2022年新课标中考课标词汇短文汇总人教版

资源下载
  1. 二一教育资源

2022年新课标中考课标词汇短文汇总人教版

资源简介

课标词汇短文阅读(人教版)
One sunny afternoon, 14-year-old Mia checked the airport a.m. clock nervously. Her invention for the school activity was absent! "Don't be afraid," said Mr. Clark, the adult science teacher. "Your ability to achieve great things makes you able."
According to the account, Mia's drone could help aid mountain rescuers. She added final wires, admiring her design. Suddenly, the alarm rang - time's up!
Across the stage, she saw her rival Jake. "I can't afford to lose again!" she thought. After taking deep breath, she acted confidently. The drone flew above the crowd, showing its advantage of night vision.
Actually, when the screen ached with technical problems, Mia used AI programming skills. The crowd cheered against all expectations. Almost crying, she accepted the golden medal.
Mr. Clark smiled: "This action proves when we aim high and stay active, no age is too young to make history!"
一个阳光明媚的下午,14岁的米娅紧张地看着机场的上午时钟。她为学校活动准备的发明竟然不见了!"别害怕,"科学老师克拉克先生(成年人)说,"你有能力去取得成就,这让你充满能力。"
根据项目说明,米娅的无人机可以帮助救援山区遇险者。她添加完最后的电线,欣赏着自己的设计。突然,警报响起——时间到了!
穿过舞台,她看到了对手杰克。"我承受不起再次失败!"她心想。深呼吸之后,她自信地行动起来。无人机飞过人群上方,展示了它的夜视优势。
实际上,当屏幕因技术问题"疼痛"时,米娅使用了人工智能编程技术。人群的欢呼声出乎所有人意料。几乎要哭出来的她接受了金牌。
克拉克老师微笑着说:"这个行动证明,只要我们志存高远并保持积极主动,任何年龄都不算小,都能创造历史!"
One autumn afternoon, Lily sat alone in her aunt's apartment, staring angry at the blank canvas. The city art award ceremony was already tomorrow, but her painting looked average at best. "Anyone could do better than this!" she sighed.
As she walked along the river, an ancient map appeared under fallen leaves. Although the ink was faded, it clearly showed an animal symbol among tree marks. Amazing! This must be the lost park area from 200 years ago!
Using her phone's map app, Lily arrived at the marked spot. Around the old oak tree, ants were moving in army-like lines. Awake with excitement, she started digging. "Anything interesting here " a voice asked. It was Max, the athlete from school, holding an apple.
They argued aloud about sharing the discovery. "Another fight won't help," Max said, rubbing his arm. "Let's attend to details together." Working as a team, they found a metal box containing articles about an artist who loved astronaut designs.
The next morning, Lily's painting showed the magical moment - ancient roots attacking modern buildings, with stardust around them. "Attention, everyone!" The judge announced. "This work makes us aware that art and science always walk along!"
一个秋日的下午,莉莉独自坐在姑姑的公寓里,生气地盯着空白的画布。城市艺术颁奖典礼就在明天,但她的画作看起来平平无奇。"任何人都能画得比这更好!"她叹气道。
当她沿着河边散步时,一张古老的地图出现在落叶下。尽管墨水已经褪色,但它清晰地显示出树木标记中间有一个动物符号。太神奇了!这一定是200年前消失的公园区域!
使用手机上的地图应用程序,莉莉到达了标记的地点。周围的老橡树旁,蚂蚁像军队一样排着队移动。兴奋地清醒着,她开始挖掘。"这里有什么有趣的东西吗?"一个声音问道。是学校的运动员马克斯,手里拿着一个苹果。
他们大声争论着如何分享这个发现。"再吵下去也没用,"马克斯揉着手臂说,"让我们一起关注细节吧。"作为团队合作,他们发现了一个金属盒子,里面装着关于一位热爱宇航员设计的艺术家的文章。
第二天早上,莉莉的画作展示了那个神奇的时刻——古老的树根攻击着现代建筑,周围环绕着星尘。"大家注意!"评委宣布道,"这件作品让我们意识到,艺术和科学总是并肩而行!"
"Behave yourself, Tom!" Mrs. Wilson warned as her son rode his bike too fast between the school bank and baseball field. The bell rang, signaling the start of the big basketball game. Tom's team needed to beat their rivals to become champions.
But Tom felt awful - his lucky band was missing! Behind the gym, he found teammate Lucy holding a bamboo box. "This doesn't belong to anyone " she asked. Inside were a bat, a deflated balloon, and... his red belt!
Before the game, Coach showed basic moves: "Keep balance when shooting. The ball should arc like a bee flying over beans." Suddenly, a bear roar came from the forest beside the beach! Everyone froze except Tom, who threw a banana to distract it - learned from his baby sister's bath time tricks.
Between game quarters, Lucy whispered: "Your background in badminton helped that save!" In the final 10 seconds, Tom jumped higher than the basket, beating three defenders. The ball swooshed through the net just before the bell!
That night, Tom put his baseball glove below the bed, smiling at the trophy. Because of teamwork, even an average player could do something amazing.
"规矩点,汤姆!"威尔逊夫人警告道,她的儿子骑着自行车在学校银行和棒球场之间飞快穿梭。铃声响起,标志着重要的篮球比赛即将开始。汤姆的球队需要击败对手才能成为冠军。
但汤姆感觉糟透了——他的幸运手环不见了!在体育馆后面,他发现队友露西拿着一个竹制盒子。"这不属于任何人吗?"她问道。里面有一根球棒、一个泄气的气球,还有……他的红色腰带!
比赛前,教练展示了基本动作:"投篮时保持平衡。球的弧线应该像蜜蜂飞过豆子一样。"突然,从海滩旁的森林里传来一声熊的吼叫!除了汤姆,所有人都僵住了,他扔出一根香蕉分散熊的注意力——这是从他小妹妹的洗澡时间学来的技巧。
在比赛中场休息时,露西小声说:"你的羽毛球背景帮了大忙!"在最后10秒,汤姆跳得比篮筐还高,击败了三名防守队员。球在铃声响起前嗖的一声穿过篮网!
那天晚上,汤姆把棒球手套放在床下,对着奖杯微笑。因为团队合作,即使是一个普通的球员也能做出惊人的事情。
"Both of you, stop!" Lily shouted, her blue blouse fluttering as she stood between her brother and the school bully. Today was her 14th birthday, but instead of birthday cakes, she found her biology textbook thrown into the bin.
After school, Lily saw the bully trying to burn a bird's nest below the bridge. Bravely using her bottle to pour water, she shouted: "Breath slowly! Fire needs oxygen!" The biology lesson about blood circulation suddenly made sense.
That night, she borrowed her brother's brush to clean the blackboard. Bright moonlight shone through the building window as she drew a brain diagram with brown chalk. "Build your courage like building blocks," her teacher's words echoed.
Next morning, Lily brought homemade biscuits shaped like boats and bows to class. The bully, seeing his lunch box was empty, looked sad. "Want to share my bread " Lily offered. Both sat on the bridge, watching birds fly over bright autumn leaves.
When the teacher asked "What makes blood red " Lily raised her hand: "Biology teaches us it's because of hemoglobin!" The class clapped, and even the boss-like principal smiled.
"你们两个,住手!"莉莉喊道,她的蓝色衬衫飘动着,站在哥哥和学校恶霸之间。今天是她的14岁生日,但没有生日蛋糕,她发现自己的生物课本被扔进了垃圾桶。
放学后,莉莉看到那个恶霸试图在桥下烧毁一个鸟巢。她勇敢地用瓶子倒水,喊道:"慢慢呼吸!火需要氧气!"关于血液循环的生物课突然变得有意义了。
那天晚上,她借了哥哥的刷子来清洁黑板。明亮的月光透过建筑物的窗户照进来,她用棕色粉笔画了一个大脑图。"像积木一样建立你的勇气,"老师的话在耳边回响。
第二天早上,莉莉带来了自制的饼干,形状像船和弓。那个恶霸看到自己的午餐盒是空的,看起来很伤心。"想分享我的面包吗?"莉莉提议道。两人坐在桥上,看着鸟儿飞过明亮的秋叶。
当老师问"是什么让血液变红?"时,莉莉举起手:"生物学告诉我们,这是因为血红蛋白!"全班鼓掌,就连老板一样的校长也笑了。
"But we only have 50 cents left!" 13-year-old Emma sighed, counting the cash in her pink candy box. Her team's business plan for the school charity event was failing. The calendar showed just 3 days until the Central Park Carnival to raise funds for cancer patients.
