 38.has become 39.telling 40.an 41.like 42.reliable 43.While/Though/Although 44.who 45.theories
【导语】本文是一篇说明文。文章主要讲述了一套介绍京剧八部经典作品的中英文双语书籍的发布情况及其意义。
36.考查时态和语态。句意:不久前,一套介绍京剧八部经典作品的中英文双语书籍出版了,目的是以一种简单直接的方式展现京剧这一艺术形式的细节。空处为句子的谓语,根据时间状语not long ago可知,句子描述过去的事情,时态为一般过去时,release“发布,出版”和主语A series of books之间为被动关系,故用一般过去时的被动语态,主语为A series of books,be动词用were。故填were released。
37.考查非谓语动词。句意:这套双语书籍出自《京剧经典百部翻译丛书》,该项目于2011年启动。本句谓语为are,此处为非谓语动词,且a project与launch“发起”为被动关系,应用过去分词,作后置定语。故填launched。
38.考查时态和主谓一致。句意:“京剧,以其色彩斑斓的服装和妆容,以及将歌唱、对话、表演和杂技融为一体的独特表演方式,已成为中国传统文化的象征,”王国庆说。空处为句子的谓语,强调过去完成的动作对现在的影响,时态用现在完成时,主语为Peking Opera,助动词用has。故填has become。
39.考查非谓语动词。句意:在过去的200年里,制作了1000多部京剧剧目,讲述经典的历史故事。本句谓语为have been produced,此处为非谓语动词,且tell和逻辑主语more than 1,000 Peking Opera shows之间为主动关系,故用现在分词,作状语。故填telling。
40.考查冠词。句意:2010年,这种艺术形式被联合国教科文组织列为一种非物质文化遗产。此处表泛指“一种非物质文化遗产”,应用不定冠词,且Intangible Cultural Heritage以元音音素开头,故用不定冠词an。故填an。
41.考查介词。句意:像翻译家许渊冲这样的专家也为该项目做出了贡献,使其更加可靠。本空表示“例如,像……一样”,用于列举同类例子,用介词like。故填like。
42.考查形容词。句意同上。空处为宾语it的补足语,应用形容词reliable“值得信赖的”。故填reliable。
43.考查让步状语从句。句意:虽然外国京剧迷对京剧印象深刻,但很少有人能理解舞台上的故事。前后句意存在转折让步关系,应用although/though/while“虽然”引导让步状语从句,位于句首,首字母大写。故填While/Though/Although。
44.考查定语从句。句意:来自美国的外国人斯科特·伊恩·雷宁在中国外文出版发行管理局工作,他说他很高兴能读到这些新书。空处引导非限制定语从句,先行词为Scott Ian Rainen,指人,且关系词代替先行词在从句中作主语,故用关系代词who引导。故填who。
45.考查名词复数。句意:他说,外国人往往不理解京剧中的情节,但这些书介绍了京剧的文化和历史背景、人物塑造、服装和道具、艺术理论等等。theory“理论”为可数名词,此处表示不止一种理论,应用复数形式,作introduce的宾语。故填theories。
Passage 3
(2025·山东省实验中学·二次模拟)Maria Gonzalez, an American musician, recently unveiled Melodies of the East, an album celebrating her eight-year journey 56 (master) the erhu, a traditional Chinese instrument. Her adventure began in 2015 during a Shanghai visit, where 57 instrument’s soulful tones fascinated her, causing her to pause her violin career.
“The erhu goes beyond mere performance — it dialogues with history,” Maria reflects. The delicate vibration (震动) of the strings and the control of the bow taught her 58 (humble) — a quality she acknowledges was foreign prior to her training. Her mentor, Master Wang, stressed that authentic music lives not in 59 (technique) precision, but in the sincerity of breath and fingertips.
A breakthrough moment occurred in 2021 when Maria combined erhu melodies with jazz rhythms at the Beijing Opera House, challenging the belief in East-West musical disharmony. “Sound is a universal dialect,” she asserts, “similar to how ancient trade routes 60 (exchange) not commodities alone, but philosophies.”
The track Bridges links the erhu’s sorrowful tones with electronic beats, 61 symbolizes intergenerational and cross-cultural combination. It includes 62 (recording) of street vendors’(商贩的) calls from New York and Beijing, integrating urban life into the music.
Currently, Maria conducts Los Angeles workshops employing the erhu to teach emotive storytelling. “The instrument knows no discrimination,” she remarks. “A curious child and seasoned musician both begin 63 the same silent stage. Each note 64 (create) is a step toward mutual understanding.”
Her forthcoming project cooperates with poets 65 (set) Tang Dynasty verses (诗句) to experimental erhu arrangements. “True harmony,” Maria concludes, “isn’t merely heard — it’s experienced.”
