课文电子版及翻译(阅读选篇) 2025-2026学年人教版八年级英语下册

资源下载
  1. 二一教育资源

课文电子版及翻译(阅读选篇) 2025-2026学年人教版八年级英语下册

资源简介

U1 Time to Relax--Hobbies That Are Good for You
Hobbies That Are Good for You
When work or school is over, what do you do to pass the time Do you spend time on hobbies you love Reading or listening to music can help us to calm down after a busy day. Physical hobbies, such as playing tennis or doing yoga, can help us to keep fit. And some hobbies are creative. For example, people sometimes paint pictures to remember a beautiful landscape or object, or reduce stress.
Luca Bruno likes to be creative in his free time. But he doesn't make art or write stories. Instead, this Italian teenager finds it fun to make mobile phone apps. He thinks that apps can be a great way to help people. He started programming when he was ten, after he read about famous businessmen who started out as programmers. His latest app allows people around the world to find study partners for learning Italian. They can learn Italian and make friends at the same time!
"It gives me such a sense of achievement to see people using the app," says Luca. "I believe I'm helping people around the world to learn Italian!"
Some people prefer not to make things. They prefer to collect them! In India, Maya Badal doesn't collect coins or stamps. Instead, this teenage girl collects postcards!
"I know some people think postcards are rather old-fashioned, but I think they're a good way to learn about different places," Maya says. "I think it's interesting to see the beautiful buildings and landscapes in foreign countries." Maya's first postcard shows the Mogao Caves in Dunhuang.
Her dad sent it to her when she was five, and she liked it so much that she put it up on her bedroom wall! Now there are over one hundred postcards from thirty-two countries on Maya's walls. She dreams of travelling to these places in the future!
译文:
工作或学习结束后,你会做些什么来打发时间呢?你会花时间去做自己喜欢的爱好吗?阅读或听音乐可以帮助我们在忙碌的一天后放松身心。像打网球或做瑜伽这样的体育爱好则有助于我们保持健康。还有一些爱好具有创造性,比如人们有时会画画来纪念美丽的风景或物品,或者借此缓解压力。
卢卡·布鲁诺喜欢在空闲时间发挥创造力。但他并不从事艺术创作或写故事,而是喜欢开发手机应用程序。他认为应用程序是帮助他人的好方法。十岁的时候,他在读到一些著名商人最初都是程序员的经历后,开始学习编程。他最近开发的这款应用能让世界各地的人找到学习意大利语的学习伙伴,他们既能学习意大利语,又能结交新朋友!
“看到人们使用我的应用,我感到非常有成就感,”卢卡说,“我相信我在帮助世界各地的人们学习意大利语。”
有些人则不喜欢动手制作东西,他们更喜欢收集物品!在印度,玛雅·巴达尔不收集硬币或邮票,而是收集明信片!
“我知道有些人认为明信片有点过时了,但我觉得它们是了解不同地方的好方式,”玛雅说,“看到外国美丽的建筑和风景真的很有趣。”玛雅的第一张明信片上拍的是敦煌的莫高窟,是她五岁时父亲寄给她的,她非常喜欢这张明信片,甚至把它贴在了卧室的墙上!现在玛雅的墙上挂满了来自32个国家的100多张明信片。她梦想着有朝一日能去这些地方旅行!
U2 Stay Healthy--A Cooking Accident
A Cooking Accident
James lived in the city with his friend Allen. It was their first time living away from their families, and they enjoyed learning how to do many things themselves.
One Saturday, James decided to make fried chicken. First, he poured oil into a pan. Then he turned on the stove and left the oil to heat while he prepared the chicken. Just then, he heard the front door open, followed by the sound of Allen singing.
"Guess what," Allen called out happily. "We won!"
"No way!" James followed him into the living room. He wanted to hear all about the football game! Suddenly, Allen stopped talking and looked up.
"Hey, do you smell something burning "
"Oh no!"
They both rushed back into the kitchen. The pan was on fire! Large flames were jumping into the air. In a panic, James turned off the stove at once. But he was so close to the pan that a flame jumped onto his shirt.
James cried out and threw himself to the floor. He put out the fire by rolling on the ground, but the pan was still burning!
"Get water, quick!" he shouted.
Allen was about to do so when he stopped short. Thanks to the first aid and safety classes he took at school, he knew that water could make oil fires much worse! Instead, he ran to the living room to get the fire extinguisher.In seconds, the fire in the burning pan was put out.
"Are you OK " Allen asked his friend.
"I think so," James said. It was lucky that his shirt wasn't too thin! His arm was red, but it didn't hurt very much.
"Maybe we should eat out tonight," James said as he ran cool water over his arm.
译文:
詹姆斯和他的朋友艾伦住在城里。这是他们第一次离开家人独自生活,他们很享受自己动手做各种事情的乐趣。
一个星期六,詹姆斯决定做炸鸡。首先,他把油倒入平底锅里,然后打开炉子,让油加热的同时准备鸡肉。就在这时,他听到前门被打开的声音,紧接着是艾伦唱歌的声音。
“你猜怎么着?”艾伦高兴地喊道,“我们赢了!”
“不可能!”詹姆斯跟着他走进客厅,他迫不及待想听关于足球比赛的详细情况。突然,艾伦停下了说话,抬头说道:“嘿,你闻到有东西在烧吗?”
“哦不!”
两人立刻冲回厨房。平底锅着火了,大火熊熊燃烧着。詹姆斯慌忙关掉炉子,但由于他离平底锅太近,有一道火焰溅到了他的衬衫上。
詹姆斯大叫一声,扑倒在地。他通过在地上打滚的方式扑灭了火焰,但平底锅仍在燃烧!
“快拿水来!”他大喊。
艾伦正要去拿水,却突然停住了。由于在学校上过急救和安全课程,他知道用水只会让油火更加严重!于是他跑去客厅拿灭火器。几秒钟后,燃烧的平底锅上的火就被扑灭了。
“你没事吧?”艾伦问他的朋友。
“应该没事。”詹姆斯说。幸好他的衬衫不是太薄!他的手臂有些发红,但并不太疼。
“也许今晚我们应该出去吃吧。”詹姆斯一边用冷水冲洗手臂,一边说道。
U3 Growing Up--You Can't Win Them All
You Can't Win Them All
When the bell rang, Matt entered the classroom with a heavy heart. "Hey, Matt," his best friend Tom greeted him. He and Tom were in the school's basketball team."Why the long face Are you still feeling blue about Saturday night's game " Tom asked.