At the camp meeting, leader Jake pointed to their empty car: "We need to carry more goods. Who can buy cabbages and carrots from the farm " Emma raised her hand, her cap nearly falling off. "Careful!" warned Mia, almost spilling butter on the chair.
The next day, Emma used her camera to film creative products: cartoon cards with glowing candles, and clay butterflies made by art club. "These character designs show our school's characteristic style!" she said proudly.
On event day, a sudden rain caused chaos. "Cancel the outdoor camp " The teacher asked. "No chance!" Emma shouted. They quickly changed plans, moving stalls under the bridge. A century-old oak tree became their central spot.
When an old lady donated a century-old chair worth 200, the crowd cheered. Emmaused chalk towrite"Every cent counts!"onthe blackboard .Bysunset,they draised888! As candles lit up the night, everyone celebrated singing: "Together we can beat any challenge!"
"但我们只剩下50美分了!"13岁的艾玛叹气道,数着粉色糖果盒里的现金。她们团队为学校慈善活动的商业计划正在失败。日历显示距离在中央公园为癌症患者筹款的嘉年华只有3天了。
在营地会议上,队长杰克指着他们空荡荡的汽车说:"我们需要携带更多的货物。谁能从农场买些卷心菜和胡萝卜?"艾玛举起了手,她的帽子差点掉下来。"小心!"米娅警告道,差点把黄油洒在椅子上。
第二天,艾玛用她的相机拍摄了创意产品:带有发光蜡烛的卡通卡片,以及艺术俱乐部制作的粘土蝴蝶。"这些角色设计展示了我们学校的特色风格!"她自豪地说。
活动当天,突然的雨造成了混乱。"取消户外营地?"老师问道。"不可能!"艾玛喊道。他们迅速改变计划,将摊位搬到桥下。一棵百年老橡树成了他们的中心位置。
当一位老太太捐赠了一把价值200美元的百年老椅子时,人群欢呼起来。艾玛用粉笔在黑板上写下"每一分钱都很重要!"。到日落时,他们已经筹集了888美元!当蜡烛点亮夜晚时,每个人都庆祝着唱道:"我们一起可以战胜任何挑战!"
"Check your solutions again," whispered Li Ming, nervously adjusting his coat in the cold lab. The city's Christmas Science Challenge was starting in 10 minutes! His classmate Emma pointed at the chess-shaped molecule model: "This classic experiment could win if we choose the right chemical."
Suddenly, they heard a click from the clock. Rival team leader Tom tried to cheat by stealing their chocolate sample - a key ingredient for the chemistry reaction. "Cheer up! Let's collect new materials," said Emma, grabbing chopsticks to mix solutions like playing chess.
At the coast-themed experiment zone, they used Chinese tea instead of coffee to create colorful clouds in glass jars. The climate control system made their clothes flutter like in a cinema scene. "Clever! Using chips to represent data points!" praised the coach, watching their 3D circle diagram grow.
When Tom's device failed, Li Ming chose to help despite earlier conflicts. Together, they discovered adding cheese could stabilize temperatures. The final choice came - present honestly or pretend it's their original idea.
On Christmas Eve, the award ceremony at City College glowed with candles. "True scientists value character over trophies," said the judge, handing them the golden champion cup. Outside, citizens sang carols as artificial snow clouds floated above the city.
"再检查一遍你的溶液,"李明低声说,在寒冷的实验室里紧张地调整着他的外套。城市的圣诞科学挑战赛将在10分钟后开始!他的同学艾玛指着象棋形状的分子模型说:"如果我们选择正确的化学品,这个经典实验可能会赢。"
突然,他们听到时钟的咔哒声。对手团队的队长汤姆试图通过偷他们的巧克力样品来作弊——这是化学反应的关键成分。"振作起来!让我们收集新材料,"艾玛说,用筷子像下象棋一样搅拌溶液。
在海岸主题的实验区,他们用中国茶代替咖啡在玻璃罐中创造出彩色的云朵。气候控制系统让他们的衣服像在电影院场景中一样飘动。"聪明!用芯片代表数据点!"教练称赞道,看着他们的3D圆形图增长。
当汤姆的设备失败时,李明选择帮助他,尽管之前有冲突。他们一起发现添加奶酪可以稳定温度。最后的选择来了——诚实地展示还是假装这是他们的原创想法。
在圣诞前夕,城市学院的颁奖典礼在蜡烛的光芒中举行。"真正的科学家重视品格胜过奖杯,"评委说,递给他们金色的冠军杯。外面,市民们唱着颂歌,人造雪云在城市上空飘浮。
"Could we create something to control the crow problem " 15-year-old Lin asked her cousin Wei in the countryside. Their community's annual Creative Competition was coming, and the couple wanted to save Uncle Wang's corn fields without hurting birds.
Using a computer from the village company, they connected with a customer in town who suggested "sound control". "Let's cooperate!" said Wei, mixing tech with tradition. They created a bamboo device playing recordings of cow moos - a sound crows hate but culture-friendly.
During testing, Wei's cough got worse in the crowded workshop. "Cover your mouth and count to 10," Lin reminded, handing him cotton masks. They corrected the design 7 times, their conversation filled with "Could this work " and "Let's compare options."
On presentation day, judges were curious about the crazy idea. When the device successfully made crows cross to the next field, the crowd cheered. "Your courage to connect tech with nature is cool!" said the judge, a college professor.
With the 500 prize, they bought books for the village clubhouse. Now, every cup of coffee at the country store comes with innovation stories. As their teacher said: "True confidence grows when we communicate across generations."
"我们能不能创造点什么来控制乌鸦问题?"15岁的林在乡村问她的表弟伟。他们社区的年度创意比赛即将到来,这对表姐弟想在不伤害鸟类的情况下拯救王叔叔的玉米田。
使用村公司的电脑,他们与镇上的客户联系,后者建议"声音控制"。"让我们合作吧!"伟说,将科技与传统结合。他们创造了一个竹制设备,播放牛的哞哞声——乌鸦讨厌但文化友好的声音。
在测试期间,伟的咳嗽在拥挤的车间里变得更严重了。"捂住嘴,数到10,"林提醒道,递给他棉口罩。他们修正了设计7次,他们的对话充满了"这能行吗?"和"让我们比较一下选项。"
在展示日,评委们对这个疯狂的想法感到好奇。当设备成功让乌鸦穿过到下一个田地时,人群欢呼起来。"你们连接科技与自然的勇气很酷!"评委,一位大学教授说。
用500元的奖金,他们为村俱乐部买了书。现在,乡村商店的每一杯咖啡都伴随着创新故事。正如他们的老师所说:"当我们跨代沟通时,真正的信心就会增长。"
"Danger! Your ankle needs rest!" The dentist warned, but 14-year-old Maya kept practicing her dance moves in the dark. Her diary entry read: "Day 7: Dinner was just carrots and corn - this diet is difficult but necessary for the competition."
When her dog Cooper started coughing, Maya discovered blood on his dish. At the animal doctor's, she met Liam, a deaf boy teaching sign language. "Depend on body language," he signed, his digital tablet translating.
During rehearsal, Maya decided to develop a new routine. "This desert-style design looks dangerous!" her director exclaimed, watching her spin like a digital clock. But stepping on broken glass caused a disaster - her foot bled through the cotton bandage.
That night, Maya wrote: "Cooper's disease reminds me - health isn't a degree to earn. Tomorrow I'll discuss changing my diet with Mom."
On the final date, Maya divided her performance into three parts: the dark struggle, the disappointing fall, and rising like a cute butterfly. When the lights died, the crowd's silence turned to delicious cheers. Liam gave her a dictionary with signed notes: "True difference comes from within."
"危险!你的脚踝需要休息!"牙医警告道,但14岁的玛雅仍在黑暗中练习她的舞蹈动作。她的日记条目写道:"第7天:晚餐只有胡萝卜和玉米——这个饮食很困难,但对比赛来说是必要的。"
当她的狗库珀开始咳嗽时,玛雅发现他的盘子上有血。在动物医生那里,她遇到了失聪的男孩利亚姆,他正在教手语。"依靠肢体语言,"他用手语说,他的数字平板电脑翻译着。
在排练期间,玛雅决定开发一个新的套路。"这个沙漠风格的设计看起来很危险!"她的导演惊呼道,看着她像数字时钟一样旋转。但踩到碎玻璃导致了一场灾难——她的脚透过棉绷带流血。
那天晚上,玛雅写道:"库珀的疾病提醒我——健康不是要获得的学位。明天我要和妈妈讨论改变我的饮食。"
在最后的日期,玛雅将她的表演分成三个部分:黑暗中的挣扎,失望的跌倒,以及像可爱的蝴蝶一样崛起。当灯光熄灭时,人群的沉默变成了美味的欢呼。利亚姆给了她一本带有手语注释的词典:"真正的差异来自内心。"
One early morning, my elder sister and I decided to explore a small farm in the east. She was the driver, and we listened to electronic music during the trip. When we arrived, we saw ducks swimming in a dry pond and an eagle flying high above the earth. It was an exciting sight!