【答案】
56.mastering 57.the 58.humility 59.technical 60.exchanged 61.which 62.recordings 63.on 64.created 65.to set
【导语】这是一篇记叙文。本文介绍了美国音乐家玛丽亚 冈萨雷斯(Maria Gonzalez)的专辑《东方旋律》(Melodies of the East),讲述她八年来学习中国传统乐器二胡的历程。
56.考查非谓语动词。句意:美国音乐家玛丽亚 冈萨雷斯(Maria Gonzalez)最近推出了专辑《东方旋律》(Melodies of the East),庆祝她花八年时间掌握中国传统乐器二胡的历程。空处作journey的定语,应用非谓语动词,且master与和暗含的逻辑主语“她”之间为主动关系,应用现在分词形式。故填mastering。
57.考查冠词。句意:她的冒险之旅始于2015年的一次上海之行,在那里,这种乐器饱含深情的音调让她着迷,促使她暂停了小提琴事业。此处特指前文提到的“erhu(二胡)”,需用定冠词the表特指。故填the。
58.考查名词。句意:琴弦的微妙震动和运弓的控制教会了她谦逊——她承认这是她在训练前陌生的品质。空处应用名词humility作taught的宾语,humility是不可数名词。故填humility。
59.考查形容词。句意:她的导师王师傅强调,真正的音乐不在于技术的精准,而在于呼吸和指尖的真诚。空处应用形容词technical,修饰名词precision,作定语。故填technical。
60.考查时态。句意:她断言:“声音是一种通用语言,就像古代贸易路线不仅交换商品,还交流哲学一样。”空处作从句的谓语,根据空前的how ancient trade routes可知,此处是描述过去发生的事情,应用一般过去时。故填exchanged。
61.考查定语从句。句意:曲目Bridges将二胡的忧伤音色与电子节拍交织,象征着跨代际和跨文化的融合。空处引导非限制性定语从句,修饰先行词The track Bridges,关系词在从句中作主语,应用关系代词which引导。故填which。
62.考查名词复数。句意:它收录了纽约和北京街头商贩的叫卖声,将城市生活融入音乐。空处应用名词recording,作includes的宾语,且recording是可数名词,结合下文“of street vendors’(商贩的) calls from New York and Beijing”可知,此处应用复数形式。故填recordings。
63.考查介词。句意:一个充满好奇的孩子和一位经验丰富的音乐家都从同一个无声的舞台开始。固定搭配:begin on the stage,意为“从舞台上开始”。故填on。
64.考查非谓语动词。句意:每一个创造的音符都是迈向相互理解的一步。空处应用非谓语动词,且create与Each note之间是被动关系,应用过去分词形式作后置定语。故填created。
65.考查非谓语动词。句意:她即将开展的项目将与诗人合作,用实验性的二胡编曲为唐诗谱曲。空处应用非谓语动词,且cooperates with poets的目的是set Tang Dynasty verses to experimental erhu arrangements,应用动词不定式作目的状语。故填to set。
Passage 4
(2025·湖南长沙第一中学·一模)For centuries, traditional Chinese medicine (TCM) 36 (rely) on the wisdom of ancient texts and the hands-on expertise of 37 (experience) practitioners (行医者), but now 38 unexpected partner is stepping in — artificial intelligence (AI).
39 China increasing efforts to digitize and modernize its TCM industry, many are asking: Can cutting-edge technology 40 (lock) new potential in this ancient healing system
On March 20, the Chinese central government released new guidelines 41 (design) to enhance the quality of TCM and promote its high-quality development. A key initiative of the plan is to integrate AI and digital technologies across the industry, building smart 42 (factory), developing AI-driven models to assess the clinical effectiveness of TCM, 43 transforming traditional therapeutic knowledge into scientific evidence.
It’s a bold move for a field rooted in concepts like “qi”, or vital energy, and the balance of yin and yang— ideas 44 have long resisted easy explanation through modern scientific frameworks. Yet, some experts believe AI could be the key to 45 (bridge) this gap.
【答案】
36.has relied/has been relying 37.experienced 38.an 39.With 40.unlock 41.designed 42.factories 43.and 44.that/which 45.bridging
【导语】这是一篇新闻报道。中国中央政府发布新指南,推动将人工智能和数字技术融入中医药行业,以提升其质量并促进高质量发展。
36.考查动词时态。句意:数百年来,传统中医一直依赖于古代典籍中的智慧以及资深医师的实践经验,但如今一个意想不到的伙伴也加入了进来——人工智能。主语TCM为单数,for centuries为完成时标志,可用现在完成时表示过去的动作对现在的影响,或用现在完成进行,表示过去发生的动作持续到现在不间断发生,助动词用has。故填has relied/has been relying。
37.考查形容词。句意:数百年来,传统中医一直依赖于古代典籍中的智慧以及资深医师的实践经验,但如今一个意想不到的伙伴也加入了进来——人工智能。修饰名词practitioners用形容词experienced。故填experienced。
38.考查冠词。句意:数百年来,传统中医一直依赖于古代典籍中的智慧以及资深医师的实践经验,但如今一个意想不到的伙伴也加入了进来——人工智能。此处partner为泛指,且unexpected的发音以元音音素开头。故填an。
39.考查 with复合结构。句意:随着中国不断加大中医药产业的数字化和现代化进程,许多人不禁发问:先进的技术能否为这一古老的治疗体系挖掘出新的潜力?此处为with的复合结构,表示谓语动词发生的伴随情况。首字母大写。故填With。
40.考查动词。句意:随着中国不断加大中医药产业的数字化和现代化进程,许多人不禁发问:先进的技术能否为这一古老的治疗体系挖掘出新的潜力?本句想表达的是“尖端科技能否为这个古老的治疗系统释放出新的潜力 ”用lock的反义动词unlock,且can后跟动词原形。故填unlock。
41.考查非谓语动词。句意:3 月 20 日,中国中央政府发布了新的指导方针,旨在提升中医药的质量,并推动其高质量发展。此处design与guidelines构成被动关系,故用过去分词做后置定语。故填designed。
42.考查名词的数。句意:该计划的一项关键举措是将人工智能和数字技术全面融入整个行业,建设智能工厂,开发基于人工智能的模型来评估中医的临床疗效,并将传统的治疗知识转化为科学证据。此处数量大于一用复数形式作宾语。故填factories。
43.考查连词。句意:该计划的一项关键举措是将人工智能和数字技术全面融入整个行业,建设智能工厂,开发基于人工智能的模型来评估中医的临床疗效,并将传统的治疗知识转化为科学证据。后面是三个现在分词的并列,用连词and。故填and。
44.考查定语从句。句意:对于一个根植于诸如“气”(即生命能量)以及阴阳平衡等概念的领域来说,这是一次大胆的尝试。而这些概念长期以来一直难以用现代科学框架来简单解释。定语从句修饰先行词ideas,指物,且从句中缺少主语。故填that/which。
45.考查非谓语动词。句意:然而,一些专家认为人工智能可能是弥合这一差距的关键所在。the key to结构中的 to为介词,后跟动名词作宾语。故填bridging。
Passage 5
(2025·江苏苏州·三模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
People in the UK are being urged to keep rare plants in their living rooms or gardens to help create a “national collection”, which can save pollinator-friendly (利于传粉者的) plants from 1 (extinct).
