人教版(2024)八年级下册 Unit 1- Unit 8 Reading Plus.中英对照版

资源下载
  1. 二一教育资源

人教版(2024)八年级下册 Unit 1- Unit 8 Reading Plus.中英对照版

资源简介

中小学教育资源及组卷应用平台
人教版 八下 Unit 1- Unit 8 Reading Plus.中英对照版
Unit 1 Work Hard, Play Hard
It can be hard to make time for a hobby when we have many important things to do. But hobbies might be more important than you think.
当我们有很多重要的事要做时,往往很难抽出时间培养爱好。但爱好的重要性,可能远超你的想象。
Physical hobbies like going hiking or playing tennis can help you to stay healthy. They keep you fit, and they can even lower stress and improve your memory and concentration.
徒步旅行、打网球这类运动型爱好能帮你保持身体健康。它们既能增强体质,还能缓解压力、提升记忆力与专注力。
Other types of hobbies can also keep us healthy. Some scientists believe that making music can lower our blood pressure and make our body stronger. This makes it harder for us to fall sick.
其他类型的爱好同样有益于健康。有科学家认为,演奏音乐可以降低血压、强健体魄,从而减少我们生病的概率。
Playing an instrument also keeps our brains young. So, if you think that playing the guitar is a waste of time, remember that this hobby is actually a great way to stay healthy!
弹奏乐器还能延缓大脑衰老。所以,如果你觉得弹吉他是浪费时间,不妨记住:这个爱好其实是保持健康的好办法!
Hobbies are also good for your emotional well-being. Creative hobbies like painting or writing can help you deal with negative emotions by giving you a way to express how you feel. They can even make you feel good about yourself!
爱好同样有助于心理健康。绘画、写作这类创意型爱好,能为你提供情绪宣泄的出口,帮你排解负面情绪,甚至还能让你重拾自信!
In one study, after just 45 minutes of making art, most of the participants reported feeling more confident in themselves!
有一项研究显示,仅仅进行45分钟的艺术创作后,大多数受试者都反馈自信心有所提升。
However, while hobbies have many benefits, it is important to find the right balance. Playing computer games or chatting online may be fun, but such hobbies usually involve a lot of screen time.
不过,尽管爱好益处良多,把握好平衡也同样关键。玩电脑游戏、网上聊天或许很有趣,但这类爱好通常需要长时间盯着屏幕。
That could cause problems such as eye strain or poor sleep. These activities are also usually done alone, and that could cause some people to feel lonely.
这可能会引发眼睛疲劳、睡眠质量下降等问题。而且这些活动大多是独自进行的,可能会让人产生孤独感。
Why not choose an outdoor hobby instead Fresh air, green spaces, peace and quiet—these things help us to relax and feel good.
何不换个户外爱好呢?新鲜的空气、葱郁的绿地、宁静的氛围,都能帮我们放松身心、舒缓心情。
And if you go hiking or fly a kite in the park, you can take a friend with you! Hanging out with friends reduces loneliness and can be a good way to build relationships.
要是去徒步或者去公园放风筝,你还可以约上朋友一起!和朋友结伴不仅能驱散孤独,也是维系人际关系的好方式。
Regardless of what your hobby is, it is important to make time for it. After all, all work and no play makes Jack a dull boy!
无论你的爱好是什么,都一定要抽出时间去投入。毕竟,只工作不玩耍,聪明孩子也变傻!
Unit 2 All about Sneezing
If you had to list different ways of protecting yourself, sneezing probably would not be on the list. But when you sneeze, that is exactly what is happening.
如果让你列举保护自己的方法,打喷嚏或许不会出现在清单上。但实际上,打喷嚏的本质就是身体在进行自我防护。
Sneezing helps you protect yourself from things like germs, dust, and smoke. In fact, it is the body’s first defence against anything that tries to enter your body through the air.
打喷嚏能帮你抵御细菌、灰尘、烟雾等有害物质的入侵。事实上,它是身体抵御经空气入侵的异物的第一道防线。
People cannot really control their sneezes. If something starts tickling the inside of our nose, our brain takes over.