We entered the farm and met the owner, who showed us how to draw water from a well. My sister donated a few dollars to support their education program. During lunch, we ate dumplings and eggs while discussing the environment.
Suddenly, dark clouds rolled in. "It’s an emergency!" shouted the farmer. We rushed to escape the coming storm. My sister’s electric car wouldn’t start, so we had to double our effort to push it. Eventually, we made it home safely.
That night, I wrote an email to my teacher, explaining this unforgettable experience. Though expensive, the trip taught me the importance of energy and cooperation.
一个清晨,我和姐姐决定去东部的一个小农场探险。她是司机,我们在路上听了电子音乐。到达后,我们看到鸭子在干涸的池塘里游泳,一只老鹰在地面上空翱翔。这真是令人兴奋的景象!
我们进入农场,主人教我们如何从井里打水。姐姐捐赠了几美元支持他们的教育项目。午餐时,我们一边吃饺子和鸡蛋,一边讨论环境问题。
突然乌云密布。“紧急情况!”农民喊道。我们匆忙躲避即将到来的暴风雨。姐姐的电动车无法启动,我们只得加倍努力推车。最终,我们安全到家。
当晚,我写了一封邮件给老师,描述这次难忘的经历。尽管花费昂贵,这次旅行让我明白了能量与合作的重要。
One evening, my family decided to visit a farm far from the city. My father, an engineer, was the driver. During the trip, we listened to English songs and enjoyed the beautiful environment.
When we arrived, the farmer showed us how to explore the fields. My little sister was excited to see ducks and chickens. She tried to draw a picture of the farm but accidentally used her eraser instead of a pencil. Everyone laughed, and the farmer encouraged her to try again.
During lunch, we ate fresh vegetables and eggs. My mother said, "This is the best example of healthy food!" My brother joked, "I expect to see an elephant here!" Though it was false, we all laughed.
Before leaving, we bought some expensive honey. The farmer said, "This is a fantastic way to support local farms." That night, I wrote an email to my teacher, explaining this wonderful experience.
一个傍晚,我们全家决定去远离城市的一个农场。爸爸是位工程师,担任司机。途中,我们听了英文歌曲,欣赏了美丽的环境。
到达后,农民教我们如何探索田地。妹妹兴奋地看到了鸭子和鸡。她试图画一幅农场的画,却不小心用橡皮代替了铅笔。大家都笑了,农民鼓励她再试一次。
午餐时,我们吃了新鲜的蔬菜和鸡蛋。妈妈说:“这是健康食品的最佳例子!”哥哥开玩笑说:“我期待在这里看到一头大象!”虽然这是假的,但我们都笑了。
离开前,我们买了一些昂贵的蜂蜜。农民说:“这是支持本地农场的绝佳方式。”当晚,我写了一封邮件给老师,描述这次美妙的经历。
Last summer, my father and I went to a folk festival in the forest. It was my favourite event of the year. We wore fashionable clothes and enjoyed the food from different countries.
At the festival, I saw a fireman demonstrating how to put out a fire. He used a flag to signal for help. Later, we watched a film about foreign cultures. It was so interesting that I almost forgot to eat my fish and chips!
In the evening, there was a firework show. The bright lights filled the sky, and everyone cheered. My father said, "This is a fine example of how people can come together."
On our way home, we got lost in the fog. My father used his phone to find the way. "Don’t fear," he said, "we’ll be home soon."
That night, I wrote in my diary, "This was the best day ever!"
去年夏天,我和爸爸去了森林里的一个民间节日。这是我一年中最喜欢的活动。我们穿着时尚的衣服,品尝了来自不同国家的美食。
在节日上,我看到一位消防员演示如何扑灭火灾。他用旗帜发出求救信号。后来,我们看了一部关于外国文化的电影。电影太有趣了,我差点忘记吃我的鱼和薯条!
晚上,有一场烟花表演。绚丽的灯光充满了天空,每个人都在欢呼。爸爸说:“这是人们团结的一个很好的例子。”
回家的路上,我们在雾中迷路了。爸爸用手机找到了路。“别害怕,”他说,“我们很快就到家了。”
那天晚上,我在日记中写道:“这是有史以来最棒的一天!”
One sunny afternoon, my friend and I decided to play a game in the garden. We saw a fox running through the grass, and it made us laugh. My friend said, "This is so funny!"
We picked some fresh grapes from the vine and put them in the fridge. Then, we played a game of soccer. My goal was to score, but I missed and hit the gate instead. "Don’t worry," my friend said, "you’ll do better in the future."
Later, my grandmother called us inside. She had baked a great cake, and we were glad to eat it. She said, "This is a gift for being such good kids."
Before leaving, my friend said, "Goodbye! Let’s meet again soon." I replied, "Yes, let’s keep our friendship forever!"
一个阳光明媚的下午,我和朋友决定在花园里玩游戏。我们看到一只狐狸跑过草地,这让我们大笑起来。朋友说:“这太有趣了!”
我们从藤上摘了一些新鲜的葡萄,放进冰箱。然后,我们踢了一场足球赛。我的目标是进球,但我没踢中,反而打中了门。“别担心,”朋友说,“将来你会踢得更好。”
后来,奶奶叫我们进屋。她烤了一个很棒的蛋糕,我们很高兴能吃到。她说:“这是给好孩子的礼物。”
离开前,朋友说:“再见!我们很快再见面吧。”我回答:“好,让我们的友谊永远持续下去!”
One sunny morning, a group of friends decided to hike up Grey Hill. They packed hamburgers, water, and a map to guide them. Among them was Tom, who carried his guitar on his back. "Let’s guess how long it’ll take!" said Lucy. "Maybe half a day " replied Jack, adjusting his hat.
As they walked, they noticed a guard standing near the gym. "Is he there to protect the ground " whispered Mia. Suddenly, they heard a loud noise. A hen ran past, followed by a hero from the village. "Don’t harm the animals!" he shouted.
They continued climbing. The heat made the heavy bags harder to carry. Tom’s hair was wet with sweat. "I hate this!" he joked, but his heart was still happy.
Near the top, they met a guest from another town. "Your healthy habit of hiking is impressive!" she said. Mia smiled. "It’s hard, but helpful for health."
When they reached the peak, Tom played his guitar, and everyone sang. Even the guard joined them. As the sun set, painting the sky gray, they knew this memory would grow into something special.
一个阳光明媚的早晨,一群朋友决定徒步攀登灰山。他们打包了汉堡、水和地图作为向导。汤姆背着吉他走在队伍中。"猜猜要多久?"露西问。"或许半天?"杰克调整着帽子回答。
路过体育馆时,他们看到一名警卫。"他是来保护场地的吗?"米娅小声说。突然,一只母鸡跑过,后面追着村里的英雄。"别伤害动物!"他喊道。
继续攀登时,炎热让沉重的背包更难背负。汤姆的头发被汗水浸湿。"我讨厌这样!"他开玩笑说,但内心依然快乐。
接近山顶时,他们遇到一位外地游客。"你们徒步的健康习惯真棒!"她说。米娅笑道:"虽然辛苦,但对健康有益。"
登顶后,汤姆弹起吉他,众人合唱。连警卫也加入进来。夕阳将天空染成灰色时,他们知道这段记忆会生长特别的宝藏。
During the summer holiday, Mark returned to his hometown with his family. His hobby was studying history, but he also loved riding horses. One hot afternoon, while helping with housework, he found an old hole in the garden. "How did this get here " he wondered.
His father, an honest man, smiled. "Maybe someone buried honey here long ago!" Mark’s hope grew. He decided to hold a small hunt with his friend Lily. They dug carefully but found nothing. "However, it’s fun to imagine!" Lily said, wiping sweat from her ice-cold water bottle.
The next day, Mark’s mother felt ill. "Let’s hurry to the hospital," said his husband, carrying her into the car. At the hospital, a kind hostess guided them. The doctor said it was a mild illness but advised rest.
That evening, Mark felt hungry. He bought ice cream for everyone. As they ate, Lily shared an idea: "Let’s improve the garden! Include flowers and a huge tree!" Mark agreed.
Suddenly, Mark’s dog ran into the street and was hit by a bike. The rider, a human with great humour, apologized. "Don’t hurt, little guy!" he said, giving the dog a hug. Luckily, the dog was fine.
