第三部分 背经典句式--仿用中打造高分亮点 素材2026届高中英语二轮专题复习晨读材料

资源下载
  1. 二一教育资源

第三部分 背经典句式--仿用中打造高分亮点 素材2026届高中英语二轮专题复习晨读材料

资源简介

第三部分 背经典句式·仿用中打造高分亮点(考前热身背)
句式
①(主旨升华句)What I bear in mind is to be positive about everything, which not only inspires me to bravely face difficulties but also helps me make great progress.
我牢记于心的是对一切保持积极,这不仅激励我勇敢地面对困难,也帮助我取得巨大进步。
②Not only did the contest improve my English speaking skills, but it also boosted my confidence.
这次比赛不仅提高了我的英语口语能力,还增强了我的信心。
③Not only does the lecture give us a deep insight into Chinese calligraphy, but it also motivates us to further explore this traditional art.
这次讲座不仅让我们对中国书法有深入的了解,也激发我们对这一传统艺术的进一步探索。
句式
①His mother listened attentively to the children, with her eyes full of excitement and gratitude.
他的母亲聚精会神地听着孩子们说话,眼里盈满兴奋与感激。
②With her eyes glued to the phone, it was not until Mr Li patted her shoulder that she realized he had stood in front of her.
她目不转睛地盯着手机,直到李老师拍了拍她的肩膀,她才意识到他已站在她面前。
③With tears welling up in my eyes, I rushed out of the flat and hugged my lost sister tightly.
我热泪盈眶,冲出公寓,紧紧地拥抱失散的妹妹。
句式
①He felt so tired that he threw himself into the sofa and fell asleep immediately.
他感觉太累了,扑到沙发上马上睡着了。
②The activity is so meaningful that I can't afford to miss it; therefore, I have to break the promise to you.
这个活动太有意义了,我不能错过它,因此,我不得不对你食言了。
③On hearing his words, so thrilled was I that I simply stood there dumbfounded, and my feet, as if rooted to the ground, couldn't move an inch.
听了他的话,我激动万分,只是目瞪口呆地站在那里,双脚像在地上扎了根似的,一动也不能动。
句式
①We were enjoying the wonderful sight when a loud noise caught our attention.
我们正在欣赏这美妙的景色,突然一声巨响引起了我们的注意。
②I was walking along the river when I heard someone calling for help.
我正在沿河散步,突然听到有人在呼救。
③They were on the point of putting up the tent in the open air when a loud whistle frightened them.
→They were about to put up the tent in the open air when a loud whistle frightened them.
他们正要在户外搭建帐篷,这时一声响亮的口哨声把他们吓坏了。
④I had finished my homework when my mother came home.
我刚完成家庭作业,这时母亲回家来了。
句式
①It was the first time that I had truly realized the meaning of the gift.
这是我第一次真正体会到这份礼物的意义。
②It is high time that we took/should take measures to prevent the ocean from getting polluted.
→It is time for us to take measures to prevent the ocean from getting polluted.
该是我们采取措施防止海洋被污染的时候了。
句式
①The moment I opened the box, my eyes grew wide with astonishment.
一打开盒子,我就惊讶得睁大了双眼。
② The moment/minute/instant I entered the hall, I was attracted by their fantastic works.
我一走进大厅就被他们的精彩作品迷住了。
③Immediately/Instantly/Directly I knew I was on the team, I couldn't help jumping with joy.
一得知我加入了这个队,我禁不住高兴得跳起来了。
句式
①On/Upon hearing of the unexpected news, he was so surprised that he couldn't say a word.
一听到这个出乎意料的消息,他惊讶到说不出话来。
②On/Upon arriving at the door of his home, he was surprised to discover that a little dog was watching him curiously.
一到家门口,他惊讶地发现一只小狗正好奇地看着他。
③On/Upon his arrival, I hugged him tightly, my eyes brimming over with tears.
他一到,我就紧紧地拥抱着他,眼里噙满了泪水。
句式
①It is our duty and responsibility to spare no effort to take measures to fight against pollution.不遗余力地采取措施与污染作斗争是我们的义务和责任。
②It is clear/obvious that online learning has its advantages and disadvantages.
显然,在线学习既有优点也有缺点。
③It is worthwhile to visit the exhibition.Not only can it deepen our understanding of traditional Chinese art, but also it can strengthen our cultural confidence.
参观展览是值得的。它不仅可以加深我们对中国传统艺术的理解,也可以巩固我们的文化自信。
句式
①It happened that Billy's English teacher Mr Smith was walking nearby.
碰巧比利的英语老师史密斯先生正在附近散步。
②To my delight, it seemed that he accepted me little by little, and would share his ideas with me on occasion.
令我高兴的是,他似乎渐渐接纳了我,偶尔也会和我分享他的想法。
③It suddenly occurred to me that I could win the first place by using a new creative idea.
我突然想到我可以通过运用新创意来赢得第一名。
句式
①We rode along the river measuring over 500 meters long until we finally reached the farm.
我们沿着这条长500多米的河骑行,最后到达农场。