"Of course I am," Matt said quietly. He didn't dare to look at Tom as he spoke. "I'm really sorry about letting everybody down.The other team got those points because of me."
"Don't be too hard on yourself!" Tom said. "Although you pushed their player, it was just an accident. Everyone knows that!"
Tom was a good friend. But Matt knew the referee didn't share Tom's opinion. When the referee saw Matt push another player, he gave the other team two free throws. Matt was as shocked as anyone when the accident happened, but it was too late. He couldn't take it back.
"I guess we have to respect his decision," Matt said after a while. "But we had a good chance to win until I made that mistake. Why wasn't I more careful I could just kick myself! I really could"
"Listen, Matt," said Tom, "try to look on the bright side. The other team is the best in our area, but our scores were really close. I'm proud of us, and I know our coach and everyone else in our school are as well."
Matt felt a bit better. "Thanks, Tom. I guess it's just hard to lose."
"Hey, you can't win them all," said Tom. "It's more important to learn from your mistakes so that you don't repeat them in future. We'll keep working together as a team. One for all, and all for one, right "
"You're right. If we pull together, we should win next time," Matt smiled.He was lucky to have a friend like Tom!
译文:
铃声响起时,马特心情沉重地走进了教室。“嘿,马特,”他最好的朋友汤姆向他打招呼。他们俩同属学校的篮球队。“怎么了,脸色这么难看?是不是还在为周六晚上的比赛感到沮丧?”汤姆问道。
“当然了,”马特轻声说道。他说话时不敢看汤姆。“我真的为让大家失望而感到抱歉,因为我的失误,对方球队才得到了那些分数。”
“别太自责了!”汤姆说,“虽然你推了对方的球员,但那只是个意外。大家都明白这一点!”
汤姆是个好朋友,但马特知道裁判并不认同汤姆的看法。当裁判看到马特推倒对方球员时,直接判给了对方两次罚球。事故发生时,马特和其他人一样震惊,但为时已晚,他无法改变结果。
“我想我们只能尊重裁判的决定了,”过了一会儿马特说道,“但在我犯错之前,我们本来很有机会获胜的。我当时怎么就不更小心一些呢?真想狠狠责备自己!”
“听着,马特,”汤姆说,“试着往好的方面看。虽然对方球队是我们地区最强的,但我们的比分其实非常接近。我为我们的团队感到骄傲,我相信我们的教练以及学校里的其他所有人也都一样。”
马特的心情稍微好了一些。“谢谢你,汤姆。看来输掉比赛确实让人难以接受。”
“嘿,不可能事事都赢,”汤姆说,“更重要的是从错误中吸取教训,避免以后再犯同样的错。我们会继续作为一个团队一起努力,团结一心,对吧?”
“你说得对。如果我们齐心协力,下次一定能赢。”马特微笑着说。能有像汤姆这样的朋友,他真是太幸运了!
U4 The Wonders of Nature--Reaching New Heights
Reaching New Heights
To most people, Mount Qomolangma is one of the greatest wonders of the world.On the highest place on earth, you will feel like you are able to touch the sky. But only the best climbers reach the top, and that is only if they survive the terrible conditions first. On the mountain, temperatures can fall to -30 degrees. Climbers must also deal with thin air, high cliffs, and changeable weather.
Before 1960, no one was able to reach the top of Qomolangma from the northern side. Mountain climbers even called that way the "Death Road", but a Chinese climbing team was determined to make the climb.
On 24 May 1960, climbers Liu Lianman, Wang Fuzhou, Qu Yinhua, and Gong Bu arrived at the Second Step. It was 8,600 metres above sea level. People said it was so high that even birds could not reach it. Liu allowed his teammates to step on his shoulders. Bit by bit, the climbers pulled themselves up, and they made it past the Second Step. At 4:20 a.m. on 25 May, the Chinese national flag flew above the world's highest mountain for the first time.
In 1975, another Chinese team climbed to the top of Qomolangma to do research. This time, they brought a ladder to the Second Step. Until 2007, almost all climbers from the northern side used this "Chinese Ladder" to reach the top much faster. In 2020, a third team returned to Qomolangma to measure its height-8,848.86 metres.
Climbing Qomolangma is dangerous. Some climbers reach the top successfully, but many fail. Why do people still risk their lives to climb the highest mountain in the world It is because human curiosity and ambition cannot be stopped. Or, as the English explorer George Mallory put it, it is simply "because it's there"!
译文:
对大多数人来说,珠穆朗玛峰是世界最伟大的奇观之一。站在地球的最高处,你会有一种仿佛能触碰到天空的感觉。但只有最优秀的登山者才能登顶,而且他们必须先战胜极端恶劣的环境。在山上,气温可能低至零下30摄氏度。登山者还必须应对稀薄的空气、高耸的悬崖以及多变的天气。
在1960年之前,还没有人能够从北侧登顶珠穆朗玛峰。登山者们甚至将这条路线称为“死亡之路”,但一支中国登山队决心挑战这一极限。1960年5月24日,刘连满、王富洲、屈银华和贡布四人成功抵达第二台阶,那里的海拔为8,600米。人们说这个高度连鸟都飞不到。刘连满让队友们踩在他的肩膀上,他们一步步地向上攀登,最终越过了第二台阶。5月25日凌晨4点20分,中国国旗第一次在世界最高峰上飘扬。
1975年,另一支中国登山队登上珠穆朗玛峰进行科学研究。这次他们带了一把梯子到第二台阶。直到2007年,几乎所有从北侧登顶的登山者都使用了这把“中国梯子”,从而大大加快了登顶速度。2020年,第三支登山队再次登上珠穆朗玛峰,测量其海拔高度为8,848.86米。
攀登珠穆朗玛峰非常危险。有些登山者成功登顶,但也有很多人失败了。那么为什么人们仍然愿意冒着生命危险去攀登世界最高峰呢?因为人类的好奇心与雄心是无法被抑制的。用英国探险家乔治·马洛里的话来说,简单来说就是“因为它就在那里”!
U5 Nature’s Temper--How One Girl Saved Many Lives
How One Girl Saved Many Lives
On 26 December 2004, Tilly Smith, a 10-year-old English schoolgirl, and her family were on holiday in Phuket, Thailand. Everyone was enjoying the beautiful weather that morning. Some people were swimming in the sea, and some were relaxing on the beach. But while Tilly was walking along the beach with her family, she noticed something strange. Thick white froth was forming on top of the waves. Next, she saw that the waves were coming in instead of going out.