Mark realized family was important. He thanked his parents, saying, "I honor your hard work." His father replied, "Nothing is impossible if we help each other."
暑假期间,马克和家人回到家乡。他的爱好是研究历史,但也喜欢骑马。一个炎热的下午,帮忙做家务时,他在花园发现一个旧洞。“怎么来的?”他很好奇。
父亲——一位诚实的人——笑道:“说不定有人埋过蜂蜜!”马克的希望燃起。他决定和好友莉莉开展一次“寻宝”。他们挖了半天却一无所获。“不过,想象一下也挺有趣!”莉莉边说边擦着冰水瓶上的水珠。
次日,马克的母亲病了。“赶紧去医院!”丈夫说着抱她上车。医院里,一位女接待员热情指引。医生说是小病,建议多休息。
傍晚,马克饿了,给大家买了冰淇淋。吃的时候,莉莉提议:“改造花园吧!种上花,再种棵巨大(huge)的树!”马克赞同。
突然,马克的狗冲到路上被自行车撞到。骑车的幽默大叔连忙道歉:“别受伤啊小家伙!”还给了狗一个拥抱。幸好狗没事。
马克意识到家人最重要。他感激父母:“我敬重你们的辛苦。”父亲回答:“只要互相帮助,没有不可能的事。”
One summer, Alex, a junior high student, received an invite to join an international camp on Green Island. He packed his jacket, jeans, and a kite, then hurried to the kitchen to grab juice. "Don’t forget the key!" his mom reminded, handing him a keyboard for his music instrument.
On the ferry, Alex met Lucy, who loved studying insects. "Look inside this jar!" she said, showing a rare bug. "It’s interesting how nature works," Alex replied. Suddenly, a joke from a nearby kid made everyone laugh with joy.
At camp, the judge announced a competition: invent something using recycled materials. Alex’s idea was a kite that could measure wind speed. "Just keep trying!" Lucy encouraged. Meanwhile, a king costume contest brought more laughter.
During a jog, Alex tripped over a knife (luckily not sharp) and scraped his knee. A counselor used a first-aid kit to help. "No need to kill the fun," Alex joked, though it hurt a bit.
One night, they explored a forest. A strange knock sound made them freeze. "Maybe a bird " whispered Lucy. Instead, they found a hut with an old map! Following instructions, they discovered a hidden cave.
On the last day, Alex gave a speech: "This journey taught me to know myself better. Kindness and teamwork are the true keys to success." Everyone cheered, and Alex felt proud of his growth.
某年夏天,初中生亚历克斯收到邀请,参加绿岛的国际夏令营。他收拾好夹克、牛仔裤和风筝,冲进厨房拿了果汁。“别忘了钥匙!”妈妈递给他乐器的键盘时提醒道。
渡轮上,亚历克斯遇见爱好研究昆虫的露西。“看罐子里!”她展示了一只稀有甲虫。“自然真奇妙,”亚历克斯说。突然,一个孩子的笑话逗得大家欢笑不止。
营地活动中,裁判宣布比赛:用废品发明创意物品。亚历克斯想做测风速的风筝。“尽管坚持!”露西鼓励道。另一边,“国王”装扮比赛充满笑声。
一次慢跑时,亚历克斯被小刀绊倒,擦伤。辅导员用急救包处理。“别扫兴!”他开玩笑,虽然有点疼。
某夜,他们探索森林。奇怪的敲击声令人屏息。“是鸟吗?”露西低语。结果却发现一间藏有地图的小屋!按说明,他们找到了隐秘洞穴。
最后一天,亚历克斯演讲道:“这次旅程让我更了解自己。善良与团队合作才是成功的关键(key)。”全场欢呼,亚历克斯为自身成长骄傲。
One evening, Mia, a lady who loved literature, decided to visit the lake near her library. She carried a lantern and her laptop, hoping to finish her lesson on Chinese language. As she walked, she noticed a lion statue by the landscape. "How large and lifelike!" she thought.
Suddenly, lightning lit up the sky. Mia felt a little lazy and wanted to leave, but she remembered her lawyer friend’s advice: "Always learn from challenges." So, she stayed.
Near the lake, she met an old man practicing kung fu. "Would you like to learn " he asked. Mia hesitated but agreed. He taught her to lead with her left leg and lay her hands gently like falling leaves.
Later, they sat by the lake, drinking lemon tea. The man shared his knowledge of life: "The least we can do is listen to others and lend a hand." Mia nodded, feeling inspired.
As they talked, Mia noticed a line of lanterns floating on the lake. "It’s for the Lantern Festival," the man explained. "People let go of their worries and light up their hopes."
Before Mia left, the man gave her a letter. "Open it when you feel lost," he said. She thanked him and walked home, her heart full of joy.
The next day, Mia shared her lesson with her students. "Sometimes, the light in our lives comes from unexpected places," she said.
某晚,热爱文学的女士米娅决定去图书馆附近的湖边散步。她提着灯笼,带着笔记本电脑,想完成中文课程。走着走着,她注意到景观旁有一座狮子雕像。“真大啊!”她想。
突然,闪电划破天空。米娅有点懒,想离开,但想起律师朋友的话:“从挑战中学习。”于是她留了下来。
湖边,她遇见一位练功夫的老人。“想学吗?”他问。米娅犹豫后答应了。他教她用左腿引导,双手像落叶般轻轻放下。
后来,他们坐在湖边喝柠檬茶。老人分享人生智慧:“至少我们能倾听并伸出援手。”米娅点头,深受启发。
聊天时,米娅看到湖面漂着一排灯笼。“这是灯笼节,”老人解释,“人们放下烦恼,点亮希望。”
分别前,老人给米娅一封信。“迷茫时打开,”他说。她道谢后回家,心中充满喜悦。
次日,米娅与学生分享心得:“有时,生命中的光来自意想不到的地方。”
Mary was a lively girl who lived in a local town. One day, while walking to the mall, she noticed a magic shop. Inside, an old madam showed her a strange machine with a lock. "This box holds a secret," the madam said. "Solve the maths puzzle on this map, and you’ll master the magic!"
Mary worked hard, marking numbers and matching symbols. Finally, the box opened! Inside was a shiny medal and a magazine about medical wonders. But as she left, she lost her way. Feeling lonely, she sat under a low tree. "Maybe I should look for help," she thought. Just then, her friend Tom appeared. "Let’s meet at the market for lunch!" he said.
At the market, they ate meat and bread, laughing loudly. Tom asked, "What’s the meaning of this medal " Mary smiled. "It means I managed to solve the puzzle! But the main matter is… we still need to make it home before dark!" Using the map, they hurried back, sharing stories of their long day. "What luck!" Mary said. "Even a lonely journey can turn lovely with friends!"
玛丽是一个活泼的女孩,住在当地的小镇。一天,在去商场的路上,她发现了一家魔法商店。店里一位老夫人给她看了一个带锁的奇怪机器。"这个盒子里藏着秘密,"夫人说,"解开这张地图上的数学谜题,你就能掌握这个魔法!"
玛丽努力计算,标记数字并匹配符号。终于,盒子打开了!里面是一枚闪亮的奖牌和一本关于医学奇迹的杂志。但离开时,她迷路了。感到孤独的她坐在一棵低矮的树下。"也许我该寻求帮助,"她想。这时,她的朋友汤姆出现了。"我们中午在市场见面吃午餐吧!"他说。
在市场,他们吃着肉和面包,大声笑着。汤姆问:"这枚奖牌有什么含义?"玛丽笑了:"它意味着我成功解开了谜题!但主要的问题是……我们得在天黑前赶回家!"靠着地图,他们匆匆返回,分享这一漫长天的故事。"真是幸运!"玛丽说,"即使是孤独的旅程,有朋友也会变得美好!"
One morning, Miss Lily, a modern teacher, took her students to the museum. "Today, we’ll learn about the nation’s history," she said. As they walked through the narrow halls, a monkey statue caught their attention. "Look at its mouth!" said Tom. "It’s holding a message!"
In the middle of the room, there was a model of a mountain. "This mountain is over 8,000 metres high," Miss Lily mentioned. "Climbing it would take months!" The students were amazed. "I might try it one day," said Lucy, holding her mobile phone to take a photo.
Later, they entered a room with a giant mirror. "This mirror was used in ancient times," Miss Lily explained. "But be careful—don’t mix it up with the modern ones!" Suddenly, a mouse ran across the floor, causing a mess. "Oh no!" cried Lucy. "I missed the perfect photo!"
At lunch, they sat in the museum café. The menu had mutton and milk. "I’ll have the mutton," said Tom. "But don’t mistake it for chicken!" Everyone laughed. After eating, Miss Lily said, "Let’s move to the movie room. We’ll watch a film about the moon."