②Not until he went through real hardship did he realize that the love we have for our families is important.
直到经历了真正的苦难后,他才意识到我们对家人的爱是重要的。
③It was not until I experienced the event that I realized a small act of care can melt people's loneliness.
直到我经历了这件事,我才意识到一个小小的关怀举动可以融化人们的孤独。
句式
①Whether rich or poor, we should be happy to do something for society.This is because giving is the source of happiness.
无论贫穷还是富有,我们都应该乐于为社会做点什么。这是因为给予是快乐的源泉。
②As we all know,reading classics can not only improve our studies but also enrich our everyday life. That's why it is of vital significance to us.
众所周知,阅读经典不仅可以提高我们的学,还可以丰富我们的日常生活。那就是为什么它对我们至关重要。
③The reason why I make this suggestion is that making new friends helps you adapt to the new school life.
我提出这个建议的原因是,结交新朋友能帮助你适应新的学校生活。
句式
①There is no point in crying over spilled milk; we should focus on fixing the problem instead.
为打翻的牛奶哭泣毫无意义,相反,我们应该集中精力解决问题。
②There is no sense in rushing into decisions without careful thought.
不加深思就仓促做决定是没有意义的。
③Though we may come across many failures, as long as we try our best, there is no need to regret for these failures.虽然我们可能会遇到许多失败,但只要我们尽力,就没有必要为失败遗憾。
句式
①There is no doubt that the activity not only equipped us with some practical skills but also raised our awareness of safety.
毫无疑问,这次活动不仅使我们掌握了一些实用的技能,而且增强了我们的安全意识。
②There is no denying that it was my teacher's encouragement and help that resulted in my steady progress.
不可否认,是老师的鼓励和帮助使我不断进步。
③There is no denying that online news media has not only helped us obtain the latest news but also broadened our horizons.
不可否认,网络新闻媒体不仅帮助我们获取最新的消息,而且开阔了我们的视野。
句式
①The nearer the helicopter got, the more excited and hopeful she was.
直升机越靠近,她就越兴奋,越充满希望。
②The more she thought about it, the more frightened she felt,her palms sweating and her heart pounding wildly.
她越想这件事,越感到害怕,她的手心在冒汗,心跳得厉害。
③“The more you focus on the thing you're waiting for, the longer it seems to take,” she explained when seeing my brother's puzzled eyes.
当看到我哥哥困惑的眼神时,她解释道:“你越是专注于你等待的东西,它似乎就花的时间越长。”
句式
①Just as the old saying goes, “No act of kindness, no matter how small, is ever wasted.”
正如格言所说,“勿以善小而不为。”
②It was this unique experience that made me understand that no matter what difficulty we are faced with, we mustn't give up hope.
正是这次独特的经历让我明白:无论我们面临什么困难,我们都不能放弃希望。
③No matter how funny the experience was, I understood the meaning of the saying — look before you leap.无论这次经历多么搞笑, 我明白了“三思而后行”这句谚语的意义。
句式
①We had hardly arrived at the farm when we began picking under the guidance of experienced owners.
我们一到农场,就在经验丰富的主人的指导下开始采摘。
②Hardly had I completely swallowed them when tears rolled down my face.
我还没完全咽下它们,眼泪就从脸上流下来了。
③No sooner had the writer stepped on the stage than the audience broke into thunderous applause.
这位作家一走上舞台,观众就爆发出雷鸣般的掌声。
句式
①Only then did I realize that it was kindness and love that made our world so warm and beautiful.
直到那时,我才意识到,是善良和爱让我们的世界如此温暖和美丽。
②Only after the online discussion were we better aware of how to discipline ourselves.
只有在线上讨论后,我们才更清楚该如何自律。
③Only in this way can we bridge the divides and let the warmth of trust flow between us again.
只有这样,我们才能弥合裂痕,让信任的暖意重新在彼此间流淌。
句式
①Never had I had such a thrilling and exciting vacation before.
我以前从未有过如此惊险而又令人兴奋的假期。
②Here are some suggestions on how to keep fit.
这里有一些关于如何保持健康的建议。
③In front of the car stood Jane's husband, who felt like a cat on hot bricks when he found Jane was nowhere to be found.简的丈夫站在车前,当他发现简哪儿也找不到时,他感到如坐针毡。
句式
①Exhausted and hungry as we were, we benefited a lot from the five kilometer cross country running race.尽管我们又累又饿,但是我们从这次五千米越野赛跑中受益匪浅。
②Unwillingness as I was, I had no choice but to finish the task as told.尽管我很不情愿,但我别无选择,只能照吩咐完成这项任务。
③Tired as he was, he felt it worthwhile because he had made a great contribution to society.
尽管疲惫不堪,但他觉得这一切都是值得的,因为他为社会做出了巨大贡献。
句式
①It is love and kindness that make the world more beautiful.