人类其实无法自主控制打喷嚏。一旦有东西刺激鼻腔内部,大脑就会自动接管身体反应。
It knows that something inside the nose should not be there, so it sends a message to the body to get it out.
大脑会察觉到鼻腔内出现了异物,随即向身体发出指令,将异物排出体外。
When we sneeze, many things happen in a very short time. Usually, our eyes shut, our tongue presses against the top of our mouth, and the muscles in our stomach and chest get tight.
打喷嚏时,身体会在极短时间内发生一系列反应:眼睛会不自觉闭上,舌头抵住上颚,腹部和胸部的肌肉也会收紧。
Next, there is a sudden blast of air coming out of our lungs and then our nose. As the air goes out our nose, it carries germs, dust, and tiny drops of water with it.
紧接着,肺部的空气会猛地经由鼻腔喷出,同时将细菌、灰尘和微小的水滴一并带离身体。
Some unusual things can also make us sneeze. For example, some people sneeze when they look at a bright light.
一些特殊的因素也会诱发打喷嚏。比如,有些人一看到强光就会打喷嚏。
If people have an allergy, certain plants or animals might also make them sneeze. If they are allergic to certain plants, they might sneeze a lot in the seasons when the plants bloom, but not in others.
过敏体质的人,接触特定的动植物也会打喷嚏。如果他们对某种植物过敏,就会在这种植物的花期频繁打喷嚏,其他季节则不会。
If they are allergic to dogs or cats, they usually cannot have one as a pet.
如果对猫狗过敏,他们通常就无法饲养这类宠物。
While sneezing is good for the person doing it, it can be very bad for the people nearby. Sneezing is one way that diseases spread.
虽然打喷嚏对自身有益,但对周围的人来说可能并非好事——它是疾病传播的途径之一。
Millions of germs from one sneeze can travel up to about 8 metres at a speed of 160 kilometres per hour! These germs can stay in the air, and if other people breathe in those germs, they can get sick too.
一个喷嚏产生的数百万细菌,能以每小时160公里的速度传播至约8米远!这些细菌会悬浮在空气中,一旦被他人吸入,就可能导致生病。
If you sneeze, always cover your nose and mouth. After that, make sure to wash your hands. Sneezing helps your body protect itself, but doing this can help you protect everyone else!
打喷嚏时,一定要捂住口鼻。打完喷嚏后,记得及时洗手。打喷嚏是身体的自我保护机制,而做好这两步,就是在保护身边的每一个人!
Unit 3 Laughter Is the Best Medicine
Do you often laugh with friends Do you giggle at jokes If you do, that is great, because just as the saying goes: Laughter is the best medicine!
你经常和朋友们开怀大笑吗?听到笑话会咯咯直笑吗?如果答案是肯定的,那再好不过了。正如那句俗语所说:笑是最好的解药!
People start laughing from a young age. At around three months old, babies learn to laugh. Even babies that cannot see or hear can laugh. Laughter is a natural part of life! But why is it so important
人类从很小的时候就会笑了。宝宝长到三个月左右,就学会了笑。就连失明失聪的婴儿,也能发出笑声。笑是生命中与生俱来的本能!但它为何如此重要呢?
First of all, laughter is good for our body. When we laugh, our body takes in more oxygen. Every part of our body needs oxygen to work well.
首先,笑对身体健康有益。大笑时,身体会吸入更多氧气。要知道,身体的每一个器官都离不开氧气的滋养。
Laughter also makes our body work out. Our heart, stomach, and even our shoulders work hard when we laugh! But after we laugh, our muscles feel more relaxed.
笑还相当于一种身体锻炼。大笑时,我们的心脏、腹部甚至肩膀都会跟着“运动”!而笑过之后,肌肉又会变得格外放松。
A good laugh can help you feel relaxed for up to 45 minutes. Over time, laughter helps our body to get stronger, fight off more diseases, and even create special chemicals to help us feel less pain!