As the day ended, Miss Lily asked, "What did you learn today " Lucy raised her hand. "I learned that even a small mistake can teach us more than we think." Miss Lily smiled. "That’s the most important method of learning—using your mind and heart."
一天早上,现代教师莉莉小姐带她的学生去博物馆。"今天,我们将学习国家的历史,"她说。当他们穿过狭窄的走廊时,一座猴子雕像引起了他们的注意。"看它的嘴!"汤姆说,"它叼着一张纸条!"
在房间的中间,有一座山的模型。"这座山有8000多米高,"莉莉小姐提到。"攀登它需要好几个月!"学生们很惊讶。"我可能有一天会试试,"露西说,拿着她的手机拍照。
后来,他们走进一个有一面巨大镜子的房间。"这面镜子在古代使用过,"莉莉小姐解释道。"但小心——别把它和现代的混淆了!"突然,一只老鼠跑过地板,弄得一团糟。"哦不!"露西喊道,"我错过了完美的照片!"
午餐时,他们坐在博物馆的咖啡馆里。菜单上有羊肉和牛奶。"我要羊肉,"汤姆说。"但别把它误认为鸡肉!"大家都笑了。吃完后,莉莉小姐说:"我们去电影室吧。我们将看一部关于月亮的电影。"
One night, Lucy felt nervous about her new school. She sat by the window, looking at the ocean under the moonlight. Her neighbour, Mr. Brown, noticed her and nodded kindly. "Don’t worry," he said. "It’s normal to feel this way."
The next morning, Lucy went to school. Her notebook was full of notes, but she still felt unprepared. In class, the teacher asked, "What’s the nature of this object " Lucy raised her hand and answered, "It’s made of oil and metal." The teacher smiled. "Good job!"
At noon, Lucy went to the cafeteria. She ordered noodles but noticed a noise coming from the kitchen. "Is everything OK " she asked. The nurse, who was sitting near her, said, "It’s nothing serious. Just a small problem."
After lunch, Lucy saw a newspaper on the table. The news was about the Olympic Games. She felt inspired. "I want to be strong like those athletes," she thought. She decided to join the school’s sports team.
In the afternoon, Lucy had a math test. She felt nervous again, but she remembered Mr. Brown’s words. "It’s necessary to stay calm," she told herself. She solved every problem carefully, even the negative numbers.
When school ended, Lucy felt proud. She realized that nothing is impossible if you try. She walked home, feeling nice and confident. Her neighbour saw her and said, "See You did great!" Lucy smiled. "Thank you. I’ll never forget your advice."
一天晚上,露西对她的新学校感到紧张。她坐在窗边,看着月光下的海洋。她的邻居布朗先生注意到了她,点头示意。"别担心,"他说,"这种感觉很正常。"
第二天早上,露西去了学校。她的笔记本上写满了笔记,但她仍然觉得没准备好。课堂上,老师问:"这个物体的本质是什么?"露西举起手回答:"它是由油和金属制成的。"老师笑了。"做得好!"
中午,露西去了食堂。她点了面条,但听到厨房传来一阵噪音。"一切都好吗?"她问。坐在她旁边的护士说:"没什么大问题,只是个小故障。"
午饭后,露西看到桌上有一份报纸。新闻是关于奥运会的。她感到受到了鼓舞。"我想像那些运动员一样强壮,"她想。她决定加入学校的运动队。
下午,露西参加了数学考试。她又感到紧张,但她想起了布朗先生的话。"保持冷静是必要的,"她告诉自己。她仔细地解决了每一道题,甚至包括负数。
放学后,露西感到自豪。她意识到,只要努力,没有什么是不可能的。她走回家,感到愉快而自信。她的邻居看到她,说:"看吧?你做得很好!"露西笑了。"谢谢您。我永远不会忘记您的建议。"
One sunny afternoon, Lucy and her partner, Tom, decided to organise a small party at the park. They invited their parents and a few friends. Lucy brought a packet of pancakes, while Tom carried a pack of orange juice. "Let’s make this our best party!" Lucy said.
At the park, they found a spot outside the palace. They spread a paper tablecloth and set the food out. Tom opened the juice, and Lucy started cooking pancakes on a small oven. The smell of onions and pancakes filled the air.
As they ate, Lucy noticed a panda in a passage nearby. "Look! A panda!" she shouted. Everyone turned to see. The panda looked pale but calm. "It must have escaped from the zoo," Tom said. They decided to call the park rangers.
While waiting, Lucy and Tom played a game of PE. They ran over the grass and jumped past the trees. "This is so much fun!" Lucy said. "I wish we could do this every day."
Soon, the rangers arrived. They thanked Lucy and Tom for their help. "You’ve been very patient," one ranger said. "We’ll take care of the panda now." Lucy felt proud. "It’s our duty to help animals," she said.
As the sun set, the party ended. Lucy and Tom packed up their things. "This was the best day ever," Tom said. "I’ll never forget it." Lucy nodded. "Me neither. Let’s organise another party soon!"
一个阳光明媚的下午,露西和她的搭档汤姆决定在公园里组织一个小型派对。他们邀请了父母和几个朋友。露西带了一包煎饼,而汤姆带了一包橙汁。"让我们把这次派对办得最好!"露西说。
在公园里,他们在宫殿外找到了一个地方。他们铺了一张纸桌布,把食物摆了出来。汤姆打开了果汁,露西开始在小烤箱上煎煎饼。空气中弥漫着洋葱和煎饼的香味。
吃饭时,露西注意到附近的一条通道里有一只熊猫。"看!一只熊猫!"她喊道。大家都转过头去看。熊猫看起来很苍白,但很平静。"它一定是从动物园逃出来的,"汤姆说。他们决定给公园管理员打电话。
等待时,露西和汤姆玩起了体育游戏。他们跑过草地,跳过树木。"这太有趣了!"露西说。"我希望我们每天都能这样玩。"
不久,管理员来了。他们感谢露西和汤姆的帮助。"你们非常有耐心,"一位管理员说。"我们现在会照顾这只熊猫。"露西感到自豪。"帮助动物是我们的责任,"她说。
太阳落山时,派对结束了。露西和汤姆收拾好东西。"这是最棒的一天,"汤姆说。"我永远不会忘记。"露西点点头。"我也是。我们很快再组织一次派对吧!"
One sunny afternoon, Lucy and her friends decided to have a picnic in the playground. They brought plenty of food: pizza, pie, and even a pear for dessert. "This is going to be perfect!" Lucy said, spreading a plastic tablecloth on the grass.
Tom brought his piano and started to play a beautiful piece of music. Meanwhile, Sarah took out her phone to snap a photo of the group. "Say cheese!" she said, capturing the happy moment.
As they ate, a penguin waddled by. "Look! A penguin!" shouted Jack. "How did it get here " Lucy wondered. "Perhaps it escaped from the zoo," Tom suggested. They decided to call the police to help the little bird.
While waiting, they played ping-pong and shared stories. Lucy told a funny story about her pet dog, and Jack recited a poem he had written. "You’re quite the poet!" Sarah said, clapping.
Soon, a policeman arrived. He thanked the kids for their help and took the penguin to safety. "You’ve done a great job," he said. "It’s a pity more people aren’t as kind as you."
As the sun set, Lucy looked at the picture Sarah had taken. "This was such a pleasure," she said. "Let’s plan another picnic soon!" Everyone agreed, and they packed up their things, feeling happy and at peace.
一个阳光明媚的下午,露西和她的朋友们决定在操场上野餐。他们带了很多食物:披萨、馅饼,甚至还有梨作为甜点。"这将是一次完美的野餐!"露西说,一边在草地上铺了一张塑料桌布。
汤姆带来了他的钢琴,开始演奏一首优美的曲子。与此同时,莎拉拿出她的手机,给这群人拍了一张照片。"说茄子!"她说,捕捉到了这快乐的瞬间。
吃饭时,一只企鹅摇摇摆摆地走了过来。"看!一只企鹅!"杰克喊道。"它怎么到这儿来的?"露西疑惑道。"也许是从动物园逃出来的,"汤姆猜测。他们决定打电话给警察来帮助这只小鸟。
等待时,他们玩起了乒乓球,并分享故事。露西讲了一个关于她的宠物狗的有趣故事,杰克则朗诵了他写的一首诗。"你真是个诗人!"莎拉鼓掌说道。
不久,一位警察来了。他感谢孩子们的帮助,并把企鹅带到了安全的地方。"你们做得很好,"他说。"可惜不是所有人都像你们这么善良。"
太阳落山时,露西看着莎拉拍的照片。"这次野餐真是太愉快了,"她说。"我们很快再计划一次野餐吧!"大家都同意了,他们收拾好东西,感到快乐而平静。
In a small town, there was a primary school where students worked on a special project about the environment. The population of the town was small, but the problem of pollution was growing. The students decided to produce a programme to teach people how to protect nature.