Just then, she remembered something important. Two weeks before, her geography teacher had explained that earthquakes under the sea could create dangerous waves called tsunamis!
"I know what's going to happen! There's going to be a big wave," Tilly cried.Unfortunately, her family didn't believe her and wanted to continue their walk. However, Tilly refused to take a single step further. Finally, her mother decided to continue the walk alone, and the rest of her family returned to the hotel.
Back at the hotel, Tilly's father told a security guard about the tsunami. The security guard was shocked. He knew about the huge earthquake in nearby Indonesia. It meant that a tsunami was possible! He jumped into action right away and rushed to get people off the beach. Everyone began to panic. People were screaming and running as fast as they could when they saw a huge wall of water coming from the sea.
Tilly was right! Her mother was one of the last people on the beach, but thankfully, her family made it to safety just as the water hit the hotel. The 2004 tsunami caused over 200,000 deaths, but no one on the beach died that day.
This true story shows how a single lesson could mean the difference between life and death. Thanks to her knowledge and quick thinking, one schoolgirl was able to save over 100 lives.
译文:
2004年12月26日,10岁的英国女孩蒂莉·史密斯和她的家人正在泰国普吉岛度假。那天早上,大家都享受着美好的天气:有些人在海里游泳,有些人则躺在沙滩上休息。然而,当蒂莉和家人沿着海滩散步时,她注意到了一些异常现象——海浪表面出现了厚厚的白色泡沫,而且海浪的方向是往岸边涌来,而不是退去。
这时,她突然想起了一件事:两周前,她的地理老师曾讲解过,海底地震可能会引发被称为海啸的致命海浪!“我知道要发生什么了!会有巨浪来袭!”蒂莉惊叫道。不幸的是,她的家人并不相信她,坚持继续散步。但蒂莉坚决不肯再往前走一步。最终,她的母亲决定独自继续前行,而其他家人则回到了酒店。
回到酒店后,蒂莉的父亲向保安讲述了海啸的情况。保安听后十分震惊,他知道印度尼西亚附近发生了强烈地震,这意味着海啸确实有可能发生!他立刻采取行动,赶往海滩上疏散人群。顿时,所有人都陷入了恐慌,看到海浪汹涌而来时,人们纷纷尖叫着拼命奔跑。
蒂莉的预感果然成真!她的母亲是最后离开海滩的人之一,但幸运的是,就在海浪冲向酒店时,她的家人都安全地逃到了安全的地方。2004年的海啸造成了超过20万人的死亡,但那天海滩上没有人丧生。
这个真实的故事告诉我们,一个简单的知识或许就能决定生死之别。多亏了蒂莉的知识和机敏的反应,她拯救了100多条生命。
U6 Crossing Cultures
Hi Diana,
It's so great to hear from you. Life in Paris is pretty good! I was a little lonely at first, but I'm starting to make some friends. They helped me to learn more about the customs here after I had some embarrassing experiences at a party last month. I'd like to share some tips with you.
First, you shouldn't arrive early to a party. It's normal to be on time or a few minutes late, but arriving early can cause problems. Once, I arrived 10 minutes early to a party. Usually that's the polite thing to do, right But my friend looked so surprised to see me! He was still getting everything ready.
Second, it's important to bring a gift when you visit someone. When I attended my friend's party, I didn't bring anything. It wasn't his birthday, but everyone else brought gifts like chocolates or flowers to thank him for the party, I was so embarrassed!
Third, you should always try to dress for the occasion. At that party it was surprising to see how nicely everyone was dressed. It was summer, so I was just wearing a simple blouse and shorts. But everyone else was dressed so well that I felt silly.
Fourth, it's best not to ask personal questions unless you know the person quite well. Many French people are quite private. They don't like it when others ask them about their age, their family, whether they are married, or how much money they make. Food and culture, however, are safe conversation topics.
Last but not least, make sure you use French whenever you can. Lots of people speak English here, but you can develop closer relalionships with them if you use French. It's very important in their culture. I found that even a simple "merci" goes a long way! You'll see what I mean as soon as you get here!
Au revoir!
Nancy
译文:
嗨,戴安娜,
收到你的消息真是太好了。巴黎的生活相当不错!一开始我有点孤单,但现在已经交到了一些朋友。上个月在一场聚会上我遇到了一些尴尬的经历,是这些朋友帮我了解了这里的习俗。我想和你分享一些小建议。
首先,去参加聚会时不要提前太久到达。准时或稍微迟到一点是正常的,但提前太多反而会惹麻烦。有一次我去参加聚会时提前了10分钟。通常来说,提前到达是礼貌的做法,对吧?但我的朋友看到我时显得非常惊讶,因为他当时还在准备各种东西。
其次,去拜访别人时带礼物是很重要的。我去朋友家参加聚会时什么礼物都没带。虽然那天不是他的生日,但其他人都带了巧克力或鲜花之类的礼物,以感谢他邀请我们聚会,我当时觉得非常尴尬!
第三,无论去什么场合,都应该注意穿着得体。那次聚会上,我发现大家的穿着都非常讲究。当时是夏天,我只穿了一件简单的衬衫和短裤,而其他人的穿着都非常好看,让我觉得自己有点格格不入。
第四,除非你与对方非常熟悉,否则最好不要问一些私人问题。许多法国人都很注重隐私,他们不喜欢别人询问他们的年龄、家庭情况、婚姻状况或收入水平。不过,关于食物和文化的话题则是比较安全的聊天话题。
最后但同样重要的是,尽可能使用法语交流。虽然这里很多人会说英语,但如果你使用法语,就能与他们建立更亲密的关系。在法国文化中,使用法语非常重要。我发现,哪怕只是简单地说一句“merci”,也会产生很好的效果!等你到了巴黎,就会明白我的意思了!
再见!
南希
U7 A Good Read
The Secret Garden
(A summary of Frances Hodgson Burnett's The Secret Garden)
In this story, Mary Lennox, a spoiled and selfish 10-year-old girl goes to live with her uncle, Mr Craven, after her parents pass away. Her uncle has a huge house, but he is seldom there. Mary spends a lot of time alone and bored. At night she often hears crying coming from somewhere.
One day, Mary hears about a beautiful garden. It belonged to her uncle's wife. After she died, the garden became a painful memory for him, so he locked it up. No one has seen it for ten years. One morning, Mary finds an old key. When it unlocks a half-hidden door, she discovers the secret garden inside! Unfortunately, nobody has taken care of the plants, and therefore, much of it is in a bad state.