一场酣畅淋漓的大笑,能让你持续放松长达45分钟。长期坚持,笑能增强体质、抵御疾病,还能促使身体分泌特殊物质,帮我们减轻疼痛感。
Laughter also has many benefits for our mood. When we laugh, it makes us feel less stressed or anxious, and things will not seem so bad.
笑对情绪也大有裨益。大笑能缓解压力和焦虑,让原本棘手的事情,看起来也没那么糟了。
Laughing also causes our brain to release chemicals that make us feel calm and happy. Scientists even think that smiling often is enough to increase these chemicals in our brain.
大笑还能促使大脑分泌让人感到平静和愉悦的化学物质。科学家甚至发现,仅仅是经常微笑,也能提升大脑内这类物质的含量。
But it is not always easy to laugh on our own. We are 30 times more likely to laugh when we are around others.
但一个人独处时,往往很难笑得出来。有他人陪伴时,我们发笑的概率会提升30倍。
According to some scientists, laughter can show others that we want to be close to them. Monkeys clean one another’s fur to show friendship. But people laugh so that others will know that they are being friendly.
一些科学家认为,笑是一种社交信号,向他人传递“我想亲近你”的意愿。猴子通过互相梳理毛发表达友好,而人类则用笑来传递善意。
Some people even join laughing groups. Although they force themselves to laugh at first, after hearing other people laugh, their laughter becomes real! Before long, the whole group of people is laughing hard.
有些人还会加入大笑俱乐部。一开始,他们可能是在刻意地笑,但听到身边人的笑声后,自己的笑声也会变得发自内心!没多久,整个团体就会陷入酣畅的大笑之中。
The next time you feel unhappy, try thinking about something funny. Although you might not want to laugh when you are sad, doing so can make you feel better!
下次感到不开心时,不妨试着想一些有趣的事情。或许难过的时候,你根本笑不出来,但哪怕强颜欢笑,也能让心情好受一些!
Unit 4 The Sahara Desert
Located in Africa, the Sahara Desert spreads across 30 per cent of the continent. This vast desert, also known as “the great desert” in Arabic, is about 9 million square kilometres in size.
撒哈拉沙漠位于非洲,占据了非洲大陆30%的面积。这片广袤的沙漠在阿拉伯语中意为“大荒漠”,总面积约900万平方公里。
It is also at least 4.6 million years old. This means that it is one of the oldest places in the world.
它的形成时间至少有460万年,是地球上最古老的地貌之一。
All deserts are dry, and the Sahara is both dry and hot. It is the largest hot desert in the world. We may think that all deserts are hot, but in fact some deserts are very cold!
所有沙漠都具有干旱的特点,而撒哈拉沙漠则是既干旱又炎热,是全球最大的热带沙漠。我们或许会以为所有沙漠都酷热难耐,但事实上,有些沙漠的气候十分寒冷!
Many scientists believe that Antarctica, for example, is a type of cold desert.
比如,许多科学家就认为,南极洲其实是一片寒漠。
Most of the Sahara is rocky ground. But there are also places with grass, lakes, mountains, and even sand seas.
撒哈拉沙漠的大部分区域都是岩石地貌,但也分布着草原、湖泊、山脉,甚至还有沙海。
A sand sea is just what it sounds like—it looks like a sea of sand! When the wind blows, the sand looks like waves.
沙海,顾名思义,就是一片由沙子组成的“海洋”。风起时,沙粒翻涌,宛如大海的波涛。
Life in the Sahara is difficult. About two million people live in the Sahara. They usually move from place to place.
在撒哈拉沙漠生存绝非易事。约有200万人生活在这里,他们大多过着逐水草而居的游牧生活。
There is water in a few parts of the Sahara, and some people live in these places all year round.
撒哈拉沙漠的少数区域有水源分布,一些人便在这些地方定居下来,常年在此生活。
Not many animals can live in a place with such a dry and hot climate. They must adapt to survive.