Lucy, a pretty and polite girl, was chosen as the president of the project. She worked hard to prepare a presentation about recycling. "We must promise to keep our town clean," she said. Her classmates agreed and started to practice their parts.
One day, they visited a pool near the town. The water was dirty, and there was plastic waste everywhere. "This is so poor," said Tom, one of the students. "We need to take positive action." They decided to clean the area and press the local government to help.
After weeks of hard work, the students saw progress. The public started to notice their efforts, and the postman even delivered a postcard from the mayor, praising their work. "You’ve made us proud," the mayor wrote.
At the end of the project, the school held a ceremony. Lucy received a prize for her leadership. "This is a present for all of us," she said. "We’ve proved that even small actions can make a big difference."
The students felt a sense of pride and pleasure. They knew they had done something proper and meaningful. "Let’s promise to continue this work," Lucy said. Everyone nodded, feeling hopeful for the future.
在一个小镇上,有一所小学,学生们正在进行一个关于环境的特别项目。小镇的人口不多,但污染问题日益严重。学生们决定制作一个节目,教人们如何保护自然。
露西是一个漂亮且有礼貌的女孩,被选为项目的主席。她努力准备了一个关于回收的演示。"我们必须承诺保持我们小镇的清洁,"她说。她的同学们同意了,并开始练习他们的部分。
一天,他们参观了小镇附近的一个池塘。水很脏,到处都是塑料垃圾。"这真是太糟糕了,"学生汤姆说。"我们需要采取积极的行动。"他们决定清理这片区域,并敦促当地政府提供帮助。
经过几周的辛勤工作,学生们看到了进展。公众开始注意到他们的努力,邮递员甚至送来了市长的一张明信片,表扬他们的工作。"你们让我们感到自豪,"市长写道。
项目结束时,学校举行了一个仪式。露西因她的领导才能获得了奖品。"这是给我们所有人的礼物,"她说。"我们已经证明,即使是很小的行动也能带来巨大的改变。"
学生们感到一种自豪和喜悦。他们知道自己做了一些正确而有意义的事情。"让我们承诺继续这项工作,"露西说。每个人都点头,对未来充满希望。
One rainy afternoon, Lucy and her friends decided to relax at home. They turned on the radio and listened to a record of their favorite songs. Suddenly, the radio host announced a race to raise money for charity. "Let’s join!" said Tom. "It’s for a good purpose."
The next day, they prepared for the race. Lucy wore a purple shirt, while Tom chose a red one. "We need to be quick," Lucy said. "But don’t push yourself too hard," Tom reminded her. They practiced running around the railway station to get ready.
On the day of the race, the sky cleared, and a beautiful rainbow appeared. "This is a real sign of good luck!" Lucy said. As they ran, they saw a rabbit hopping by. "It’s so quiet and cute," Tom whispered.
After the race, Lucy and Tom felt quite tired but happy. They had reached the finish line and even received a medal. "I realise now that teamwork is the best reason for success," Lucy said. Tom nodded. "Let’s recommend this event to our relatives next year."
That evening, they wrote a report about the race and decided to publish it in the school newspaper. "This will remind everyone to recycle and reduce waste," Lucy said. Tom agreed. "It’s a great way to repair our relationship with nature."
As they looked back on the day, Lucy felt no regret. "We did something meaningful," she said. Tom smiled. "And we had fun too. That’s what matters."
一个下雨的下午,露西和她的朋友们决定在家放松。他们打开收音机,听他们最喜欢的歌曲唱片。突然,收音机主持人宣布了一场为慈善筹款的比赛。"我们参加吧!"汤姆说。"这是为了一个好的目的。"
第二天,他们为比赛做准备。露西穿了一件紫色的衬衫,而汤姆选了一件红色的。"我们需要快速,"露西说。"但别推自己太狠,"汤姆提醒她。他们在火车站周围练习跑步,以准备好。
比赛当天,天空放晴,出现了一道美丽的彩虹。"这是一个真正的好运标志!"露西说。跑步时,他们看到一只兔子跳过去。"它真安静又可爱,"汤姆低声说。
比赛结束后,露西和汤姆感到相当累,但很开心。他们到达了终点线,甚至收到了一枚奖牌。"我现在意识到,团队合作是成功的最好理由,"露西说。汤姆点点头。"我们明年推荐这个活动给我们的亲戚吧。"
那天晚上,他们写了一篇关于比赛的报告,并决定发表在校报上。"这会提醒大家回收和减少浪费,"露西说。汤姆同意了。"这是修复我们与自然关系的好方法。"
回顾这一天,露西感到没有遗憾。"我们做了一些有意义的事情,"她说。汤姆笑了。"而且我们也玩得很开心。这才是最重要的。"
One sunny morning, Lucy and her friends decided to visit a science museum. They packed their schoolbags with snacks like sandwiches and salad. "Don’t forget the salt!" Tom reminded them. They took a bus to the museum, which was located near a river.
At the museum, they saw a robot that could rise and ring a bell. "This is amazing!" Lucy said. "It’s the result of years of research." They also learned about rockets and their role in space exploration. "I want to be a scientist when I grow up," Tom said.
After the museum, they walked along the road by the river. They found a round stone and skipped it across the water. "This is so much fun!" Lucy said. Suddenly, they noticed some rubbish on the ground. "We should respect nature and clean this up," Tom said. They picked up the trash and put it in a safe place.
On their way back, they stopped at a restaurant for lunch. They ordered rice and salad. "This food is so rich in flavor," Lucy said. Tom agreed. "It’s the same as the food my mom makes."
Before heading home, they reviewed their day. "We learned a lot and had fun," Lucy said. "But we also did something responsible by cleaning up the rubbish." Tom nodded. "It’s important to respect our environment."
As they returned to school, they felt satisfied with their day. "Let’s save some energy for tomorrow," Lucy said. "We have more adventures ahead!"
一个阳光明媚的早晨,露西和她的朋友们决定参观一个科学博物馆。他们在书包里装满了三明治和沙拉等零食。"别忘了带盐!"汤姆提醒他们。他们乘坐公交车去了博物馆,博物馆位于一条河流附近。
在博物馆里,他们看到了一个可以升起并敲响铃铛的机器人。"这太神奇了!"露西说。"这是多年研究的结果。"他们还了解了火箭及其在太空探索中的作用。"我长大后想成为一名科学家,"汤姆说。
参观完博物馆后,他们沿着河流旁的道路散步。他们找到了一块圆形的石头,并把它扔到水面上打水漂。"这太有趣了!"露西说。突然,他们注意到地上有一些垃圾。"我们应该尊重自然,清理这些垃圾,"汤姆说。他们捡起垃圾,把它放在一个安全的地方。
在回家的路上,他们在一家餐厅停下来吃午饭。他们点了米饭和沙拉。"这食物味道真丰富,"露西说。汤姆表示同意。"这和我妈妈做的一样。"
回家前,他们回顾了这一天的经历。"我们学到了很多,也玩得很开心,"露西说。"但我们也做了一件负责任的事情,清理了垃圾。"汤姆点点头。"尊重我们的环境很重要。"
当他们回到学校时,他们对这一天感到满意。"让我们为明天保存一些精力吧,"露西说。"我们还有更多的冒险等着我们!"
Last spring, our class planned a trip to the coast to learn about marine life. The season was perfect, with warm sunshine and a gentle breeze. We wore our school shirts and shorts, packed lunches and notebooks, and boarded a ship that would take us to a small island.
As we sailed across the sea, the waves made the ship shake slightly. Some students felt sick, but most of us were too excited to notice. Our teacher pointed to a sign on the deck that warned about sharks in the area. "Don’t worry," she said. "They seldom come close to the shore."
When we arrived, we split into several groups. My group’s task was to search for seashells and study their shapes. We found shells that shone like silk under the sunlight. Suddenly, someone shouted, "Look! A ship far away!" We all turned to see a distant boat on the horizon.
At lunchtime, we sat on seats made of wooden logs and shared our food. One student told a funny story about a shark that turned out to be a dolphin. Everyone laughed, and even the shy students joined in.
In the afternoon, we visited a research station. A scientist showed us how they serve the community by studying ocean pollution. He said, "Protecting the sea is a serious responsibility. Even small actions can shape the future."
On the way back, our teacher asked us to write a sentence about what we learned. I wrote, "The ocean is full of secrets, and it’s our duty to keep it safe."