A national plant collection can include a number of well-tended plants, many of 2 are suitable for domestic gardens. Though some collections 3 (house) at locations such as Kew Gardens, many are kept in the back gardens of amateur enthusiasts.
Plant Heritage, a charity that works to create and develop the collections, 4 (run) a “missing genera” campaign since 2016, where it lists plants that are not a collection and are 5 risk of dying out. This year the plants are all pollinator-friendly.
Since the campaign began, 12 national collections have been set up. There are 700 collections in total, 6 (find) all over the UK, Ireland and the Channel Islands. These “living libraries” contain 7 estimated 95,000 garden plants.
According to a business manager at Plant Heritage, people don’t 8 (necessary) need lots of space in order to help. All that is needed is a passion for plants and eagerness 9 (learn) about the plant group in the chosen collection. Though the plants are mostly not native, it is still important to protect them, particularly because, as the climate changes, a diversity of plants is needed for pollinators 10 to store carbon. Some plants may even help for medical purposes and people never know quite what they might be good for.
【答案】
1.extinction 2.which 3.are housed 4.has been running 5.at 6.found 7.an 8.necessarily 9.to learn 10.and
【导语】这是一篇说明文。英国呼吁民众在室内或花园种植稀有植物以建立“国家收藏”,相关慈善机构发起活动,这些植物有多样益处。
1.考查名词。句意:英国民众被呼吁将珍稀植物摆放在自家客厅或花园里,以共同打造一个“全国性的植物收藏”,从而保护那些对传粉昆虫有益的植物免于灭绝。空处应填名词作宾语,extinct的名词形式为extinction,且为不可数名词。故填extinction。
2.考查定语从句。句意:一个国家性的植物收藏品可以包含众多精心养护的植物,其中许多植物都非常适合用于家庭花园。空处引导非限制性定语从句,先行词为plants,指物,且在从句中作介词of的宾语,构成“介词+关系代词”结构的非限制性定语从句,应用关系代词which。故填which。
3.考查时态语态。句意:虽然有些藏品存放在诸如邱园这样的地方,但大多数藏品则存放在业余爱好者们的后院里。空处是从句的谓语动词,描述客观事实,应用一般现在时,主语collections与house“存放”之间为被动关系,应用被动语态,且主语为复数,be动词用are。故填are housed。
4.考查时态。句意:“植物遗产”是一个致力于创建和开发植物收藏的慈善组织,自2016年以来,该组织一直在开展一项名为“缺失属”的活动,该活动列出了那些不属于现有收藏体系且面临灭绝风险的植物种类。根据时间状语since 2016可知,用现在完成时,“一直在开展活动”强调持续进行,用现在完成进行时,主语为a charity,助动词用has。故填has been running。
5.考查介词。句意:“植物遗产”是一个致力于创建和开发植物收藏的慈善组织,自2016年以来,该组织一直在开展一项名为“缺失属”的活动,该活动列出了那些不属于现有收藏体系且面临灭绝风险的植物种类。短语at risk of表示“处于……危险或风险之中”。故填at。
6.考查非谓语动词。句意:总共有 700 件藏品,分布在英国、爱尔兰以及海峡群岛的各地。空处为非谓语动词作定语,修饰collections,find与collections构成被动关系,故用过去分词作定语。故填found。
7.考查冠词。句意:这些“活体植物库”里大约有95000种园艺植物。estimated以元音音素开头,且此处表示“一个”估计的数量,为泛指,应用不定冠词an,an estimated表示“据估计”,修饰95,000 garden plants。故填an。
8.考查副词。句意:据“植物遗产”项目的业务经理称,人们不一定需要很大的空间才能提供帮助。修饰动词need用副词necessarily作状语。故填necessarily。
9.考查非谓语动词。句意:所需要的就是对植物的热爱以及对所选植物群相关知识的渴望。eagerness to do sth.为固定搭配,意为“做某事的渴望”。故填to learn。
10.考查连词。句意:虽然这些植物大多并非本土物种,但保护它们仍十分重要,尤其是因为随着气候的变化,需要有多种多样的植物来为传粉昆虫提供食物,并起到储存碳的作用。连接for pollinators和to store carbon,表并列关系,用连词and连接,说明植物对传粉者和碳储存的作用。故填and。
Passage 6
(2025·吉林长春·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Argentine Federico Demarco, a postgraduate student studying in China, is traveling even further along the path of understanding dialects (方言) in Shanghai. The first Argentine 11 (pass) HSK 6, the Chinese-language fluency test’s highest level, Demarco is researching a dialect spoken in Shanghai’s Jinshan district.
Marrying a woman from Shanghai, Demarco became fluent in the main Shanghai dialect while living abroad with his wife. When he relocated to Shanghai in 2018, he 12 (drive) to explore variants beyond the city’s center by his 13 (curious) about Chinese dialects, making him uncover the lesser-known dialect spoken in Jinshan located an hour away from downtown Shanghai. 14 (partner) Jinshan resident Feng Xuanxin, Demarco began documenting the dialect’s nuances (细微差别) through field research in rural villages 15 systematically made recordings and notes of pronunciations of words and cultural traditions. The pair took long car trips to and from Jinshan on 16 incredibly frequent basis.
With his 17 (type) South American looks, locals are always surprised when Demareo speaks near-perfect Jinshan dialect. He also posts videos on a social media platform, which 18 (attract) hundreds of thousands of views so far, explaining different aspects of the dialect, Now, he’s planning to turn their research on the language during the past four years 19 a book on the Jinshan dialect. “We want to preserve the dialect 20 local knowledge disappears,” Demarco said.