在如此干旱炎热的环境中,能存活的动物寥寥无几,它们必须进化出特殊的适应能力才能生存。
Camels, for example, go for a long time without drinking water. When they do find water, they can drink more than 100 litres of it in 13 minutes!
以骆驼为例,它们可以长时间不饮水。而一旦找到水源,它们能在13分钟内喝下超过100升的水!
Fennec foxes live in the desert too. They have large ears to help their bodies stay cool.
耳廓狐也栖息在这片沙漠中,它们硕大的耳朵能帮助身体散热降温。
Today, the world’s largest hot desert is getting even bigger. It is now about 10 per cent larger than what it was about a century ago.
如今,这片全球最大的热带沙漠还在不断扩张。和一个世纪前相比,它的面积已经扩大了约10%。
But why is it growing Some scientists believe that part of the reason is climate change. As temperatures rise, summers in Africa grow hotter and less rain falls.
为什么撒哈拉沙漠会持续扩张?一些科学家认为,气候变化是部分原因。随着全球气温升高,非洲的夏季变得愈发炎热,降雨量也随之减少。
Water bodies get smaller and the ground gets drier and drier. If we do not take effective measures to stop climate change, the desert will keep growing!
水体面积不断萎缩,土地也变得越来越干旱。如果我们不采取有效措施遏制气候变化,这片沙漠的扩张趋势将持续下去!
Unit 5 Storm Chasing: A Dangerous but Important Job
Are you afraid of big storms Many people are. But did you know some people go out to chase tornadoes Such storms can hit suddenly and move very quickly, so storm chasers always have to be prepared.
你害怕强风暴吗?很多人都怕。但你知道吗?有一群人会主动外出追逐龙卷风。这类风暴往往来势汹汹、移动迅速,因此风暴追逐者必须时刻做好万全准备。
When a tornado is about to hit, professional storm chasers try and get close to it to collect important information. Storm chaser Tim Samaras designed and built many different instruments for studying tornadoes.
当龙卷风即将来袭时,专业的风暴追逐者会试图靠近它,收集关键数据。风暴追逐者蒂姆·萨马拉斯就曾为研究龙卷风,亲手设计并制作了多种观测仪器。
Throughout his career, the engineer chased down more than 120 tornadoes. Often, he filmed the storms while they were happening just a few kilometres away.
这位工程师在职业生涯中,总共追踪过120多场龙卷风。他常常在距离龙卷风仅几公里的地方,现场拍摄风暴肆虐的画面。
During a storm, storm chasers put special equipment in the way of the tornado. The equipment collects information about things such as wind speed and air pressure.
风暴来临时,追逐者会将特殊设备放置在龙卷风经过的路径上。这些设备能够收集风速、气压等多项数据。
This helps scientists to make better forecasts. It can even help people understand how powerful the winds can be, and as a result, change how we build our houses.
这些数据能帮助科学家优化天气预报模型,还能让人们更直观地了解龙卷风的威力,进而推动建筑结构的改良。
Storm chasing can be exciting, but also very dangerous. The storm chasers’ knowledge and experience are not always enough to keep them safe.
追逐风暴固然刺激,但也伴随着极高的风险。仅凭风暴追逐者的知识和经验,并不总能保证自身的安全。
On 31 May 2013, Samaras and his team were chasing the El Reno tornado in Oklahoma, USA. To their surprise, the tornado behaved in an unexpected way. It grew rapidly and changed its speed and direction.
2013年5月31日,萨马拉斯和他的团队在美国俄克拉荷马州追逐埃尔里诺龙卷风时,遭遇了意外:这场龙卷风出现了反常的变化,它的体型迅速变大,移动速度和方向也突然改变。
On that terrible day, the largest tornado ever recorded appeared. It was 4.2 kilometres wide and had winds topping 480 kilometres per hour.
在那个惨烈的日子里,人类观测史上体型最大的龙卷风登场了——它的宽度达4.2公里,风速更是突破了每小时480公里。
While the tornado was moving towards them, Samaras and his team were driving as fast as they could. Sadly, when the tornado hit their car, it threw their car into the air like a toy. All three men in the car died.