Later, Mary tells her secret to a new friend, Dickon. The young boy knows a lot about gardening, and they work together to make the garden beautiful again. One night, Mary hears someone crying again and discovers Colin, her cousin. He is unhappy and weak because he has lived alone in a hidden room since his mother's death. He has not walked for years because he thinks he has an illness. Mary and Dickon tell him stories about the garden and take him secretly to see it.
Over time, Colin grows stronger. The fresh air and beautiful garden are good for him, and he proves that he is not ill when he gets to his feet for the first time in years! The three friends spend time together in the garden and grow happier day by day.
In the end, Mary's uncle returns home. To his great surprise, he sees Colin walking and running, and he discovers that the secret garden has become as alive and beautiful as it ever was!
译文:
(弗朗西丝·霍奇森·伯内特的《秘密花园》摘要)
在这个故事中,10岁的玛丽·伦诺克斯是个被宠坏且自私的女孩。父母去世后,她不得不去舅舅克雷文先生家生活。舅舅有一座很大的房子,但他很少在家。玛丽常常独自一人,感到无聊至极。夜晚时,她经常听到某个地方传来哭声。
有一天,玛丽听说有一座美丽的花园,那原本属于她舅舅的妻子。妻子去世后,这座花园对他来说成了痛苦的回忆,于是他将其锁了起来。十年来,再也没有人见过这座花园。一天早晨,玛丽发现了一把旧钥匙,用这把钥匙打开了半掩着的门,她发现了里面的秘密花园!不幸的是,由于无人照料,花园里的植物大多已经枯萎不堪。
后来,玛丽把这个秘密告诉了新朋友迪肯。这个男孩对园艺非常了解,两人一起努力让花园重新变得美丽起来。一天夜晚,玛丽又听到哭声,发现那是她的表弟科林。自从母亲去世后,他就一直独自住在那个隐蔽的房间里,变得既不开心又虚弱。由于认为自己患有疾病,他已经多年没有走路了。玛丽和迪肯给他讲起了关于花园的故事,还偷偷带他去了花园。
随着时间的推移,科林的身体逐渐恢复了健康。新鲜的空气和美丽的花园对他大有裨益,几年后他终于重新站了起来,证明自己并没有生病!这三个朋友一起在花园里度过快乐时光,日子一天比一天幸福。
最后,玛丽的舅舅回到了家中。令他惊讶的是,他看到科林正在走路、跑步,而且秘密花园也恢复了昔日的生机与美丽!
U8 Making a Difference
Ladies and gentlemen, thank you for inviting me to speak to you about Blue Sky Rescue today. Let me begin with my own story.
Back in 2008, I was hiking in the mountains with some friends when one of them fell and got a bad head injury. We had to find help quickly, so we called an emergency number. It was already dark, and we couldn't even see where we were. After some time, we heard dogs barking and the voices of the Blue Sky Rescue team. I nearly started crying. We were so thankful that they found us!
I've never forgotten that day. Since then, I've wanted to help others too. I signed up with Blue Sky Rescue in 2009, and I've been a volunteer ever since. We've been to schools and other communities to teach children and adults how to stay safe and prepare for the worst. We've also rescued people during emergencies. We've provided medical aid and searched for missing people after natural disasters, like the 2013 earthquake in Ya'an and the typhoon in the Philippines in the same year. In 2023, we even helped in places as far away as Türkiye!
Working as a volunteer has taught me many practical life-saving skills. It has also helped me understand the power of teamwork because it's the key to successful rescues. Most of all, being a volunteer has taught me the value of every life.
The work is difficult. It's voluntary, so we aren't paid. We often go without food or sleep. But our goal has always been to save as many people as we can. I'm just an ordinary person, but I'1l rush into danger, just like everyone else in Blue Sky Rescue. To the people we've saved and their loved ones, I know we're their heroes. And that makes everything we do worth it. We want to do even more, but we can't do it all alone. Will you join us as a volunteer Together we can make a difference!
译文:
女士们、先生们,感谢你们邀请我今天在这里与大家分享关于“蓝天救援队”的故事。让我先从我的个人经历说起。
2008年,我和一些朋友在山上徒步时,其中一人不慎摔倒,头部受了重伤。我们必须尽快寻求帮助,于是拨打了急救电话。当时天已经黑了,我们甚至看不清周围的环境。过了一会儿,我们听到了狗的叫声以及“蓝天救援队”成员们的声音,我差点哭出来。我们太感激他们能找到我们了!
我永远不会忘记那天。从那以后,我也想帮助别人。2009年,我加入了“蓝天救援队”,从此成为一名志愿者。我们去过学校和各个社区,教孩子们和成年人如何保证安全以及如何为最坏的情况做准备。在紧急情况下,我们也曾救助过人们。在2013年雅安地震以及同年菲律宾台风等自然灾害发生后,我们提供了医疗援助并搜寻失踪人员。2023年,我们甚至远赴土耳其参与救援工作!
做志愿者让我掌握了许多实用的救生技能,也让我明白了团队合作的力量——这是成功救援的关键。最重要的是,当志愿者让我懂得了每一个生命的价值。
这份工作很辛苦,而且是无偿的,我们常常没有足够的食物和睡眠。但我们的目标始终是拯救尽可能多的人。我只是一个普通人,但我会像“蓝天救援队”中的其他成员一样,毫不犹豫地冲向危险之中。对于我们救过的人及其亲人来说,我们就是他们的英雄,而这正是我们所有努力的意义所在。我们希望做得更多,但单靠我们一个人是无法完成的。你们愿意加入我们,成为一名志愿者吗?携手共同努力,我们一定能带来改变!
复习篇(U1Time to Relax)
Work Hard, Play Hard
It can be hard to make time for a hobby when we have many important things to do. But hobbies might be more important than you think.
Physical hobbies like going hiking or playing tennis can help you to stay healthy. They keep you fit, and they can even lower stress and improve your memory and concentration. Other types of hobbies can also keep us healthy. Some scientists believe that making music can lower our blood pressure and make our body stronger. This makes it harder for us to fall sick. Playing an instrument also keeps our brains young. So, if you think that playing the guitar is a waste of time, remember that this hobby is actually a great way to stay healthy!
Hobbies are also good for your emotional well-being. Creative hobbies like painting or writing can help you deal with negative emotions by giving you a way to express how you feel. They can even make you feel good about yourself! In one study, after just 45 minutes of making art, most of the participants reported feeling more confident in themselves!