去年春天,我们班级计划了一次海岸之旅,学习海洋生物。季节非常合适,阳光温暖,微风轻拂。我们穿着校衬衫和短裤,带上午餐和笔记本,登上一艘带我们去小岛的船。
当我们航行在大海上时,海浪让船微微摇晃。有些同学感到恶心,但大多数人兴奋得顾不上这些。老师指着甲板上的一块标志,提醒该区域有鲨鱼。“别担心,”她说,“它们很少靠近海岸。”
抵达后,我们分成几个小组。我们组的任务是寻找贝壳并研究它们的形状。我们发现了一些在阳光下像丝绸一样闪闪发光的贝壳。突然,有人喊道:“看!远处有一艘船!”我们都转头去看地平线上的那艘船。
午餐时,我们坐在木头做的座位上分享食物。一个同学讲了一个有趣的故事,说一条鲨鱼其实是海豚。大家都笑了,连害羞的同学也加入了进来。
下午,我们参观了一个研究站。一位科学家向我们展示了他们如何通过研究海洋污染来服务社区。他说:“保护海洋是一项严肃的责任。即使小小的行动也能塑造未来。”
返程途中,老师让我们写一句关于所学内容的句子。我写道:“海洋充满秘密,保护它是我们的责任。”
Last weekend was a simple but fun day. My sister Lily and I decided to go to the park since the sky was clear. Lily wore her favorite skirt and red socks, while I chose slim jeans for easy movement.
As we walked, Lily started to sing a song about socialism in our society class. Her skill in remembering lyrics always amazed me. "Don’t be silly!" I laughed, but secretly admired her smart mind.
Near the ice rink, we met Tom practicing ski moves. "Want to join " he asked. Lily hesitated – the ice looked too smooth. "Just sit here first," I suggested, pointing to a sofa-like rock.
Suddenly, we noticed a soldier helping a lost child. This situation reminded us how important kindness is. Feeling hungry, we shared snacks – Lily’s cookies had a strange smell but tasted soft like fresh soil.
At sunset, the air turned cold. "I’m sorry," Lily said, her nose turning red. "Let’s go home soon." Walking back, we saw silver stars appearing. The size of the universe made our problems seem small.
That night, I wrote in my diary: "Sometimes, the smoke from challenges blocks our view, but smiling with family makes everything smooth."
上周末是一个简单但有趣的日子。因为天空晴朗,我和姐姐莉莉决定去公园。莉莉穿着她最喜欢的裙子和红色袜子,而我选择了修身的牛仔裤,方便活动。
我们走着走着,莉莉开始唱起我们社会课上学的一首关于社会主义的歌。她记歌词的技巧总是让我惊叹。“别傻了!”我笑着说,但心里很佩服她的聪明。
在溜冰场附近,我们遇到了正在练习滑雪动作的汤姆。“要加入吗?”他问。莉莉犹豫了——冰面看起来太光滑了。“先坐在这儿吧,”我指着一块像沙发一样的石头建议道。
突然,我们注意到一位士兵正在帮助一个迷路的孩子。这个情景提醒我们,善良是多么重要。感到饿了,我们分享了零食——莉莉的饼干有一股奇怪的味道,但吃起来却像新鲜的泥土一样柔软。
日落时分,空气变得寒冷。“对不起,”莉莉说,她的鼻子变红了。“我们早点回家吧。”回家的路上,我们看到银色的星星出现了。宇宙的大小让我们的烦恼显得如此渺小。
那天晚上,我在日记中写道:“有时候,挑战的烟雾会挡住我们的视线,但和家人一起微笑会让一切变得顺利。”
Last spring, our school organized a special trip to the south. As a student, I packed my bag with a spoon, a water bottle, and a stamp collection book – my favorite hobby.
At the train station, our strict teacher Ms. Lee gave a speech: "This trip will test your spirit! Follow safety standards and stay with the group."
We took a step onto the train and found seats in the spare space. Tom tried to spell "strawberry" backward but failed, making us laugh. The train speed made the street views blur like a storm.
At the mountain store, we bought stone-shaped cookies. Suddenly, a strange noise came from a square box. "Is it a stomach growl " asked Lily. To our surprise, a cat stole our snacks!
We built a stage with wooden sticks for lunch. Ms. Lee taught us to cook soup over a fire. "Spread the blankets in a straight line," she said. When dark clouds appeared, we had to stop the picnic.
Back at the state park station, we shared stories. I realized true success isn’t about such perfect plans, but about handling stress with teamwork.
去年春天,我们学校组织了一次去南方的特别旅行。作为学生,我在包里装了勺子、水瓶和邮票集册——我最爱的爱好。
在火车站,我们严格的李老师发表了讲话:“这次旅行将考验你们的精神!遵守安全标准并待在队伍中。”
我们踏上火车,在空余位置找到座位。汤姆试图倒着拼写“草莓”但失败了,逗得我们大笑。火车的速度让街道景色如暴风雨般模糊。
在山间商店,我们买了石头形状的饼干。突然,一个方形盒子里传来奇怪的声响。“是肚子叫吗?”莉莉问。没想到是只猫偷走了我们的零食!
我们用木棍搭了个舞台吃午餐。李老师教我们煮汤。“把毯子铺成直线,”她说。当乌云出现时,我们不得不停止野餐。
回到州立公园车站,我们分享故事。我意识到真正的成功不在于这样完美的计划,而在于用团队合作应对压力。
Last summer, our teacher Mr. Chen suggested joining a science camp. "It will teach you teamwork and survival skills," he said. Though I felt nervous about the test at the camp’s end, my team agreed it was a sweet opportunity.
On the first day, the temperature reached 38°C. We slept in a tent that smelled like burnt sugar. "This is terrible!" complained Lily, fanning herself with a tape roll. Suddenly, a surprise task appeared: build a table using only sticks and technology from nature.
While collecting branches, Tom found a symbol carved on a stone. "Could this be a survey mark " he wondered. Just then, we heard a taxi horn – a lost driver asking for directions! We used a map to support him, feeling proud to survive our first challenge.
One evening, we had a tennis match. My tall friend Mia accidentally hit the ball into a tree. "Don’t suffer," laughed Mr. Chen. "Teamwork matters more than winning." Later, we made tea with wild herbs. The bitter taste made us miss supermarket snacks!
On the final day, we presented our text reports. My task was about how ants sweep their nests. "Your talent for observation is strong," Mr. Chen praised. That night, under stars, I realized: true learning happens when you take risks and talk openly.
去年夏天,我们的老师陈老师建议参加科学营。“这会教会你们团队合作和生存技能,”他说。尽管我对营地结束时的测试感到紧张,但我的团队一致认为这是个甜蜜的机会。
第一天,温度达到了38℃。我们睡在闻起来像焦糖的帐篷里。“这太糟糕了!”莉莉抱怨着,用胶带卷给自己扇风。突然出现了一个意外的 任务:仅用树枝和大自然的科技搭建一张桌子。
收集树枝时,汤姆发现一块石头上刻着符号。“这可能是勘测标记吗?”他疑惑道。这时,我们听到了出租车喇叭声——一位迷路的司机在问路!我们用地图帮助他,为克服首个挑战感到自豪。
某天傍晚,我们打了场网球赛。我高个子朋友米娅不小心把球打到了树上。“别难过,”陈老师笑道,“团队合作比输赢更重要。”后来,我们用野草煮茶,苦涩的味道让我们想念超市零食!
最后一天,我们展示了文本报告。我的任务是研究蚂蚁如何打扫巢穴。“你的观察天赋很突出,”陈老师称赞道。那夜,在星空下,我悟到:真正的学习发生在你敢于冒险并坦诚交流时。
Today, our school tour group visited an old town with a famous tower. "There used to be tigers near this tower," said the guide, pointing toward the thick forest.
We bought tickets and climbed to the top. Emma touched the stone walls: "These marks look like teeth!" Suddenly, thunder roared. Rain poured through the windows, making tourists scream.
"Stay together!" shouted Mr. Brown. We used a tool box to tie ropes. Lily found a tiny toilet behind a tiger statue – perfect for hiding from the storm!
Though hungry, we shared tofu and tomato sandwiches. "This is too salty!" complained Tom, rubbing his throat. Then we found a theatre map from 1920 under the tidy floorboards.
At 6 PM, the total rainfall reached 1 ton. "Tomorrow we'll throw a party here!" joked Mia. When the storm stopped, we saw their bus waiting. Theirs was the only group that survived the adventure!