正是爱和善良让这个世界更加美丽。
②It is with your generous help that I firmly believe that I will adapt to the college life as soon as possible.正是在你的慷慨帮助下,我坚信我会很快适应大学生活的。
③It was at that moment that I became aware of the responsibility I was supposed to shoulder.
就在那时,我意识到我应肩负的责任。
句式
①He walked to the window, opened it and looked up at the night sky.
他走到窗前,打开窗子,抬头望向夜空。
②He got up early, brushed his teeth, washed his face and went to school in a hurry.
他早早起床,刷牙洗脸,匆忙地上学去了。
③I stepped forward, patted him on the shoulder, and reminded him softly:“Whatever happens in our lives, we can't give up or lose our faith and hope.”我上前一步,拍了拍他的肩膀,轻声提醒道:“无论生活中发生什么,我们都不能放弃,不能丧失信念和希望。”
句式
①Mrs Cook stood there and didn't dare to move an inch, trembling/shaking with fear.
库克太太站在那里,一动也不敢动,吓得直发抖。
②Looking around cautiously, my seven year old son slipped out of bed and tiptoed to the window.
我七岁的儿子小心翼翼地环顾四周,溜下床,踮着脚尖走向窗户。
③Taking a deep breath, he stepped onto the stage, adjusted the microphone, and began delivering his speech.
他深吸了一口气,走上舞台,调整了一下麦克风,开始发表他的演讲。
句式
①When choosing my major, I need to take my interests and career plans into account/consideration.
选专业的时候,我需要考虑我的兴趣和职业规划。
②When seeing Jeff's hand burned, he went and fetched the first aid kit and treated it instantly.
当看到杰夫的手被烧伤时,他去拿急救箱并立即进行了治疗。
③When asked to make a speech in public, he scratched his head, having no idea what to say.当被要求在公开场合发表演讲时,他挠了挠头,不知道该说什么。
句式
①Shocked and excited, I couldn't believe my ears.
既震惊又兴奋,我简直不敢相信自己的耳朵。
②Afterward, embarrassed, she wished she hadn't said anything.
随后,她感到很尴尬,多么希望自己什么都没说过。
③Depressed and low spirited, he walked to the end of the line with his head down.
既沮丧又情绪低落,他低着头走到队伍的尽头。
句式
①As the bus got closer and closer to the town, Tom shook all over,feeling like sitting on pins and needles.
随着公共汽车逐渐靠近城镇,汤姆浑身颤抖,如坐针毡。
②Just as the old saying goes,“When in Rome, do as the Romans do.”
正如谚语所说,“入乡随俗。”
③As is known to all, a small act of kindness may be powerful enough to make a difference.
众所周知,一个小小的善举可能足以起很大作用。
句式
①The past three decades have witnessed China's achievements in protecting the oceans.过去的三十年已经见证了中国在保护海洋方面的成就。
②When the host announced that I won the prize, a wave of excitement and delight took hold of me.
当主持人宣布我获奖的时候,我激动得不能自已。
③The kitchen witnessed the twins engage themselves in making breakfast for their mother.
双胞胎在厨房为母亲做早餐。
句式
①For us, nothing is more important than passing on kindness to those in trouble.对我们来说,没有什么比向那些有困难的人传递善意更重要的了。
②“I have never had a more delicious breakfast than this one!” the mother responded excitedly.
“我从来没吃过比这更美味的早餐了!”母亲激动地回答道。
③If we feel down or lonely, there is nothing better than seeing the smiling face of a good friend.
如果我们感到沮丧或孤独,没有什么比看到好朋友的笑脸更好的了。
句式
①The English teacher burst into the classroom to announce the news, his face sweating with excitement.
英语老师冲进教室宣布了这一消息,激动得满脸汗水。
②Before leaving the lab, he checked the data with great caution, his students surrounding him.
离开实验室前,他极其小心地核对数据,他的学生围着他。
③She sat at the table, head down, pen in hand, ready to begin the long letter.她坐在桌前,低着头,手里拿着钢笔,准备开始写一封长信。
句式
①“Without your encouragement and support, I wouldn't have succeeded.” He laughed, his eyes shining with excitement.
“如果没有你的鼓励和支持,我是不会成功的。”他笑了,眼睛里闪烁着兴奋的光芒。
②We lost our way in that small village, otherwise we would have visited more places of interest yesterday.我们在那个小村庄迷了路,否则昨天我们会参观更多的名胜。
③But for this experience,I wouldn't have realized that I should spend more time with my family.
如果没有这次经历,我不会意识到我应该花更多的时间和家人在一起。
句式
①If I were you, I would have a balanced diet and take exercise regularly.
如果我是你的话,我会均衡饮食,定期锻炼。
②If it had not been for your help, I wouldn't have won the first prize in the English Writing Competition.
要不是你的帮助,我就不会在英语写作比赛中获得一等奖。
③If you had taken my advice, you wouldn't have made such a mistake.
如果你采纳了我的建议,你就不会犯这样的错误了。
1 / 10

展开更多......

收起↑

资源预览