However, while hobbies have many benefits, it is important to find the right balance. Playing computer games or chatting online may be fun, but such hobbies usually involve a lot of screen time. That could cause problems such as eye strain or poor sleep. These activities are also usually done alone, and that could cause some people to feel lonely. Why not choose an outdoor hobby instead Fresh air, green spaces, peace and quiet-these things help us to relax and feel good. And if you go hiking or fly a kite in the park, you can take a friend with you! Hanging out with friends reduces loneliness and can be a good way to build relationships.
Regardless of what your hobby is, it is important to make time for it. After all, all work and no play makes Jack a dull boy!
译文:
当我们有许多重要的事情要做时,很难抽出时间来培养爱好。但事实上,爱好可能比你想象中更为重要。
像远足或打网球这样的体育爱好有助于保持健康。它们不仅能让我们保持体形,还能减轻压力,提升记忆力和注意力。其他类型的爱好也同样有益健康。一些科学家认为,创作音乐可以降低血压,使身体更强壮,从而降低生病的风险。演奏乐器还能让大脑保持活力。所以,如果你认为弹吉他是在浪费时间,那么请记住,这其实是一种保持健康的好方法!
爱好对情绪健康也有益处。绘画或写作等创意爱好能帮助你通过表达自己的感受来应对负面情绪,甚至会让你对自己产生积极的评价。一项研究显示,仅仅进行45分钟的艺术创作后,大多数参与者都觉得自己更加自信了!
然而,尽管爱好有很多好处,但找到适当的平衡点也很重要。玩电脑游戏或上网聊天虽然有趣,但这些活动通常需要长时间盯着屏幕,可能导致眼睛疲劳或睡眠质量下降。而且这些活动往往都是独自进行的,可能会让人感到孤独。为什么不选择一项户外爱好呢?新鲜空气、绿地、宁静的环境都能帮助我们放松身心,感觉良好。如果你去公园远足或放风筝,还可以带上朋友一起!与朋友相处能减少孤独感,也是建立人际关系的好方式。
无论你的爱好是什么,抽出时间来培养它都是非常重要的。毕竟,只工作不娱乐,人会变得枯燥无味!
复习篇(U2 Stay Healthy)
All about Sneezing
If you had to list different ways of protecting yourself, sneezing probably would not be on the list. But when you sneeze, that is exactly what is happening. Sneezing helps you protect yourself from things like germs, dust, and smoke. In fact, it is the body's first defence against anything that tries to enter your body through the air.
People cannot really control their sneezes. If something starts tickling the inside of our nose, our brain takes over. It knows that something inside the nose should not be there, so it sends a message to the body to get it out.
When we sneeze, many things happen in a very short time. Usually, our eyes shut, our tongue presses against the top of our mouth, and the muscles in our stomach and chest get tight. Next, there is a sudden blast of air coming out of our lungs and then our nose. As the air goes out our nose, it carries germs, dust, and tiny drops of water with it.
Some unusual things can also make us sneeze. For example, some people sneeze when they look at a bright light. If people have an allergy, certain plants or animals might also make them sneeze. If they are allergic to certain plants, they might sneeze a lot in the seasons when the plants bloom, but not in others. If they are allergic to dogs or cats, they usually cannot have one as a pet.
While sneezing is good for the person doing it, it can be very bad for the people nearby. Sneezing is one way that diseases spread. Millions of germs from one sneeze can travel up to about 8 metres at a spced of 160 kilometres per hour! These germs can stay in the air, and if other people breathe in those germs, they can get sick too.
If you sneeze, always cover your nose and mouth. After that, make sure to wash your hands. Sneezing helps your body protect itself, but doing this can help you protect everyone else!
译文:
如果你要列出各种保护自己的方法,打喷嚏可能不会被列入其中。但事实上,打喷嚏恰恰就是一种自我保护的方式。它能够帮助你抵御细菌、灰尘和烟雾等有害物质。实际上,这是身体抵御通过空气进入体内的有害物质的第一个防御机制。
人们其实无法控制自己的打喷嚏行为。一旦鼻腔内部开始发痒,大脑就会立即发挥作用。大脑意识到鼻腔里不应该有这些东西,于是会向身体发出信号,让这些物质被排出体外。
当我们打喷嚏时,许多生理反应会在极短的时间内同时发生。通常情况下,我们的眼睛会闭上,舌头会压住上颚,同时腹部和胸部的肌肉会变得紧绷。接着,一股空气会从肺部突然喷出,然后通过鼻子排出体外。这些空气在排出时会携带细菌、灰尘以及微小的水滴。
还有一些特殊的情况也会引发我们打喷嚏。例如,有些人看到强光时会打喷嚏。如果有人对某些植物或动物过敏,它们也可能导致他们打喷嚏。对于对某些植物过敏的人来说,在这些植物开花的季节他们可能会频繁打喷嚏,而在其他季节则不会。如果他们对狗或猫过敏,通常就不能把它们当作宠物养。
虽然打喷嚏对打喷嚏的人来说是有益的,但对周围的人来说却可能带来麻烦。打喷嚏是疾病传播的一种途径。一次打喷嚏所释放的数百万细菌可以以每小时160公里的速度传播约8米远!这些细菌会悬浮在空气中,如果其他人吸入了这些细菌,也可能会生病。
如果你打喷嚏,一定要捂住鼻子和嘴巴。之后一定要洗手。打喷嚏有助于你的身体自我保护,而这样做也能保护周围的人!
复习篇(U3 Growing Up)
Laughter Is the Best Medicine
Do you often laugh with friends Do you giggle at jokes If you do, that is great, because just as the saying goes: Laughter is the best medicine!
People start laughing from a young age. At around three months old, babies learn to laugh. Even babies that cannot see or hear can laugh. Laughter is a natural part of life! But why is it so important
First of all, laughter is good for our body. When we laugh, our body takes in more oxygen. Every part of our body needs oxygen to work well. Laughter also makes our body work out, Our heart, stomach, and even our shoulders work hard when we laugh! But after we laugh, our muscles feel more relaxed. A good laugh can help you feel relaxed for up to 45 minutes. Over time, laughter helps our body to get stronger, fight off more diseases, and even create special chemicals to help us feel less pain!
Laughter also has many benefits for our mood. When we laugh, it makes us feel less stressed or anxious, and things will not seem so bad. Laughing also causes our brain to release chemicals that make us feel calm and happy. Scientists even think that smiling often is enough to increase these chemicals in our brain.