今天,我们学校旅行团参观了一座有著名塔楼的古老小镇。“那里曾经有老虎出没在这座塔附近,”向导指着朝向茂密森林的方向说。
我们买了票爬到顶端。艾玛触摸石墙:“这些痕迹像牙齿!”突然,雷声轰鸣。雨水穿过窗户倾泻而下,引得游客们尖叫。
“保持在一起!”布朗先生喊道。我们用工具箱绑绳子。莉莉在老虎雕像后发现了微型厕所——正是躲避风暴的好地方!
虽然很饿,我们还是分享了豆腐和番茄三明治。“这个太咸了!”汤姆揉着喉咙抱怨。接着我们在整洁的地板下发现了1920年的剧院地图。
下午6点,总降雨量达1吨。“明天我们要在这里举办派对!”米娅开玩笑说。暴雨停歇时,我们看见他们的巴士在等候。他们的是唯一成功完成冒险的团队!
Last summer, my uncle took me on a trip to a small village near the mountains. We traveled by truck, but heavy traffic delayed us. "Don’t trouble," my uncle said, "we’ll turn left at the next unit of road signs."
The view was amazing—tall trees and a river flowing under the bridge. My uncle wore a funny T-shirt with a violin print. He joked, "This shirt is my treasure!"
We stayed at a guesthouse upon a hill. The owner, an old man, shared a tradition story about a hidden treasure in the forest. "Unless you trust your map, you’ll never find it," he warned.
The next day, we hiked underground caves. I carried an umbrella because the weather looked ugly. Suddenly, my toy robot (a train model) fell into a hole! Trying to treat my panic, my uncle said, "Let’s try using this rope."
As we climbed down, I spotted a box! Inside was an old video tape and a uniform from a university. The tape showed a virus research project. We decided to visit the local library to translate the notes.
A librarian helped us understand the clues. "Truth is, this was a wartime victory secret," she said. We returned the items to the village museum. The mayor thanked us: "Your training in science valued our history!"
That night, my uncle smiled. "This trip taught me true friendship. Now, let’s watch TV and eat vegetables!"
去年夏天,叔叔带我去了山附近的一个小村庄旅行。我们乘坐卡车,但严重的交通堵塞延误了行程。"别担心,"叔叔说,"我们会在下一个路标单元左转。"
景色很美——高大的树木和桥下流淌的河流。叔叔穿着一件印有小提琴的滑稽T恤。他开玩笑说:"这件衣服是我的宝藏!"
我们住在山上的民宿里。店主是一位老人,他分享了一个关于森林里隐藏宝藏的传统故事。"除非你信任地图,否则永远找不到它,"他警告说。
第二天,我们探索了地下洞穴。我带着雨伞,因为天气看起来很糟糕。突然,我的玩具机器人(一个火车模型)掉进了洞里!为了安抚我的恐慌,叔叔说:"我们试试用这根绳子。"
当我们爬下去时,我发现了一个盒子!里面有一盘旧录像带和一件大学的制服。录像带展示了一个病毒研究项目。我们决定参观当地图书馆翻译这些笔记。
一位图书管理员帮助我们理解了线索。"真相是,这是战时胜利的秘密,"她说。我们把物品归还给村庄博物馆。村长感谢我们:"你们的科学训练很有价值,保护了我们的历史!"
那天晚上,叔叔笑了。"这次旅行让我明白了真正的友谊。现在,我们看电视吃蔬菜吧!"
Last weekend, my classmates and I joined a voluntary beach cleanup. We volunteered to pick up waste like plastic bottles and watermelon rinds. The weather was warm, but dark clouds warned us that rain might come.
As we walked along the wall near the shore, Mia suddenly shouted, "Look! A whale is waving its tail in the water!" We all rushed to watch, but Tom tripped and dropped his wallet. "Don’t waste time," he said, "I’ll wash it later."
While picking up trash, we found an old wheel from a bicycle. "Whatever this is, recycling is the best way," said Lily. Then, we saw a website link painted on a white buoy. It led to a local environmental group’s page.
Suddenly, the sky turned wet. We ran to a nearby café. Inside, Mr. Chen, our teacher, asked, "Who wants hot cocoa " Everyone voted to rest first. As we sat, Sara noticed a sign: "Volleyball match this week! Welcome to join!"
"Whether we play depends on the weather," said Jake. Emma added, "But we should finish our task."
After the rain, the sun set in the west. We weighed the collected trash—over 50 kilograms! "This whole effort shows the wealth of our teamwork," Mr. Chen praised.
On the way home, I realized something: Even weak actions, like picking up one bottle, can make a whole difference. "Whenever you see litter, just do it," I told myself.
上个周末,我和同学们参加了一场海滩自愿清理活动。我们志愿捡拾塑料瓶和西瓜皮等垃圾。天气很温暖,但乌云警告我们可能会下雨。
当我们沿着海边的围墙行走时,米娅突然喊道:“看!一头鲸鱼在水里摆动尾巴!”大家都冲过去观看,但汤姆绊倒了,掉了钱包。“别浪费时间,”他说,“我晚点再洗它。”
捡垃圾时,我们发现了一个旧自行车车轮。“无论这是什么,回收是最好的方式,”莉莉说。接着,我们在一个白色浮标上看到了一个网站链接,指向本地环保组织的页面。
突然,天空变得潮湿。我们跑进附近的咖啡馆。老师陈先生问:“谁要热可可?”大家投票决定先休息。坐下后,莎拉注意到一个牌子:“本周排球赛!欢迎参加!”
“是否比赛要看天气,”杰克说。艾玛补充:“但我们得先完成任务。”
雨后,太阳从西边落下。我们称重了收集的垃圾——超过50公斤!“整个努力体现了我们团队合作的财富,”陈老师称赞道。
回家的路上,我明白了一件事:即使是微弱的行动,比如捡一个瓶子,也能带来整体的改变。“无论何时看到垃圾,行动起来就好,”我告诉自己。
Last winter, I volunteered at the zoo with my friend Lena. The weather was windy, and the yard was covered in yellow leaves. Our task was to work near the wolves’ enclosure. "Whose idea was this " Lena joked, pulling her wide scarf tighter.
Suddenly, we heard a worker shout, "A wild fox has a wound! We need an X-ray!" The vet asked us to write down details. Lena whispered, "Why do they worry The fox will be fine."
As we watched, a wise old woman (one of the zookeepers’ wives) calmly said, "Without quick help, its condition could get worse." The vet nodded, "This worth every effort."
Later, we passed the wing of the bird house. A young boy pointed at the window and cried, "Look! The winner of the ‘Biggest Beak’ contest!" We laughed. Nearby, a sign read: "Zero food for animals—they’re on a diet!"
At lunch, Lena ate yogurt while I drew a wooden birdhouse in my notebook. "Would you join the youth art competition " she asked. "Yes, but I wish I could paint wonderful scenes like those women artists," I sighed.
Suddenly, the radio announced: "Attention! A yellow-winged parrot is missing!" We searched within the zoo but found nothing. "Maybe it flew beyond the walls," said Lena.
Before leaving, we saw the fox recovering. The vet smiled, "Yesterday it was weak, but today it’s strong. Whatever happens, never lose hope."
On our way home, Lena said, "This world is full of surprises. Even a zero-experience day can teach you something!"
去年冬天,我和朋友莉娜在动物园做志愿者。天气很刮风,院子里铺满了黄色的树叶。我们的任务是靠近狼的围栏工作。"这是谁的主意?"莉娜开玩笑说,把她的宽围巾裹得更紧了。
突然,我们听到一名工作人员大喊:"一只野生狐狸受伤了!需要X光检查!"兽医让我们写下细节。莉娜小声说:"他们担心什么?狐狸会没事的。"
我们看着时,一位聪明的老妇人(饲养员的妻子之一)平静地说:"没有及时帮助,它的状况可能会更糟。"兽医点头:"这值得全力救治。"
后来,我们经过鸟舍的侧翼。一个年轻的男孩指着窗户喊道:"看!‘最大鸟嘴’比赛的获胜者!"我们笑了。旁边的牌子上写着:"动物零投喂——它们在节食!"
午餐时,莉娜吃着酸奶,而我在笔记本上画了一个木制鸟屋。"你愿意参加青年艺术比赛吗?"她问。"愿意,但我希望我能像那些女艺术家一样画出精彩的画面,"我叹气说。
突然,广播响起:"注意!一只黄翅膀鹦鹉失踪了!"我们在动物园内寻找,但一无所获。"也许它飞过围墙了,"莉娜说。
离开前,我们看到狐狸正在康复。兽医微笑着说:"昨天它还虚弱,但今天它很强壮。无论发生什么,永远不要放弃希望。"

展开更多......

收起↑

资源预览