【答案】
11.to pass 12.was driven 13.curiosity 14.Partnering 15.and 16.an 17.typical 18.have attracted 19.into 20.before
【导语】本文是一篇记叙文。主要介绍的是阿根廷留学生费德里科·德马科在中国研究上海金山方言的经历,以及他为保护这一方言所做出的努力和贡献。
11.考查非谓语动词。句意:德马尔科是首位通过汉语水平考试最高级别HSK 6级的阿根廷人,他正在研究上海金山区的一种方言。此处为非谓语动词作定语修饰名词Argentine,当名词前有序数词the first修饰时,用动词不定式to pass作后置定语。故填to pass。
12.考查动词语态。句意:2018年他搬到上海后,对中国方言的好奇驱使他去探索上海中心城区以外的方言变体,这让他发现了距离上海市中心一小时车程的金山地区鲜为人知的方言。此处为谓语动词,根据时间状语从句“When he relocated to Shanghai in 2018”可知,此处描述过去发生的动作,用一般过去时,drive与主语he之间为动宾关系,所以此处使用一般过去时的被动语态,主语为第三人称单数,所以谓语动词为was driven。故填was driven。
13.考查名词。句意:同上。根据空前的his可知,此处用curious的名词curiosity作宾语,意为“好奇”且为不可数名词。故填curiosity。
14.考查非谓语动词。句意:与金山居民冯宣新合作后,德马尔科开始通过在乡村的实地研究记录该方言的细微差别,系统地对词汇发音和文化传统进行录音和记录。此处为非谓语动词作状语,Demarco与partner(合作)为主动关系,用现在分词形式partnering,意为“与……合作”,句首单词首字母大写。故填Partnering。
15.考查连词。句意:同上。此处连接began和made两个并列谓语动作,用连词and。故填and。
16.考查冠词。句意:这对搭档以极其频繁的频率往返金山,进行长途汽车旅行。此处为固定搭配on a… basis,意为“以……为基础”,所以此处使用不定冠词,incredibly以元音音素开头,用不定冠词an。故填an。
17.考查形容词。句意:凭借他典型的南美长相,当德马尔科说出近乎完美的金山方言时,当地人总是感到惊讶。此处修饰名词looks,用type的形容词typical,意为“典型的”。故填typical。
18.考查动词时态。句意:他还在一个社交媒体平台上发布视频,到目前为止已经吸引了数十万次观看,解释了方言的不同方面。此处为定语从句的谓语动词,根据时间状语so far可知,此处用现在完成时,主语which(指代先行词videos)表复数,所以用have attracted。故填have attracted。
19.考查介词。句意:现在,他正计划将过去四年对该语言的研究转化为一本关于金山方言的书。此处为固定搭配turn...into...,意为“把……转化为……,使……变为……”,用介词into。故填into。
20.考查时间状语从句。句意:“我们想在地方知识消失之前保护这种方言,”德马尔科说。此处为连词引导状语从句,结合句意,此处表示“在……之前”,用连词before。故填before。
Passage 7
(2025·河北石家庄·三模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
China has a huge variety of dialects. However, these dialects are becoming difficult 21 (preserve) as Mandarin (普通话) becomes increasingly popular in schools and public places.
22 (face) with this issue, two language-loving foreign students decided to do something. Parker, a linguistics (语言学) student, studies Chinese dialects, while Hansen, fluent 23 multiple languages, has lived in Beijing for years. Together, they started a project which later 24 (become) a website called Phoemica, or Xiangyinyuan, 25 recordings of the dialects in danger of dying out are collected and displayed.
What you’re bound to notice on the Phonemica website is the 26 (present) of a large map which shows various dialects across China. In certain 27 (area), there are uploads of recordings of dialects which visitors to the site can listen to. Most of the recordings feature speakers 28 (tell) a story in their various dialects.
Unlike many similar websites focusing on text or professional research, Phoemica records ordinary people, helping create an oral history of Asia. The website’s detailed information about speakers, including ethnic background and education, makes it more engaging and 29 (access) than traditional language research platforms, aiming to preserve 30 unique appeal of each dialect.
【答案】
21.to preserve 22.Faced 23.in 24.became 25.where 26.presence 27.areas 28.telling 29.accessible 30.the
【导语】本文是一篇说明文。文章介绍了两名外国学生为保护中国方言所做的努力,他们创建了一个名为Phoemica的网站,收集并展示濒危方言的录音。
21.考查非谓语动词。句意:然而,随着普通话在学校和公共场所越来越受欢迎,这些方言变得难以保存。“difficult to do sth.”是固定用法,表示“做某事有困难”,这里用不定式。故填to preserve。
22.考查非谓语动词。句意:面对这个问题,两名热爱语言的外国学生决定做点什么。“(face) with this issue”作时间状语,face(面对)是非谓语动词,与介词with搭配,用过去分词短语faced with作状语;句首单词首字母大写。故填Faced。
23.考查介词。句意:帕克是一名语言学学生,研究中国方言,而汉森精通多种语言,已经在北京生活了多年。“fluent in”是固定短语,意为“精通,熟练掌握”。故填in。
24.考查时态。句意:他们一起启动了一个项目,这个项目后来变成了一个名为Phoemica,即乡音苑的网站,在这个网站上收集并展示了濒临灭绝的方言录音。become(变成)是定语从句中谓语动词,句中描述的是过去发生的事情,用一般过去时态。故填became。
25.考查定语从句。句意:他们一起启动了一个项目,这个项目后来变成了一个名为Phoemica,即乡音苑的网站,在这个网站上收集并展示了濒临灭绝的方言录音。“_____ recordings of the dialects in danger of dying out are collected and displayed”是非限制性定语从句,修饰先行词website,关系词将其代入从句中作地点状语,表示“在这个网站上”,是模糊地点,用关系副词where引导从句。故填where。
26.考查名词。句意:你在乡音苑网站上一定会注意到有一张大地图,它展示了中国各地的各种方言。提示词作表语,用名词presence,意为“存在,呈现”,不可数名词。故填presence。
27.考查名词复数。句意:在某些地区,有方言录音的上传,网站的访问者可以收听这些录音。可数名词area(地区)在句中表示“某些地区”,用复数形式areas。故填areas。
28.考查非谓语动词。句意:大多数录音的特点是说话者用他们各自的方言讲故事。“(tell) a story in their various dialects”作后置定语,tell(讲)是非谓语动词,与其逻辑主语speakers之间是主动关系,现在分词表主动。故填telling。
29.考查形容词。句意:该网站关于说话者的详细信息,包括种族背景和教育程度,使其比传统的语言研究平台更具吸引力和可访问性,旨在保留每种方言的独特魅力。“and”连接两个并列的形容词作宾语补足语,access的形容词是accessible,意为“可访问的,易获取的”。故填accessible。
30.考查冠词。句意:该网站关于说话者的详细信息,包括种族背景和教育程度,使其比传统的语言研究平台更具吸引力和可访问性,旨在保留每种方言的独特魅力。这里表示特指每种方言的独特魅力,用定冠词the限定。故填the。
Passage 8
(2025·河北·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
DeepSeek is a technology company that focuses on developing advanced artificial intelligence (AI) solutions. 31 (base) in China, the company aims to create intelligent systems that can help businesses and individuals solve complex problems more 32 (efficient). DeepSeek’s mission is to make AI 33 (access) and useful for everyone, regardless 34 their technical background.