But it is not always easy to laugh on our own. We are 30 times more likely to laugh when we are around others. According to some scientists, laughter can show others that we want to be close to them. Monkeys clean one another's fur to show friendship. But people laugh so that others will know that they are being friendly.
Some people even join laughing groups. Although they force themselves to laugh at first, after hearing other people laugh, their laughter becomes real! Before long, the whole group of people is laughing hard.
The next time you feel unhappy, try thinking about something funny. Although you might not want to laugh when you are sad, doing so can make you feel better!
译文:
你经常和朋友一起笑吗?你会被笑话逗得发笑吗?如果会的话,那太好了,因为正如俗话所说:笑是最好的良药!
人们从很小的时候就开始笑了。大约三个月大的时候,婴儿就会学会笑。甚至那些看不见也听不见的婴儿也会笑。笑是生活中自然而然的一部分!但为什么它如此重要呢?
首先,笑对我们的身体有益。当我们笑的时候,身体会吸入更多的氧气。我们身体的每个部位都需要氧气才能正常运作。笑还能让我们的身体得到锻炼,当我们笑的时候,心脏、胃部,甚至肩膀都会用力工作!不过笑过后,我们的肌肉会感到更加放松。一次愉快的笑声能让你放松长达45分钟。长期来看,笑有助于我们的身体变得更强壮,抵抗更多疾病,甚至能产生一些特殊的化学物质,帮助我们减轻疼痛!
笑对我们的情绪也有很多好处。当我们笑的时候,会感到压力和焦虑减轻,事情看起来也不那么糟糕了。笑还能促使大脑释放出让我们感到平静和快乐的化学物质。科学家们甚至认为,经常微笑就足以增加大脑中这些化学物质的含量。
不过,独自笑出来并不总是容易的事。在别人身边时,我们笑的可能性要高出30倍。一些科学家认为,笑可以向他人表明我们希望与他们亲近。猴子会互相清理毛发来表达友谊,而人类则通过笑来向他人传递友好的信号。
有些人甚至会加入笑趣小组。虽然一开始他们是强迫自己笑的,但听到其他人笑之后,他们的笑声就变得真实起来!不久之后,整个小组都会开怀大笑。
下次当你感到不开心时,试着去想一些有趣的事情。虽然你在难过的时候可能不想笑,但这样做确实能让你感觉好一些!
复习篇(U4 The Wonders of Nature)
The Sahara Desert
Located in Africa, the Sahara Desert spreads across 30 percent of the continent. This vast desert, also known as "the great desert" in Arabic, is about 9 million square kilometres in size. It is also at least 4.6 million years old. This means that it is one of the oldest places in the world.
All deserts are dry, and the Sahara is both dry and hot. It is the largest hot desert in the world. We may think that all deserts are hot, but in fact some deserts are very cold! Many scientists believe that Antarctica, for example, is a type of cold desert.
Most of the Sahara is rocky ground. But there are also places with grass, lakes, mountains, and even sand seas. A sand sea is just what it sounds like-it looks like a sea of sand! When the wind blows, the sand looks like waves.
Life in the Sahara is difficult. About two million people live in the Sahara. They usually move from place to place. There is water in a few parts of the Sahara, and some people live in these places all year round.
Not many animals can live in a place with such a dry and hot climate. They must adapt to survive. Camels, for example, go for a long time without drinking water. When they do find water, they can drink more than 100 litres of it in 13 minutes! Fennec foxes live in the desert too. They have large ears to help their bodies stay cool.
Today, the world's largest hot desert is getting even bigger. It is now about 10 per cent larger than what it was about a century ago. But why is it growing Some scientists believe that part of the reason is climate change. As temperatures rise, summers in Africa grow hotter and less rain falls. Water bodies get smaller and the ground gets drier and drier. If we do not take effective measures to stop climate change, the desert will keep growing!
译文:
撒哈拉沙漠位于非洲,覆盖了该大陆30%的面积。这片广阔的沙漠在阿拉伯语中被称为“伟大的沙漠”,其面积约为900万平方公里,而且至少有460万年的历史。这意味着它是世界上最古老的地方之一。
所有的沙漠都很干燥,而撒哈拉沙漠既干燥又炎热,是世界上最大的热沙漠。我们可能会认为所有的沙漠都很热,但实际上有些沙漠非常寒冷!许多科学家认为,例如南极洲就属于一种寒冷沙漠。
撒哈拉沙漠的大部分地区是岩石地带,但也有一些地方有草地、湖泊、山脉,甚至还有沙海。沙海顾名思义,看起来就像一片沙海!当风吹动时,沙子会像海浪一样起伏。
在撒哈拉沙漠中生存非常艰难。大约有200万人生活在那里,他们通常会四处迁徙。撒哈拉沙漠的某些地方有水源,有些人则全年居住在这些地方。
很少有动物能在如此干燥炎热的环境中生存。它们必须适应这种环境才能存活下来。比如骆驼可以很长时间不喝水,而当它们找到水源时,可以在13分钟内喝下超过100升的水!狐獴也生活在沙漠中,它们拥有大耳朵,有助于保持身体凉爽。
如今,世界上最大的热沙漠正在进一步扩大,现在的面积比一个世纪前大了约10%。但为什么它会继续扩大呢?一些科学家认为,部分原因在于气候变化。随着气温上升,非洲的夏季变得更加炎热,降雨量也减少了。水体变小,地面变得越来越干燥。如果我们不采取有效措施阻止气候变化,沙漠将会继续扩张!
复习篇(U5 Nature’s Temper)
Storm Chasing: A Dangerous but Important Job
Are you afraid of big storms Many people are. But did you know some people go out to chase tornadoes Such storms can hit suddenly and move very quickly, so storm chasers always have to be prepared.
When a tornado is about to hit, professional storm chasers try and get close to it to collect important information. Storm chaser Tim Samaras designed and built many different instruments for studying tornadoes. Throughout his career, the engineer chased down more than 120 tornadoes. Often, he filmed the storms while they were happening just a few kilometres away.
During a storm, storm chasers put special equipment in the way of the tornado. The equipment collects information about things such as wind speed and air pressure. This helps scientists to make better forecasts. It can even help people understand how powerful the winds can be, and as a result, change how we build our houses.
Storm chasing can be exciting, but also very dangerous. The storm chasers' knowledge and experience are not always enough to keep them safe. On 31 May 2013, Samaras and his team were chasing the El Reno tornado in Oklahoma, USA. To their surprise, the tornado behaved in an unexpected way. It grew rapidly and changed its speed and direction.