龙卷风朝他们逼近时,萨马拉斯团队拼命驾车撤离。但不幸的是,龙卷风还是击中了他们的车辆,将车像玩具一样卷上高空。车上的三人全部遇难。
The story of Tim Samaras is very sad, but his work continues to play an important role in weather science.
蒂姆·萨马拉斯的故事令人扼腕,但他的研究成果至今仍在气象科学领域发挥着重要作用。
Though storm chasing remains a dangerous job, the goal of storm chasers is to learn more about storms to keep people safe. For people like Samaras, that goal makes it all worth it.
尽管追逐风暴依旧是一份高危职业,但追逐者们的目标始终如一:深入了解风暴,从而更好地保护人们的生命安全。对于萨马拉斯这样的人而言,这个目标让一切风险都变得值得。
Unit 6 Symbols of Chinese Culture
Chinese culture is one of the oldest in the world, and it is rich in traditions and beliefs. Many of the things you see, hear, or even taste in China may be symbols with special meanings!
中国文化是世界上最古老的文化之一,蕴含着博大精深的传统与信仰。在中国,你所见、所闻、甚至所品尝的许多事物,都可能是具有特殊寓意的文化符号!
Dragons
In many Western stories, dragons are frightening monsters. However, people in China are not frightened of them. Instead, they think dragons are a symbol of power and good fortune.
在许多西方故事里,龙是令人畏惧的怪兽。但在中国,人们对龙非但毫无惧意,反而将其视为权力与祥瑞的象征。
Chinese dragons are so popular in China that you can see them in many places, such as vases, buildings, money, clothes, paintings, and jewellery!
龙文化在中国深入人心,龙的形象随处可见:花瓶上、建筑上、钱币上、服饰上、画作上、首饰上,比比皆是。
The word for “dragon” even appears in names and idioms. For example, “to hope that one’s children become dragons” means that parents hope their children will do well in life.
“龙”字甚至还会出现在人名和成语中。比如,“望子成龙”这个成语,就是指父母希望子女能出人头地、有所作为。
In China, people think dragons are so powerful that they call themselves the descendants of the dragon!
中国人认为龙威力无穷,甚至将自己称为“龙的传人”。
The colour red
In China, red is a powerful colour with special meaning. Many people think it brings good luck and wealth, so you will see red decorations such as paper cuttings, couplets, and lanterns during festivals like the Chinese New Year.
在中国,红色是一种极具特殊意义的重要颜色。人们认为红色能带来好运与财富,因此每逢春节等传统节日,剪纸、对联、灯笼等红色装饰物便会随处可见。
People think red is so lucky that they wear it during celebrations. At traditional Chinese weddings, both the bride and groom wear red.
人们对红色的吉祥寓意深信不疑,每逢喜庆场合都会身着红衣。在中国传统婚礼上,新郎新娘更是会一身红装登场。
In many other countries, however, red is not the colour of good luck but danger! People use red to show when a place or thing is dangerous.
然而在许多西方国家,红色并非吉祥之色,而是代表危险。人们常用红色来警示危险的场所或物品。
Lucky numbers
Certain numbers are lucky in China because they sound like other Chinese words with positive meanings. “Six”, for example, sounds like “flow”. It symbolizes things going well.
在中国,有些数字之所以被视为幸运数字,是因为它们的发音和寓意美好的汉字相近。比如数字“六”,读音和“顺”字相近,象征着诸事顺遂。
The number “two” is also lucky, because the Chinese believe that good things come in pairs.
数字“二”也是吉祥数字,因为中国人相信“好事成双”。
“Eight” sounds like a word which means “to make a fortune”, and it symbolizes wealth. Lastly, “nine” has the same pronunciation as the character “久”, which means “long lasting”. So “nine” has come to symbolize a long life.