One of the key areas 35 DeepSeek excels is in natural language processing (NLP).This technology allows computers 36 (understand) and respond to human language in a way that feels natural and intuitive. For example, DeepSeek’s AI can be used to build chatbots that provide customer support, analyze large amounts of text data, or even assist in writing and editing documents.
Another important focus for DeepSeek is machine learning, which enables computers to learn from data and improve their performance over time. This technology is used in various 37 (application), such as predicting trends, and recognizing patterns. DeepSeek’s machine learning models are created to be both powerful and easy to use, 38 (make) them suitable for a wide range of industries, from finance to healthcare.
DeepSeek is also committed to ethical (合乎道德的) AI development. The company ensures that its technologies 39 (design) with fairness, transparency (透明), and privacy in mind. By doing so, DeepSeek aims to build trust with its users 40 contribute to the responsible growth of AI.
【答案】
31.Based 32.efficiently 33.accessible 34.of 35.where 36.to understand 37.applications 38.making 39.are designed 40.and
【导语】这是一篇说明文。文章介绍了DeepSeek公司及其研究方向、产品等。
31.考查非谓语动词。句意:该公司总部位于中国,旨在创建智能系统,帮助企业和个人更有效地解决复杂问题。分析句子可知,该句的谓语动词是aims,且无连词,空处应用非谓语动词,动词base与名词the company之间存在被动关系,应用过去分词作状语。句首字母大写,故填Based。
32.考查副词。句意:同上。修饰动词solve应用副词的比较级。故填efficiently。
33.考查形容词。句意:DeepSeek的使命是让每个人都能使用人工智能,不管他们的技术背景如何。根据后文and useful可知,空处应用access的形容词形式accessible,与useful并列作宾补。故填accessible。
34.考查介词。句意:同上。regardless of意为“不管;不顾”。故填of。
35.考查定语从句。句意:DeepSeek擅长的一个关键领域是自然语言处理。分析句子可知,空处引导限制性定语从句。先行词是areas,指地点名词,定语从句中DeepSeek excels缺少地点状语,应用关系副词where引导从句,作地点状语。故填where。
36.考查动词不定式。句意:这项技术使计算机能够以一种自然和直观的方式理解和响应人类语言。allow sb. to do sth.“允许某人做某事”为固定句型。故填to understand。
37.考查名词复数。句意:该技术用于各种应用程序,例如预测趋势和识别模式。various修饰名词复数applications,作宾语。故填applications。
38.考查非谓语动词。句意:DeepSeek的机器学习模型功能强大且易于使用,适用于从金融到医疗保健等广泛行业。分析句子可知,该句的谓语动词是are created,且无连词,空处应用非谓语动词,动词make与前面句子之间存在主动关系,应用现在分词作结果状语。故填making。
39.考查时态、语态和主谓一致。句意:该公司确保其技术在设计时考虑到公平、透明和隐私。根据语境可知,本空应使用谓语动词,design与主语technologies之间为被动关系,应使用被动语态,再结合主句的ensures可知,此处使用一般现在时的被动语态。主谓一致,故填are designed。
40.考查连词。句意:通过这样做,DeepSeek旨在与用户建立信任,并为人工智能的负责任发展做出贡献。此处应用并列连词and连接build和contribute这两个并列成分。故填and。
Passage 9
(2025·湖南·三模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Established in 1984, the Weifang International Kite Festival, 41 (hold) annually in Shandong Province, China, is interpreted as the 42 (large) of its kind, welcoming delegations from all around the globe and hundreds of thousands of spectators each year. At the 2025 event (the 42nd edition), more than 600 kite professionals from 51 countries and regions sent kites of different shapes into the sky, 43 mirrored their timeless creativity.
Often referred to as the “World Capital of Kites”, Weifang inherits a 2,400-year-old craftsmanship tradition traced back to the “wooden kite” invented by Mozi, a famous philosopher in ancient China. Later, Lu Ban 44 (employ) rather lighter bamboo to create “flying birds”. After Cái Lun improved the paper-making technique in the Eastern HanDynasty, paper replaced silk, and 45 name “paper kite” was officially born. After thousands of years of inheritance, kites have long gone beyond the category of entertainment tools and have transformed 46 vivid symbols of traditional Chinese culture.
At the 2025 Weifang International Kite Festival, kites came in 47 (variety) styles — one of them is the three-dimensional kite. The skeleton is usually a foldable structure, mostly with palace lanterns and vases as the theme, 48 the mask is skilfully painted using the delicate technique of brushwork. Another one is the dynamic kite. It is a kind of kite that moves with the help of wind power according to the change of forces on the kite skeleton.