On that terrible day, the largest tornado ever recorded appeared. It was 4.2 kilometres wide and had winds topping 480 kilometres per hour. While the tornado was moving towards them, Samaras and his team were driving as fast as they could. Sadly, when the tornado hit their car, it threw their car into the air like a toy. All three men in the car died.
The story of Tim Samaras is very sad, but his work continues to play an important role in weather science. Though storm chasing remains a dangerous job, the goal of storm chasers is to learn more about storms to keep people safe. For people like Samaras, that goal makes it all worth it.
译文:
你害怕大风暴吗?很多人都是如此。但你知道吗,有些人专门去追逐龙卷风。这类风暴会突然来袭,并且移动速度极快,因此追逐风暴的人必须时刻做好准备。
当龙卷风即将来袭时,专业的风暴追逐者会试图靠近它以收集重要信息。风暴追逐者蒂姆·萨马拉斯设计并制造了许多用于研究龙卷风的仪器。在他的职业生涯中,这位工程师追逐了120多场龙卷风。他经常在风暴发生时,在距离风暴仅几公里的地方进行拍摄。
在风暴期间,风暴追逐者会使用特殊设备来监测龙卷风的相关数据,如风速和气压。这些数据有助于科学家们做出更准确的天气预报。同时,这些信息也能让人们了解风力的强大程度,进而改变我们的房屋建造方式。
追逐风暴既令人兴奋,也极具危险性。然而,仅靠追逐者的知识和经验往往不足以确保他们的安全。2013年5月31日,萨马拉斯和他的团队正在美国俄克拉荷马州追逐埃尔雷诺龙卷风。令他们惊讶的是,这场龙卷风的行为完全出乎意料——它迅速增强,且速度和方向不断变化。
在那个可怕的日子里,有记录以来最大的龙卷风出现了。它的宽度达4.2公里,风速超过了480公里/小时。当龙卷风朝他们袭来时,萨马拉斯和他的团队以最快的速度驾车逃离。不幸的是,当龙卷风击中他们的汽车时,就像把汽车当玩具一样抛向了空中。车里的三个人全部遇难。
蒂姆·萨马拉斯的故事令人痛心,但他的工作在气象科学领域依然发挥着重要作用。尽管追逐风暴是一项危险的工作,但追逐者的目标是通过深入了解风暴来保护人们的生命安全。对于像萨马拉斯这样的人来说,这个目标让一切努力都变得值得。
复习篇(U6 Crossing Cultures)
Symbols of Chinese Culture
Chinese culture is one of the oldest in the world, and it is rich in traditions and beliefs. Many of the things you see, hear, or even taste in China may be symbols with special meanings!
Dragons
In many Western stories, dragons are frightening monsters. However, people in China are not frightened of them! Instead, they think dragons are a symbol of power and good fortune. Chinese dragons are so popular in China that you can see them in many places, such as vases, buildings, money, clothes, paintings, and jewellery! The word for "dragon" even appears in names and idioms. For example, "to hope that one's children become dragons" means that parents hope their children will do well in life. In China, people think dragons are so powerful that they call themselves the descendants of the dragon!
The colour red
In China, red is a powerful colour with special meaning. Many people think it brings good luck and wealth, so you will see red decorations such as paper cuttings, couplets, and lanterns during festivals like the Chinese New Year. People think red is so lucky that they wear it during celebrations. At traditional Chinese weddings, both the bride and groom wear red. In many other countries, however, red is not the colour of good luck but danger! People use red to show when a place or thing is dangerous.
Lucky numbers
Certain numbers are lucky in China because they sound like other Chinese words with positive meanings. "Six", for example, sounds like "flow". It symbolizes things going well. The number "two" is also lucky, because the Chinese believe that good things come in pairs. "Eight" sounds like a word which means "to make a fortune", and it symbolizes wealth. Lastly, "nine" has the same pronunciation as the character "4", which means "long lasting". So "nine" has come to symbolize a long life. On the other hand, "four" sounds like "death". Some people find this number so unlucky that they avoid using it in their phone numbers. But China is not the only place with special numbers. In America, for example, "seven" is a lucky number while "thirteen" is an unlucky number.
译文:
中国文化是世界上最古老的文化之一,拥有丰富的传统与信仰。在中国,你所见、所闻,甚至所尝到的许多事物都可能具有特殊的象征意义!

在许多西方故事中,龙被描绘成可怕的怪物。然而,中国人并不害怕龙,反而认为龙是力量与吉祥的象征。龙在中国非常受欢迎,你可以在许多地方看到它们的身影——比如花瓶、建筑、货币、服饰、绘画以及珠宝上!“龙”这个词甚至出现在人名和成语中。例如,“望子成龙”意味着父母希望自己的孩子能事业有成。在中国,人们认为龙拥有强大的力量,因此自称是龙的后代。
红色
在中国,红色是一种具有特殊意义的吉祥颜色。许多人认为红色能带来好运与财富,因此在春节等节日里你会看到剪纸、对联和灯笼等红色装饰品。人们认为红色非常吉利,所以在庆祝活动中会穿着红色衣服。在传统的中国婚礼上,新郎和新娘都会穿红色服装。然而,在其他许多国家,红色并不代表好运,反而象征危险——人们用红色来标示危险的地方或物品。
吉祥数字
在中国,某些数字被视为吉祥数字,因为它们的发音与一些具有积极含义的中文词语相似。例如,“六”发音类似于“流”,象征事情顺利进展。“二”也是一个吉祥数字,因为中国人相信好事总是成双出现。“八”发音类似于一个表示“发财”的词语,象征财富。最后,“九”的发音与“长”字相同,象征长寿;因此“九”也被视为长寿的象征。另一方面,“四”发音类似于“死”,有些人认为这个数字非常不吉利,甚至避免在电话号码中使用它。不过,中国并不是唯一一个有吉祥数字的国家。例如,在美国,“七”被视为吉祥数字,而“十三”则被认为是不吉利数字。
复习篇(U7 A Good Read)
The Boy and the Elf
(Adapted from Selma Lagerl f's The Wonderful Adventures of Nils)
[Nils, a young Swedish boy, is standing next to a desk. His parents are by the door, ready to leave.]
Mother: Nils, we're going out. Make sure you study, and don't be mean to the farm animals.
Nils: I haven't been mean to the animals in ages.
Father: Yesterday you pulled the cat's tail.
Mother: And you ran after the hens.
Father: And we've just caught you throwing shoes at the cow.