“八”的读音和“发”相近,寓意发财致富;“九”则和“久”同音,象征着长长久久,因此被赋予了长寿的寓意。
On the other hand, “four” sounds like “death”. Some people find this number so unlucky that they avoid using it in their phone numbers.
与之相对,数字“四”的读音和“死”相近,被一些人视为不祥之兆,他们在选择手机号码时会刻意避开这个数字。
But China is not the only place with special numbers. In America, for example, “seven” is a lucky number while “thirteen” is an unlucky number.
但并非只有中国有数字文化。比如在美国,“七”是幸运数字,而“十三”则被认为不吉利。
Unit 7 The Boy and the Elf
(Adapted from Selma Lagerl f’s The Wonderful Adventures of Nils)
(改编自塞尔玛·拉格洛夫的《尼尔斯骑鹅旅行记》)
[Nils, a young Swedish boy, is standing next to a desk. His parents are by the door, ready to leave.]
【瑞典小男孩尼尔斯站在书桌旁,父母站在门口,准备出门。】
Mother: Nils, we’re going out. Make sure you study, and don’t be mean to the farm animals.
妈妈:尼尔斯,我们要出门了。你要好好看书,不许欺负农场里的小动物。
Nils: I haven’t been mean to the animals in ages.
尼尔斯:我好久没欺负它们了。
Father: Yesterday you pulled the cat’s tail.
爸爸:昨天你还拽了猫尾巴。
Mother: And you ran after the hens.
妈妈:你还追着母鸡到处跑。
Father: And we’ve just caught you throwing shoes at the cow.
爸爸:而且我们刚才还撞见你拿鞋子扔奶牛。
Nils: [Laughing.] Okay. I promise to be good!
尼尔斯:(笑着说)好吧,我保证会乖乖的!
[Nils’s parents shake their heads and leave. Nils sighs and sits down.]
【尼尔斯的父母无奈地摇摇头,转身出门了。尼尔斯叹了口气,坐了下来。】
Nils: Reading is so boring! I haven’t had any fun for so long. I wish something would happen.
尼尔斯:读书太无聊了!我好久没玩过了,真希望能发生点什么新鲜事。
[An elf enters quietly through the front door. Nils sees it.]
【一个小精灵悄悄从前门溜了进来,尼尔斯发现了它。】
Nils: An elf! I’ve never seen one of those before ... I’m going to catch it!
尼尔斯:小精灵!我还是第一次见……我要抓住它!
[Nils catches the elf.]
【尼尔斯一把抓住了小精灵。】
Elf: [Screaming.] Let me go! I’ll give you an old coin.
小精灵:(尖叫着)放我走!我给你一枚旧硬币!
Nils: I’m not sure ... What else have you got
尼尔斯:这可不够……你还有别的吗?
Elf: A silver spoon ... and a big gold coin!
小精灵:一把银勺子……还有一枚大大的金币!
Nils: Okay ... I could let you go.
尼尔斯:好吧……那我就放了你。
Elf: Thank you!
小精灵:太谢谢你了!
Nils: But actually, I don’t think I e here!
尼尔斯:不过嘛,我突然改变主意了。过来!
[There is a loud BANG, and Nils falls over. When he gets up, the elf has disappeared, and Nils has become smaller. The elf has turned him into another elf!]
【只听“砰”的一声巨响,尼尔斯摔倒在地。等他爬起来时,小精灵已经不见了,而他自己居然变小了——小精灵把他也变成了一个小精灵!】
Nils: Where has that elf gone And why has the desk got bigger
尼尔斯:那个小精灵跑哪儿去了?还有,这张书桌怎么变大了?
[He walks outside and sees a cat, a hen, and a cow. All are now bigger than him.]
【他走到屋外,看到了一只猫、一只母鸡和一头奶牛,它们现在居然都比自己高大。】
Nils: Wow, the animals have grown bigger too.
尼尔斯:哇,这些动物也都长大了啊。
Cat: We haven’t got bigger, Nils. You’ve got smaller.
猫:我们才没长大呢,尼尔斯。是你自己变小了。
Hen: You’re smaller than us now, actually.