Since the emergence of the Weifang International Kite Festival, a bridge 49 (build) for traditional culture: communication with the world, enabling the thousand-year-old kite-making techniques 50 (reveal) vigorous vitality in the new era.
【答案】41.held 42.largest 43.which 44.employed 45.the 46.into 47.various 48.and 49.has been built 50.to reveal
【导语】本文是一篇说明文。文章介绍了潍坊国际风筝节,讲述了风筝的历史演变、样式,以及该节日为传统文化搭建桥梁,让风筝技艺焕发生机。
41.考查非谓语动词。句意:潍坊国际风筝节于1984年设立,每年在中国山东省举行,被认为是同类活动中规模最大的。hold(举行)用非谓语动词形式,作后置定语,与逻辑主语the Weifang International Kite Festival之间是被动关系,用过去分词表被动。故填held。
42.考查形容词最高级。句意:潍坊国际风筝节于1984年设立,每年在中国山东省举行,被认为是同类活动中规模最大的。根据“of its kind”可知,这里表示在同类活动中进行比较,结合定冠词the可知,用形容词最高级largest。故填largest。
43.考查定语从句。句意:在2025年的活动(第42届)中,来自51个国家和地区的600多名风筝专业人士将不同形状的风筝送上天空,这反映了他们永恒的创造力。“_____ mirrored their timeless creativity”是非限定性定语从句,修饰前面整个句子,关系词在从句中作主语,用关系代词which引导从句。故填which。
44.考查时态。句意:后来,鲁班使用更轻的竹子制作“飞鸟”。employ(使用)是谓语动词,结合常识,这里讲述的是过去发生的事情,用一般过去时态。故填employed。
45.考查冠词。句意:在蔡伦改进东汉的造纸技术后,纸取代了丝绸,“纸风筝”这个名字正式诞生。“name ‘paper kite’”指的是我们都知道的“纸风筝”,特指,用定冠词the限定。故填the。
46.考查介词。句意:经过数千年的传承,风筝早已超越了娱乐工具的范畴,转变为中国传统文化的生动象征。transform into是固定短语,意为“转变为”。故填into。
47.考查形容词。句意:在2025年潍坊国际风筝节上,风筝有各种样式——其中一种是立体风筝。提示词修饰名词styles,用形容词various作定语,意为“各种各样的”。故填various。
48.考查连词。句意:骨架通常是可折叠结构,大多以宫灯和花瓶为主题,并且面具是用精湛的笔法巧妙绘制的。设空处前后两个句子是并列关系,用连词and连接两个分句。故填and。
49.考查时态语态和主谓一致。句意:自潍坊国际风筝节出现以来,为传统文化搭建了一座与世界交流的桥梁,使有着千年历史的风筝制作技艺在新时代展现出蓬勃的生机。build(搭建)是谓语动词,与主语a bridge之间是被动关系,根据时间状语“Since the emergence of the Weifang International Kite Festival”可知,描述过去持续到现在的行为,用现在完成时的被动语态,主语是单数名词,助动词用has。故填has been built。
50.考查非谓语动词。句意:自潍坊国际风筝节出现以来,为传统文化搭建了一座与世界交流的桥梁,使有着千年历史的风筝制作技艺在新时代展现出蓬勃的生机。enable sb/sth to do sth是固定用法,意为“使某人/某物能够做某事”,用不定式to reveal作宾语补足语。故填to reveal。
Passage 10
(2025·辽宁·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The Maya pyramids (金字塔), often 1 (refer) to as Mayan temples, are among the most representative structures left by the ancient Maya civilization. These architectural wonders, primarily found in present-day Mexico, Guatemala, Belize, Honduras, and El Salvador, 2 (build) over a period of approximately 2000 years.
One of the 3 (famous) Maya pyramids is the Kukulcán Pyramid located in Chichén Itzá, Mexico. This pyramid stands as a proof to the advanced knowledge of astronomy possessed by the Mayans. The structure has four stairs, each with 91 steps, 4 (reach) 364 steps when combined, plus a top step to make 365 — this represents 5 number of days in a solar year. Maya pyramids typically served 6 ceremonial centers rather than tombs like the Egyptian pyramids. At the top of these pyramids lie temples where ceremonies were conducted. Another noteworthy site is the Pyramid of the Magician, which is famous for its impressive construction techniques and 7 (characteristic). The structure’s design allows a whisper at one end 8 (hear) distinctly at the other, though it is about 180 meters across.
The Maya pyramids are not only 9 (remark) for their size and architectural skills but also for the cultural and historical insights they offer into a civilization in 10 is now Central America and the Yucatán Peninsula.