Nils: [Laughing.] Okay. I promise to be good! [Nils's parents shake their heads and leave. Nils sighs and sits down.]
Nils: Reading is so boring! I haven't had any fun for so long. I wish something would happen.
[An elf enters quietly through the front door. Nils sees it.]
Nils: An elf! I've never seen one of those before... I'm going to catch it! [Nils catches the elf.]
Elf: [Screaming.] Let me go! I'll give you an old coin.
Nils: I'm not sure ... What else have you got
Elf: A silver spoon ... and a big gold coin!
Nils: Okay.. I could let you go.
Elf: Thank you!
Nils: But actually, I don't think I e here!
[There is a loud BANG, and Nils falls over. When he gets up, the elf has disappeared, and Nils has become smaller. The elf has turned him into another elf!]
Nils: Where has that elf gone And why has the desk got bigger
[He walks outside and sees a cat, a hen, and a cow. All are now bigger than him.]
Nils: Wow, the animals have grown bigger too.
Cat: We haven't got bigger, Nils. You've got smaller.
Hen: You're smaller than us now, actually.
Cow: You've been mean to us, Nils. And now you're going to pay the price.
Nils: Oh, I'm really sorry about all that. But look, could you help me find that elf I need him to turn me back into a boy.
Cat: Get him!
[The animals chase after Nils.]
译文:
(改编自塞尔玛·拉格洛夫的《尼尔斯的奇妙冒险》)
[尼尔斯,一个年轻的瑞典男孩,正站在书桌旁。他的父母站在门口,准备出门。]
母亲:尼尔斯,我们要出门了。你要好好学习,不要对家中的动物不好。
尼尔斯:我已经很久没有对动物不好过了。
父亲:昨天你还拽了猫的尾巴。
母亲:你还追着母鸡跑。
父亲:而且我们刚发现你在往牛身上扔鞋子。
尼尔斯:[笑着] 好吧,我保证会听话的![尼尔斯的父母摇摇头离开了。尼尔斯叹了口气,坐了下来。]
尼尔斯:读书真无聊!我已经很久没有开心过了。真希望能发生点什么。
[一个精灵悄悄地从前门走了进来。尼尔斯看到了它。]
尼尔斯:一个精灵!我以前从没见过……我要抓住它![尼尔斯抓住了精灵。]
精灵:[尖叫着] 放我走!我给你一枚旧硬币。
尼尔斯:我还不确定……你还有什么?
精灵:一把银勺子……还有一枚大金币!
尼尔斯:好吧,我可以放你走。
精灵:谢谢!
尼尔斯:但实际上,我想我不会放你走的。过来!
[突然传来一声巨响,尼尔斯倒了下来。当他站起来时,精灵已经不见了,而尼尔斯的身高也变小了。原来精灵把他变成了另一个精灵!]
尼尔斯:那个精灵去哪儿了?为什么书桌变大了?
[他走到外面,看到一只猫、一只母鸡和一头牛。它们的体型都比他大了。]
尼尔斯:哇,动物们也变大了。
猫:我们并没有变大,尼尔斯。是你变小了。
母鸡:现在你比我们还要小呢。
牛:你之前对我们不好,尼尔斯。现在你得付出代价了。
尼尔斯:哦,我对这一切真的感到抱歉。但是拜托,你们能帮我找到那个精灵吗?我需要它把我变回原来的样子。
猫:抓住它!
[动物们开始追赶尼尔斯。]
复习篇(U8 Making a Difference)
Unusual Volunteers
"Come here! What a good boy!" Those were words I never expected to hear from my mum when I visited her in hospital. Mum has been sick for a long time now, and she often seemed sad and tired. I didn't expect to hear her laughing. It has been a long time since I heard my mum sounding so happy! But when I rounded the corner, I understood everything.
Mum had a very unusual visitor—a golden retriever!
A regular volunteer at the hospital, Anna, was there with her therapy dog, Banjo. Anna was kind enough to share her story with me. An animal lover from an early age, Anna has always had a dog or two at home since she was young. Often, just playing with them was enough to help her feel happy and relaxed after a long day. But one day, Anna realized that not everyone was lucky enough to have a pet. She started thinking: What could she do Could she work with her own dogs to help others
Before long, she found the answer. Today, Anna and Banjo often visit places like hospitals and nursing homes to bring a moment of joy to people who are sick, sad, lonely, or disabled. Banjo has worked as a therapy dog for almost three years. When people are stressed, it often takes them longer to get better. A therapy dog helps people feel better and be less stressed, often just by being there! At the hospital, Mum petted Banjo, gave him a snack, and even threw a small ball for him to catch. This made her forget that she was sick, if only for a moment.
For people like my mum, moments like this are very valuable. She always looks forward to my visits, but now she also looks forward to seeing Anna and Banjo again. If I'm lucky enough to have a dog of my own in the future, I'll try to volunteer just like Anna and Banjo!
译文:
“过来!真是个好孩子!”这是我万万没想到会在医院里听到妈妈说的这句话。妈妈已经生病很久了,常常显得忧伤又疲惫。我完全没想到会听到她的笑声,我已经很久没有听到妈妈如此开心的声音了!但当我转过拐角时,一切都明白了。
妈妈有一位非常特别的访客——一只金毛猎犬!
安娜是医院里的常客志愿者,她带着自己的治疗犬班卓一起来了。安娜好心地跟我分享了她的故事。从小就是动物爱好者的安娜,从小家里就总有一两只狗。很多时候, just和它们玩耍就能让她在漫长的一天后感到快乐和放松。但有一天,安娜意识到并不是每个人都有幸拥有宠物。她开始思考:自己能做些什么呢?能不能利用自己的狗来帮助别人呢?
不久之后,她找到了答案。如今,安娜和班卓经常去医院、养老院等地,为那些生病、悲伤、孤独或残疾的人带来欢乐。班卓已经担任治疗犬近三年了。当人们处于压力状态时,他们往往需要更长时间才能康复。而治疗犬的存在,往往只需简单地待在人们身边,就能帮助他们感觉好一些,减轻压力!在医院里,妈妈抚摸班卓,给它喂零食,甚至还扔了一个小球让它去接。这一刻,让她暂时忘记了自己生病的事实。
对于像我妈妈这样的人来说,这样的时刻无比珍贵。她一直期待我的探望,而现在她也同样期待再次见到安娜和班卓。如果将来我有幸拥有自己的狗,我一定会像安娜和班卓一样去做志愿者!

展开更多......

收起↑

资源预览