母鸡:事实上,你现在比我们还小呢。
Cow: You’ve been mean to us, Nils. And now you’re going to pay the price.
奶牛:尼尔斯,你以前老是欺负我们,现在该付出代价了!
Nils: Oh, I’m really sorry about all that. But look, could you help me find that elf I need him to turn me back into a boy.
尼尔斯:哦,我真的知道错了。可是你们能帮我找找那个小精灵吗?我需要他把我变回去。
Cat: Get him!
猫:抓住他!
[The animals chase after Nils.]
【动物们立刻追着尼尔斯跑了起来。】
Unit 8 Unusual Volunteers
Linda
“Come here! What a good boy!” Those were words I never expected to hear from my mum when I visited her in hospital.
“过来!真是个乖孩子!”去医院看望妈妈时,我万万没想到会从她口中听到这句话。
Mum has been sick for a long time now, and she often seemed sad and tired. I didn’t expect to hear her laughing. It has been a long time since I heard my mum sounding so happy!
妈妈已经生病很久了,平日里总是一副郁郁寡欢、疲惫不堪的样子。我从未想过能听到她的笑声——我已经好久没听过妈妈这么开心的声音了!
But when I rounded the corner, I understood everything.
但当我转过病房的拐角,一切都豁然开朗了。
Mum had a very unusual visitor—a golden retriever!
原来,妈妈有一位特别的访客——一只金毛寻回犬!
A regular volunteer at the hospital, Anna, was there with her therapy dog, Banjo. Anna was kind enough to share her story with me.
安娜是医院的常客志愿者,那天她正带着自己的治疗犬班卓来看望妈妈。安娜十分热心地和我分享了她的故事。
An animal lover from an early age, Anna has always had a dog or two at home since she was young. Often, just playing with them was enough to help her feel happy and relaxed after a long day.
安娜从小就是个动物爱好者,家里一直都养着一两只狗。对她而言,忙碌了一整天后,和狗狗们玩耍一会儿,就能让心情变得愉悦又放松。
But one day, Anna realized that not everyone was lucky enough to have a pet. She started thinking: What could she do Could she work with her own dogs to help others
但有一天,安娜意识到,并非每个人都有幸能养宠物。她开始思考:自己能做些什么呢?能不能带着自家的狗狗去帮助别人?
Before long, she found the answer. Today, Anna and Banjo often visit places like hospitals and nursing homes to bring a moment of joy to people who are sick, sad, lonely, or disabled.
没过多久,她就找到了答案。如今,安娜和班卓经常走访医院、养老院等地,为生病、悲伤、孤独或身有残疾的人们带去片刻的欢乐。
Banjo has worked as a therapy dog for almost three years. When people are stressed, it often takes them longer to get better. A therapy dog helps people feel better and be less stressed, often just by being there!
班卓做治疗犬已经快三年了。要知道,人在压力大的时候,康复速度也会变慢。而治疗犬往往只需陪伴在侧,就能帮助人们缓解压力、提振心情。
At the hospital, Mum petted Banjo, gave him a snack, and even threw a small ball for him to catch. This made her forget that she was sick, if only for a moment.
那天在医院,妈妈抚摸着班卓,喂它吃零食,甚至还扔小球让它去接。那一刻,妈妈暂时忘记了自己是个病人。
For people like my mum, moments like this are very valuable. She always looks forward to my visits, but now she also looks forward to seeing Anna and Banjo again.
对妈妈这样的病人来说,这样的时刻弥足珍贵。她一直很期待我来看她,但现在,她还多了一份期盼——盼着安娜和班卓再来。
If I’m lucky enough to have a dog of my own in the future, I’ll try to volunteer just like Anna and Banjo!
如果将来我有幸能养一只属于自己的狗狗,我也要像安娜和班卓一样,去做一名志愿者!
21世纪教育网 www.21cnjy.com 精品试卷·第 2 页 (共 2 页)
21世纪教育网(www.21cnjy.com)

展开更多......

收起↑

资源预览