【答案】1.referred 2.were built 3.most famous 4.reaching 5.the 6.as 7.characteristics 58.to be heard 9.remarkable 10.what
【导语】本文是一篇说明文。文章主要介绍了玛雅金字塔的相关信息,包括其地理位置、建造时间、著名代表的特点,以及玛雅金字塔在文化和历史方面的重要性。
1.考查非谓语动词。句意:玛雅金字塔(常被称为玛雅神庙)是古代玛雅文明留下的最具代表性的建筑之一。空处为非谓语动词形式;主语The Maya pyramids和动词短语refer to之间为被动关系,用过去分词形式作后置定语。故填referred。
2.考查谓语动词。句意:这些建筑奇迹主要分布在现今的墨西哥、危地马拉、伯利兹、洪都拉斯和萨尔瓦多,其建造时间跨度约2000年。空处为本句谓语动词;根据“over a period of approximately 2000 years”可知,本句时态为一般过去时;主语为These architectural wonders,复数形式,和动词build之间为被动关系,用一般过去时的被动语态,be动词用were。故填were built。
3.考查形容词最高级。句意:最著名的玛雅金字塔之一是位于墨西哥奇琴伊察的库库尔坎金字塔。空处为形容词最高级形式,构成短语:one of the+形容词最高级,意为“最……之一”,符合句意。故填most famous。
4.考查非谓语动词。句意:这座金字塔证明了玛雅人拥有先进的天文学知识:其结构有四条阶梯,每条阶梯91级,合计364级,加上顶部的一级共365级——这象征着太阳年的天数。空处为非谓语动词担当结果状语,表示自然而然的结果,用现在分词形式。故填reaching。
5.考查固定短语。句意:这座金字塔证明了玛雅人拥有先进的天文学知识:其结构有四条阶梯,每条阶梯91级,合计364级,加上顶部的一级共365级——这象征着太阳年的天数。空处为固定短语:the number of,意为“……的数目”,符合句意。故填the。
56.考查固定短语。句意:与埃及金字塔不同,玛雅金字塔通常作为仪式中心而非陵墓使用。空处为固定短语:serve as,意为“担当……”,符合句意。故填as。
7.考查名词的数。句意:另一处值得关注的遗址是魔术师金字塔,其以令人赞叹的建造工艺和独特构造闻名:尽管该建筑跨度约180米,但在一端的低语能在另一端清晰听见。空处为名词形式担当宾语;根据“techniques”可知,空处为名词的复数形式,构成并列的宾语。故填characteristics。
8.考查非谓语动词。句意:另一处值得关注的遗址是魔术师金字塔,其以令人赞叹的建造工艺和独特构造闻名:尽管该建筑跨度约180米,但在一端的低语能在另一端清晰听见。空处为非谓语动词形式担当宾语补足语;宾语“a whisper”和动词“hear”之间为被动关系,用过去分词形式。故填to be heard。
9.考查形容词。句意:玛雅金字塔不仅以其规模和建筑技艺令人称奇,更因其为今中美洲和尤卡坦半岛文明提供的文化与历史洞察而意义非凡。空处作表语,用形容词形式remarkable“卓越的,非凡的”。故填remarkable。
10.考查宾语从句。句意:玛雅金字塔不仅以其规模和建筑技艺令人称奇,更因其为今中美洲和尤卡坦半岛文明提供的文化与历史洞察而意义非凡。空处为宾语从句的引导词,指物,从句中缺少主语,用what引导。故填what。
Passage 11
(2025·河南·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Qingdao plans to open 100 new pocket parks by the end of this year, according to the city’s Garden and Forestry Bureau (局). The 100 new parks are expected 1 (distribute) across the city’s 10 districts.
The city 2 (see) the improvement and standardization of the pocket park system over the past year.
In response to high demand from residents for sports and fitness facilities in parks, the city’s Garden and Forestry Bureau plans to enhance urban park fitness services through new construction and renovations (翻新), intending to build over 50 3 (type) of sports fields, more than 500 table tennis facilities, and 50 storage lockers in parks throughout the city. It aims to establish a comprehensive “15-minute fitness circle” to make fitness more 4 (access) to the public.
More focus will be put on optimizing (优化) park spaces to create experiential environments for all ages, especially children and 5 elderly. The city has been promoting child-friendly urban development policies 6 has made parks and green spaces more child-friendly.
7 (far) efforts will be made to meet the high demand for youth-friendly sports by 8 (build) more fitness facilities at parks. Emphasis will be placed on the “One park, One theme” design concept, 9 gives each pocket park 10 (it) own theme, thus enriching the city’s culture.
【答案】 1.to be distributed 2.has seen 3.types 4.accessible 5.the 6.and 7.Further 8.building 9.which 10.its
【导语】本文是一篇新闻报道。文章讲述了青岛大力推进口袋公园建设,为市民提供了触手可及的绿色休闲空间,成为现代化城市建设的新亮点。
1.考查非谓语动词。句意:这 100 个新公园预计将分布在该市的 10 个区。此处为短语expect sb./sth. to do sth.,所填词与其逻辑主语parks是动宾关系,故使用不定式的被动语态形式to be expected,在句中作主语补足语。故填to be distributed。
2.考查动词的时态。句意:在过去的一年里,这座城市见证了口袋公园系统的改善与规范。根据该句中的时间状语“over the past year”可知用现在完成时态,主语为city,助动词用has。故填has seen。
3.考查名词复数。句意:鉴于居民对公园内体育和健身设施的强烈需求,该市的园林和林业局计划通过新建和改建的方式提升城市公园的健身服务,计划在全市的公园内建造超过50种运动场地、500多个乒乓球设施以及50个储物柜。type在句中意为“种类”,是一个可数名词,又根据空前的数词50可知,该空用所给名词的复数。故填types。
4.考查形容词。句意:其目标是建立一个全面的“15 分钟健身圈”,以便让公众更容易享受到健身服务。所填词在句中作fitness的宾语补足语,表示“可使用的”用形容词accessible。故填accessible。
5.考查定冠词。句意:将更加注重优化公园空间,以营造适合所有年龄段人群(尤其是儿童和老年人)的体验式环境。定冠词“the+ adj.”表示“一类人”,故用定冠词。故填the。
6.考查连词。句意:该城市一直在推行有利于儿童的城市发展政策,并且进一步优化了公园和绿地的设施,使其更适合儿童使用。“has been promoting child-friendly urban development policies”与后面的“has made parks and green spaces more child-friendly”是并列关系,故用并列连词and。故填and。
7.考查形容词比较级。句意:将进一步加大努力,以满足青少年对友好型体育活动的强烈需求,届时将在公园内增设更多健身设施。根据句意“将进一步努力,在公园建造更多的健身设施来满足对有益于青少年体育的高需求”可知,该空用所给形容词的比较级,首字母大写。故填Further。
8.考查非谓语动词。句意:将进一步加大努力,以满足青少年对友好型体育活动的强烈需求,届时将在公园内增设更多健身设施。所填词作介词by的宾语,故用所给动词的动名词。故填building。
9.考查定语从句。句意:重点将放在“一个公园,一个主题”的设计理念上,该理念为每个小公园赋予了独特的主题,从而丰富了城市的文化内涵。该句是一个非限制性定语从句,从句中缺少主语,先行词为design concept,指代物,故用关系代词which。故填which。
10.考查代词。句意:重点将放在“一个公园,一个主题”的设计理念上,该理念为每个小公园赋予了独特的主题,从而丰富了城市的文化内涵。根据该空后的own theme可知,该空用所给代词的形容词性物主代词its。故填its。
Passage 12
(2025·湖南长沙·三模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
China will dominate more than half of the global humanoid robot production this year, as the country is racing ahead in the sector as part of the next big frontier in artificial intelligence 1 automation, according to a recent industry report.
The report, jointly published by Leaderobot and nine other institutions, 2 (predict) that this year the country will produce more than 10,000 humanoid robots, reaching 8.24 billion yuan ($1.14 billion) in sales revenue (收益).
With costs falling and ecosystems 3 (mature), the humanoid robot industry is ready to leap from pilot projects to large-scale commercialization. It is a path “reminiscent of China’s rapid rise in electric vehicles”—and it could give 4 country a fresh economic growth engine, said the report.
One early sign of commercial traction came in March, 5 Chinese robotics firm UBTech Robotics — a provider of robotics to automaker Dongfeng Liuzhou Motor — said Dongfeng would roll out 20 6 (industry) humanoid robots, with full deployment (部署) expected in the first half of2025.
Wang Tianmiao, honorary director of robotics at Beihang University, said the surge (激增) in investment reflects both market forces and national strategy.
“Now, humanoid robots 7 (position) to meet human needs and drive business efficiency,” Wang said. “At the same time, countries are competing severely for dominance in next-gen tech — and AI and robotics are right at the heart of that race.”
However, the report also urged local governments 8 (focus) on strategic positioning and avoid “overhyped investments”. It warned against a flood of short-term capital chasing buzzwords, calling instead 9 funds to support research and development and real-world testing.
To build a sustainable market, the report said, policymakers need to lead on setting 10 (standard) and control the risks of valuation bubbles and copycat competition.
【答案】1.and 2.predicts 3.maturing 4.the 5.when 6.industrial 7.are being positioned/are positioned 8.to focus 9.for 10.standards
【导语】这是一篇新闻报道,介绍中国正在崛起的人形机器人产业。
1.考查连词。句意:据一份近期的行业报告称,今年中国将占据全球半数以上的仿人机器人产量。中国在该领域的发展势头迅猛,这是人工智能和自动化领域下一个重大前沿领域的一部分。结合前后文语境可知为并列关系,用连词and。故填and。
2.考查时态。句意:由 Leaderobot 公司与另外九家机构联合发布的这份报告预测,今年该国将生产超过 10000个仿人机器人,销售额将达到 82.4 亿元人民币(约合 11.4 亿美元)。陈述事实用一般现在时,主语为,谓语用三单形式。故填predicts。
3.考查非谓语动词。句意:随着成本的降低以及生态系统的发展成熟,仿人机器人产业已准备好从试点项目阶段直接迈向大规模商业化进程。此处为with的复合结构,ecosystems与mature是主动关系,用现在分词作宾补。故填maturing。
4.考查冠词。句意:该报告称,这条道路“让人联想到中国电动汽车产业的迅猛发展”——它或许能为该国带来新的经济增长动力。此处用the country特指“中国”。故填the。
5.考查定语从句。句意;商业影响力的初步迹象出现在 3 月份,当时中国机器人公司优必选机器人(为汽车制造商东风柳州汽车提供机器人服务)表示,东风将推出 20 台工业型人形机器人,预计将在 2025 年上半年全面投入使用。此处引导非限制性定语从句,先行词是前文March,在从句中作时间状语,用when引导。故填when。
6.考查形容词。句意:商业影响力的初步迹象出现在 3 月份,当时中国机器人公司优必选机器人(为汽车制造商东风柳州汽车提供机器人服务)表示,东风将推出 20 台工业型人形机器人,预计将在 2025 年上半年全面投入使用。修饰humanoid robots用形容词industrial。故填industrial。
7.考查时态和语态。句意:王说:“如今,人形机器人正被定位为能够满足人类需求并提升企业效率的工具。”此处position与主语humanoid robots构成被动关系,根据句首的时间状语Now和句意,需用现在进行时或一般现在时的被动语态。故填are being positioned/are positioned。
8.考查非谓语动词。句意:然而,该报告还呼吁地方政府要注重战略定位,避免“过度炒作的投资”。短语urge sb. to do sth.表示“催促某人做某事”。故填to focus。
9.考查介词。句意:它警告称,不要让大量短期资金盲目追逐时髦词汇,而是应将资金用于支持研发以及实际应用测试。call for 表“需要”之意。故填for。
10.考查名词的数。句意:该报告指出,要构建一个可持续发展的市场,政策制定者需要在制定标准方面发挥引领作用,并控制估值泡沫和模仿式竞争带来的风险。此处数量大于一用复数形式作宾语。故填standards。
Passage 13
(2025·黑龙江大庆·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Shanghai Museum recently signed a Memorandum of Understanding(谅解备忘录)with Bowers Museum in the United States 1 (establish) its first overseas permanent gallery featuring ancient Chinese art, 2 marks a significant milestone of Shanghai Museum’s global 3 (expand). The project follows a “3+X” development framework, with the museum’s headquarters and two pavilions 4 (shape) the core and “X” representing flexible overseas branches and international collaborations.
Bowers Museum has a history of successful partnerships with Chinese institutions. They have 5 (previous) hosted exhibitions featuring the Forbidden City, the Terracotta Warriors, and other Chinese cultural heritage. This collaboration will enable American visitors to gain deeper insights 6 China’s 5,000

展开更多......

收起↑

资源列表